Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она давно уже перестала винить себя за то, что обращается к их помощи. После того как брак с Лео распался, секс стал для нее чем-то вроде зуда, от которого можно легко избавиться, почесав зудящее место. К тому же эти игрушки позволяли Джулии сохранять физические и эмоциональные силы, так необходимые ей для самого главного в ее жизни — для работы.

Выбрав длинный и тонкий вибратор из высококачественного, похожего на натуральную кожу каучука, без новомодных насадок и прочих выкрутасов, она поудобнее села и широко развела ноги. Лениво сжимая рукой грудь, Джулия приложила головку искусственного члена к клитору. И как только первые волны исступленного трепета пробежали по пояснице, Джулия содрогнулась, понимая, что оргазм уже близко.

Мысленно она еще раз переживала сцену с Марлоном и Ребеккой, почувствовав новый приток возбуждения при воспоминании о страстных конвульсиях девушки. Джулия почти наяву ощущала, как умелые руки Марлона склоняют ее тело к сладостному подчинению, и пластмассовый инструмент стал его пальцем на ее клиторе, таким ловким и настойчивым в своем стремлении доставить ей наивысшее наслаждение.

Джулия вздохнула и переменила позу так, чтобы искусственный член скользнул внутрь, и с силой впихнула его в себя. Она медленно вводила его и вынимала, бедра двигались в такт, а пальцы свободной руки все сильнее Давили на упругие соски. Когда ощущения стали на порядок сильнее, Джулия начала потихоньку стонать; расслабленное жаром тело незаметно переходило в более возбужденное состояние, вслед за которым вот-вот должен был последовать оргазм.

— А-ах! — обессиленно выдохнула она, когда неутомимые движения каучукового вибратора достигли цели, и в диком экстазе зажала искусственный жезл между ног.

Чтобы продлить сладкое чувство, Джулия плотно сжимала бедра до тех пор, пока не рухнула на пол. Изможденная, погруженная в остатки только что пережитого наслаждения, она отшвырнула вибратор в сторону, словно ребенок — надоедливую игрушку.

«Вот оно, идеальное решение болезненной проблемы…» — в который раз подумала Джулия. Видео, которое всегда под рукой, личная сауна и коллекция хитрых приспособлений гарантировали ей самый сильный оргазм.

Но почему же тогда после упражнений в игрушечной любви Джулия всегда чувствовала себя такой несчастной? Ее тело было удовлетворено, однако другая, менее доступная ее часть оставалась пустой.

Чего же ей нужно? Может, мужчину? После брака с Лео? Не дай Бог! Когда-то она уже это имела. Или, точнее, имели ее.

Джулию аж передернуло при мысли о повелительных замашках бывшего мужа. Она не могла допустить, чтобы мужчина снова получил над ней такую же власть. И важно не то, что Лео причинял ей физические страдания, гораздо важнее то, что он совершенно подорвал ее веру в себя.

Да, но после развода Джулия сумела вернуть эту веру. Вспомнив об успехе «Сибаритов», она улыбнулась.

Завтра она договорится с Уорреном о его возвращении на прежнее место. Джулия очень жалела о том, что потеряла одного из своих лучших специалистов, но соблазн работать в мужском оздоровительном клубе на другой стороне города был для него слишком велик. Найти замену такому мастеру, как Уоррен, оказалось очень непросто, поскольку трое кандидатов на его место, которых Джулия уже успела посмотреть, совершенно ни на что не годились и ни один даже не попал во второй отборочный тур.

Правда, четвертый кандидат, последний из претендентов, казался более или менее перспективным, однако в конечном счете есть только один путь для принятия решения. Чтобы понять, подходит ли массажист, необходимо испытать его мастерство на себе. Ощутить своим телом работу мастера с профессиональным чутьем — это настоящее удовольствие. Но когда он, как зачастую случалось, проваливал экзамен, Джулия немедленно шла сюда, в эту сауну.

Глава вторая

Вскоре после полудня в кабинете Джулии раздался телефонный звонок из регистратуры, и Стивен сообщил ей, что пришел Грант Дилени.

— Пришли его ко мне, Стивен, — ответила она и повесила трубку.

