Литмир - Электронная Библиотека

Абарай мигом взмок, его лицо вытянулось и побледнело. Кучики был, как всегда, спокоен и равнодушен, но Ренджи знал, что может скрываться за этой маской. Лучше бы их сожрали!

– Вижу, объяснять не надо, – холодно сказал капитан.

– Кучики-тайчо, – заикаясь, выдавил Ренджи, – я…

– Помолчи, – оборвал Бьякуя.

Ренджи послушно умолк. Он сел и уставился на капитана, однако тот смотрел куда-то в пространство. Так и молчали. Несколько раз Ренджи открывал рот, порываясь что-нибудь сказать, но так и не решился. Капитан не требовал объяснений, не отчитывал, не говорил о его, Абарая, полной безответственности… Выгонит. Теперь точно выгонит. Наконец, Ренджи не выдержал.

– Кучики-тайчо, почему вы молчите?

– Устал я с тобой бороться, Ренджи, – отозвался капитан. – Думал сделать из тебя приличного офицера, но, похоже, не выйдет.

Абарай скис. Теперь бессмысленно разговаривать.

– Кучики-тайчо, – начал он очень тихо.

– Ты хочешь сказать, что больше не будешь? – снова перебил его Кучики. – Ты ошибаешься. Я сейчас это понял. Ты все равно станешь поступать по-своему.

– Нет, я не это хочу сказать, – Ренджи отвел глаза. – Я хочу попросить: пожалуйста, не наказывайте Рукию. Это я во всем виноват.

– Это хорошо, что ты готов взять на себя ответственность, – строго сказал капитан. – Достойное качество для мужчины. Но сейчас мне мало твоих слов. Мне нужны действия. Я не спрашиваю тебя, можешь ли ты сражаться. Тебе придется это делать.

– Конечно, Кучики-тайчо! Разумеется, – Ренджи схватился за пояс и вздрогнул, обнаружив, что оружия у него нет. Бьякуя бросил ему занпакто.

– Готовься. Когда Рукия придет в себя, постараемся прорваться.

– Да, тайчо.

Вскоре Рукия зашевелилась. Абарай тут же метнулся к ней, обхватил за плечи.

– Ну, ты как, девчонка?

– Ох, – она хлопала глазами. – Ты в порядке, Ренджи? Кажется, пронесло, да?

Он нахмурился и одними глазами указал за свою спину. Рукия взглянула туда… и обмякла.

Бьякуя поднялся на ноги.

– Рукия, ты идти можешь?

– Да, конечно! – Она торопливо вскочила и тут же рухнула на руки Ренджи.

– Ясно, – сказал Бьякуя. – Дай мне твой занпакто. Ренджи, ты ее понесешь. Иди прямо за мной, не вздумай отставать.

– Да! – воскликнули они хором.

Едва углубившись в тоннель, Бьякуя перестал различать дорогу. Свет сюда не проникал, приходилось пробираться на ощупь. Они просидели в этой пещере слишком долго, и следы их реяцу совершенно исчезли. Бьякуя помнил, что, добираясь сюда, он падал в яму, однако никак не мог обнаружить этого выхода наверх. Похоже, они заблудились.

Они долго брели в темноте. Бьякуя не решался применить кидо, чтоб хотя бы осветить дорогу. Гул многочисленных крыльев был слышен по-прежнему хорошо. Стоит высвободить хоть немного реяцу, и их тут же найдут. А в таких узких тоннелях у мелких врагов будут все преимущества. И Абараю нельзя будет использовать банкай, иначе их просто завалит. Да и кидо помощнее может легко привести к тем же последствиям.

Пахнуло неприятным запахом. Внезапно показалось, что стены исчезли или просто расширились до невероятных пределов. И ощущение удушающей реяцу как-то вдруг стало очень сильным. Только что было тихо, и вдруг разом со всех сторон поднялось угрожающее гудение. Бьякуя создал в ладонях хадо 31, зал осветился… и синигами на мгновение обмерли. Половину огромной пещеры заполняло что-то бесформенное, темно-серое, шевелящееся, вздыхающее. Туча зубастых тварей взлетела с его поверхности. «Вот и влипли», – успел подумать Бьякуя.

Он швырнул вперед уже созданное хадо. Успел заметить, что Рукия спрыгнула на землю, и Ренджи рванул меч из ножен.

– Рукия! – Бьякуя бросил ей занпакто. Так будет лучше. – Хадо номер 4: Бьякурай!

