Литмир - Электронная Библиотека

Глава 10

Гений идеального офицера во время войны лежит в его способности получать приказы от вышестоящих начальников и выполнять их согласно своему собственному толкованию фактической ситуации и пониманию намерения и целей начальника.

Гений идеального начальника состоит в выборе тех подчиненных, которые наиболее ясно понимали бы его.

«Кокородо: Дисциплина Воинов»
Йеясу Суцуми,
2529 год Всеобщей эры

Часом позже Дэв только подключился к психоанализаторной программе «Орла», когда голос Лизы Кеннеди достиг его сознания по корабельной ВКС:

– Сэр? Генерал Синклер прибывает на борт.

– Почему мне не сказали, что он направляется к нам? Я должен встречать его у шлюза!

– Мне очень жаль, сэр, но никто не знал Его аэрокосмолет совершал обычный рейс с «Обманщика» на «Орел». Я не имела понятия.

– Да ладно; ничего, Лиза. Я иду. – Он загрузил программу отключения от корабельного ИИ.

– Проследите, чтобы его проводили в комнату отдыха.

Отсеки жизнеобеспечения «Орла» вращались вокруг общей оси. Солдатские кубрики, палубы отдыха, офицерские кают-компании располагались на панелях, которые сейчас вращались со скоростью, достаточной для создания искусственной гравитации, равной 0,5 g. Основная комната отдыха представляла собой место, где всегда толпилось много народа, там было достаточно интерфейсов с доступом к корабельной библиотеке и ком-модулей для тех, кому необходимо полное подключение.

Дэва остановил корабельный офицер из младшего командного состава и попросил просмотреть и заверить список запасов. Дэв подключил ладонный интерфейс и проверил данные, сравнивая их с основным списком, хранившимся в его ОЗУ. К тому времени, когда он достиг комнаты отдыха, генерал Синклер уже прибыл. Четыре солдата Конфедерации в полном вооружении и с высокоскорострельными винтовками ПСР-28 стояли на часах у входа. Двери открылись. Дэв вошел внутрь.

Комната отдыха была не слишком просторной. Несмотря на величину эсминца, свободного места на корабле не хватало, особенно сейчас, когда «Орел» загрузили провизией для Долгого путешествия на Алию. Все же в отсеке стояло несколько кресел, а видовая стена демонстрировала пространство за кормой «Орла», заполненное золотисто-белым с фиолетовыми отблесками диском Геракла. Палубу устилали ковры, а стены и потолок покрывали звуконепроницаемые панели, приглушая пульсирование и скрежет корабельных механизмов.

Синклер ждал его вместе с Брэндой Ортиз. Катя также присутствовала, инцидент на аэрокосмолете был забыт, хотя воспоминание о нем заставляло Дэва внутренне сжиматься. К его немалому удивлению, в каюте находился еще один человек, стройный и щеголеватый, с проседью в волосах. Грант Мортон, в настоящем – Президент Конгресса.

Как и Синклер, Мортон стал одним из первых делегатов Конгресса Конфедерации и, подобно Синклеру и Кате, был родом с Новой Америки. Из того, что Дэву довелось слышать о Мортоне, он был таким же консерватором, как и Синклер, но легче шел на компромисс, чем его более известный товарищ по борьбе. Мортон приложил немало усилий, чтобы влияние проекта закона о генетических рабах не развалило хрупкую Коалицию Миров после скандала между Либерти и Радугой.

– Ну, что ты стоишь как новобранец? – воскликнул Синклер, поднимаясь со скамьи, которую делил с Мортоном. – Заходи и присаживайся.

– Спасибо, сэр, – сказал Дэв. – Прошу прощения за задержку. Я не знал. что вы прибудете.

– А ты и не должен был об этом знать, Дэв, – подмигнув, сказал Синклер. – В действительности, никого из нас здесь нет.

– Как скажете. – Он повернулся лицом к Президенту Мортону. – Господин Президент, это неожиданная честь.

– Едва ли, – сказал ему Мортон. – Я имею в виду честь, а не неожиданность. Фактически я прилетел, чтобы взвалить на вас еще больше проблем.

Дэв моргнул. Если президент Конгресса удосужился специально посетить «Орел», это могло случиться только из-за боязни, что информация, переданная по ВИР-связи, может быть перехвачена.

– Чем могу быть полезен, сэр?

– Дайте руку.

Озадаченный, Дэв выставил вперед свою левую руку ладонью вверх, путаница золотых и серебряных проводков, вживленных в его кожу, сверкнула в искусственном освещении комнаты. Президент шагнул вперед и приложил свой имплантант к ладони Дэва. Капитан почувствовал поток входящей информации.

– Что… это? – Дэв мигнул, пытаясь прочитать файлы, загружаемые в его личное ОЗУ.

– Повышение, конечно. Мы создали для вас новую должность. Точнее, нашли ее в архивах. Ты теперь командор. Ты по-прежнему капитан, но с полномочиями командира эскадры. – Он оглянулся на Катю, затем снова посмотрел на Дэва. – Этой экспедиции необходим единственный, четко выделенный лидер. Мы выбрали тебя. Приказ, который я только что передал тебе, переводит «Орел» под командование капитана Кеннеди, чтобы ты мог посвятить себя командованию эскадрой.

– Я… понял. – В суете приготовлений к «Далекой Звезде» Дэв мало думал о командной структуре экспедиции. И он, и Катя имели чины, соответствовавшие тайсе как Гегемонии, так и Империи. В новой структуре рангов Конфедерации он был капитаном, она – полковником. Это означало, что он отвечал за корабль, в то время как она командовала полком. Повышение расставляло все по-другому, отдавая ему командование всей экспедицией. – Сэр, я не уверен, что это хорошо…

– Разве? Синклер и я приняли это решение прошедшей ночью. У нас сейчас нет времени что-либо менять, особенно, в связи с вашим приступом скромности.

Дэв уловил беспокойство в голосе Мортона.

– Вы передвигаете график вперед? – прямо спросил Дэв. – Значит, есть проблема. В чем она заключается?

Мортон и Синклер переглянулись.

– Я тебе говорил, что он хваткий, – сухо произнес Синклер. – Командор, полковник Алессандро… совершенно не предполагается, что вы должны знать это, и считайте, что не слышали этого от меня, но Лауэр и его клика настаивают на голосовании завтра. Он полагает, что сможет заполучить две трети голосов.

39
{"b":"61170","o":1}