Поудобнее усевшись в рабочем кресле, Джулия достала из папки фото мужчины и принялась внимательно разглядывать портрет. Если верить фотоаппарату, Дилени имел приятную внешность, что всегда приветствовалось в их бизнесе. Тридцать два года, густая шапка волос… Сексуальный рот и умные глаза — как раз то, что ей нравится. И все же лучше увидеть его живьем.

Действительность превзошла все ожидания: живьем Грант Дилени оказался даже привлекательнее, чем на фотографии. В тот миг, когда он вошел в дверь, все в кабинете Джулии словно преобразилось, сделалось как-то радостнее.

— Привет, я Грант Дилени, — улыбнулся он, обменявшись с Джулией теплым, крепким рукопожатием.

Прозрачная синева его голубых, как летнее небо, глаз заставила ее почувствовать себя слегка неловко. В противоположность глазам волосы Гранта были черны как сажа, густые и блестящие, без единого намека на седину. Джулия сначала даже подумала, что они крашеные.

Раскованно и непринужденно он уселся на стул. Его белая рубашка сильно контрастировала с темно-синей тканью костюма, воротничок оставался расстегнут, обнажая загорелую шею. Под пиджаком Гранта Джулия различила отлично сложенные руки и грудь. Тем не менее в нем не было ни грамма зазнайства, которым страдают шоу-атлеты. В Гранте чувствовались лишь спокойная уверенность, особая сила, которой не нужно гнуть бицепсы, чтобы добиться уважения.

На ослепительную улыбку Гранта Джулия ответила взаимностью.

— Джулия Маркис, хозяйка и управляющая «Сибаритов», — представилась она. — Что ж, Грант, я прочла ваше заявление, и, кажется, вы то, что нам нужно. Послужной список у вас в порядке, но, может быть, есть еще и личные рекомендации?

Дилени передал ей сложенное вдвое письмо. Джулия без особого интереса быстро прочла коротенькую рекомендательную записку, полную шаблонных фраз. Однако, как только она увидела подпись, ее глаза расширились от удивления.

— Дорин Кэдсток? — недоверчиво переспросила она.

— Да, — кивнул Грант Дилени. — Как говорится в письме, мы встречались с ней, когда я работал на круизном судне.

— Я вижу.

Возможно ли, чтобы совсем недавнее вступление в клуб жены члена парламента было случайным совпадением? Еще непонятнее было то, что позавчера она ни словом не обмолвилась о Гранте. Хотя вероятно, что Дорин Кэдсток просто не хотела, чтобы Джулия подумала, будто она пропихивает его.

— Ну что ж, полагаю, нам следует выяснить, подойдет ли вам то, чем мы занимаемся.

Джулия вручила ему брошюру и, встретившись с ним взглядом, тотчас же отвела глаза. Время застыло на месте, когда она заглянула в эту голубую бездну.

Пока Дилени пролистывал иллюстрированные страницы, Джулия все говорила и говорила, говорила без умолку:

— Сущность нашего клуба, Грант, основное его содержание — это отдых и наслаждение. По желанию наших клиенток мы оказываем им весьма специфические услуги: полное физическое удовлетворение. Многие говорят, что у нас они получают даже большее удовольствие, чем от своих мужей или любовников. На двадцать третьей странице вы найдете более подробное описание этих услуг.

Когда глаза Гранта бежали по двадцать третьей странице, ее подробному тексту и откровенным фотографиям, его лицо осталось невозмутимым. Затем он поднял голову, и едва различимый призрак улыбки заиграл на его полных, чувственных губах.

— Да, я понимаю, почему женщины так любят приходить сюда, — произнес он. — Никогда не подозревал ни о чем подобном!

Джулия подавила усмешку: она старалась выглядеть по-деловому серьезной.

— Вопрос в том, чувствуете ли вы, что сможете выполнять эти услуги сами?

Грант кинул брошюрку обратно на стол:

— Возможно, помимо письменных рекомендаций вам хотелось бы получить еще и устные — от кого-нибудь из моих бывших подружек?

На этот раз Джулия не могла не улыбнуться. Ей почему-то даже сделалось легче от того, что он не «голубой». Иначе она сочла бы несправедливым, что такой красавчик достается мужчинам.

4
{"b":"611471","o":1}