Полыхнула молния, и пещерный свод содрогнулся. «Завалит!» – мелькнула мысль. Рукия и Ренджи, обнажив мечи, бросились вперед. Бьякуя тоже побежал: у него возникла одна безумная идея. Твари пытались вцепиться в него, но он сшибал их на лету. Почувствовав, что это существо уже совсем рядом, он прыгнул куда-то в его середину. Под ногами оказалось что-то мягкое и колеблющееся. Бьякуя создал мощное кидо и ударил, направляя его вниз. Так, может быть, удастся избежать обвала. Грохнуло, вспыхнуло, опора под ногами исчезла, и Бьякуя покатился по земле. Что-то больно ударило в плечо. Все-таки, свод обрушивается. Он услышал голос Рукии, она создавала щит бакудо. Ему ничего не оставалось, как только сделать то же самое.

Когда прекратился грохот обвала, стало совсем тихо. Бьякуя вдруг обнаружил, что видит: непроницаемая тьма подземелья исчезла. Пещера обвалилась лишь наполовину. Неподалеку под полупрозрачным щитом сидела Рукия, а рядом стоял Абарай. Кажется, оба были целы. Бьякуя снял защиту и направился к ним.

Никаких Пустых вокруг больше не было. Все крылатые твари куда-то исчезли. А свет пробивался сквозь небольшие щели в стене. По всему выходило, что поверхность совсем рядом.

Рукия держалась за ногу.

– Ты ранена? – спросил ее Бьякуя.

– Нет, брат, вовсе нет! – поспешно заверила она. – Со мной все в порядке.

Он только вздохнул. А потом, вытянув руку в сторону просветов, с помощью кидо пробил выход наружу.

– Скорее всего, с помощью тех существ, что побольше, он питается, – продолжал вещать Маюри. И вдруг насторожился. – Хоо?

– Что это? – Кьораку тоже насторожился. – Эта реяцу…

– Бьякуя, – определил Укитаке. – Похоже, он где-то близко.

– Опять он влез в драку, никого не дожидаясь! – возмутился Зараки.

Реяцу Кучики полыхнула в полную силу.

– Похоже, он там здорово влип, – нахмурился Хицугая. – Надо идти на помощь.

– Вот только куда? – Кьораку огляделся. – Вроде, туда, – сориентировался он.

Вся группа бросилась в указанном направлении. Неожиданно земля под ногами содрогнулась. Послышался грохот. Это было похоже на небольшое землетрясение.

– Да что он там делает? – воскликнул Тоширо.

Внезапно скалу неподалеку разворотило изнутри, из дыры вырвался огромный столб реяцу. Все охнули от неожиданности. А из провала показался Бьякуя с сестрой на руках, за ним следовал Абарай. Все трое были изрядно потрепаны и исцарапаны.

– Бьякуя! – первым опомнился Укитаке. – Что там у вас произошло?

– Мы уничтожили что-то очень большое, – невозмутимо объяснил тот. – После этого все летающие твари куда-то пропали.

– Ну вот! – Куроцучи заметно расстроился. – Вы убили Пустого. А я его так и не увидел. Хотя бы расскажи, как он выглядел!

– Потом расскажу. Мне надо отнести свою сестру в госпиталь.

– Ладно, – согласился Маюри. – А я пока посмотрю, что там осталось.

И он полез в провал.

– Мы тоже пойдем, проверим, – скомандовал Кьораку. – Мало ли, вдруг вы кого-то не добили. Кучики, вы сами доберетесь?

– Конечно.

– Ах, да! – спохватился Шунсуй. – Мы же твой занпакто нашли.

– О, благодарю!

– Держи, – он протянул Сенбонзакуру.

– У меня руки заняты, – сказал Кучики. – Отдай моему лейтенанту.

Ренджи принял занпакто и последовал за капитаном. Вскоре они остались втроем.

– Ренджи, – сказал Бьякуя, не оборачиваясь, – когда в следующий раз ты вздумаешь своевольничать, по крайней мере, позаботься о том, чтобы об этом не узнали посторонние. От тебя всегда слишком много шума.

– Э… да… хорошо, Кучики-тайчо, – выговорил Абарай, совершенно растерявшись.

– А ты, Рукия, – Бьякуя взглянул на сестру, и та съежилась. – О чем ты думала? Как ты собираешься стать лейтенантом, будучи столь безответственной!

– Но… но я же не лейтенант, – робко возразила она.

– И никогда не будешь, – припечатал он. – Лейтенант обязан думать о своем долге, а не о том, что ему хочется делать.

– А вы, Кучики-тайчо? – вступился Ренджи. – Почему вы остались с нами? Ну, в крайнем случае, схватили бы Рукию и сбежали. А вы так глупо рисковали из-за двух идиотов, нарушивших приказ. Разве так должен поступать капитан?

56
{"b":"611219","o":1}