Лиза была солнечным, веселым и обычным ребенком, не проявляя никаких признаков замкнутости или аутизма.
А секретничанье с медведем Берни мама считала даже забавным.
Они приобрели билеты и собирались уже уйти, как Джон сказал себе под нос - " Интересно, что там за растительность?".
Этого было достаточно, чтобы обаятельная девушка - туроператор запела снова:
"Леса, что вы знаете о лесах Као Лака? Это сказка Киплинга, не иначе. Гевеи, ветвистые баньяны, орхидеи всех расцветок, раскидистые пальмы и все разновидности лотосов, слепящие своей красотой: ах, по-другому и не скажешь! А еще там украшают склоны невысоких гор диковинные циатеи, покрывающиеся с утра сверкающими алмазами утренней росы".
С этими словами девушка в берете, на котором красовалась эмблема турагентства, подмигнула Берни, как - будто у них была общая тайна.
"А когда же мы поедем туда?"- засияли глаза Лизы, обращенные к родителям Джеки и Джону.
Родители были довольны, но слегка озадачены предстоящей поездкой и приготовлениями к ней.
Они с любовью взглянули на дочь.
"Самое незабываемое путешествие. А в него ты возьмешь своего любимого Берни. Полетим через две недели".
Джон Книлл обнял Лизу и Джеки, свое семейство, частью которого был и Берни.
Прошло совсем немного времени, как они оказались на борту того самого самолета, который сейчас совершал дугу, пролетая над островами Пхукета, откуда их должны были доставить прямиком в отель Красивого заката.
"Дамы и Господа"- прозвучал голос бортпроводницы, и Лиза переглянулась с родителями, удивившись тому, как быстро они долетели. Почти всю дорогу она крепко спала.
"Сейчас мы совершим посадку в международном аэропорту Пханг Нга, откуда вы отправитесь в места отдыха и разместитесь в ваших отелях".
Симпатичная старушка с седыми прядями, которые удерживала под собой ярко- зеленая кепка с надписью "Таиланд", наклонилась через спинку сиденья и тихонько поинтересовалась - " Куда направляется столь юное и прелестное создание?".
Вопрос адресовался Лизе, но старушка уже разглядывала ее спутника медвежонка.
"Мы направляемся на Као Лак, в отель на берегу Андаманского моря с названием Красивый закат"- с гордостью ответила Джеки.
Но почтенная старушка с добрыми и немного лукавыми глазами, не унималась:
"А вас доставит в отель автобус или вы закажете такси?".
"Мы возьмем такси и обязательно успеем к рождественскому столу, прогнав из бунгало всех мартышек и насекомых"- вмешался Джон, постаравшись ответить за всех.
Вежливая старушка с задором стала советовать, где удобнее всего брать такси и сколько стоит путешествие к месту их отдыха. Неожиданно, рядом с ними оказалась полезная соседка, словно посланная небом.
Над выходящими из самолета пассажирами развернулось уже тайский яркий небосклон, удивляющий бесконечностью розовых оттенков приближающегося вечера.
Это была совсем другая страна и природа, которая почти не удивляла опытную путешественницу миссис Шарлотту.
"Мои дорогие, вы сэкономите 500 бат, как минимум. Счастливого пути!"- помахала она рукой, когда все успешно забрали свой багаж в здание аэропорта.
Это были их первые шаги по земле Сиамского Короля Пхумипона Адульядета Рамы 9-го.
Вместе с пересадкой в Сеуле их полет занял чуть больше 15 часов.
"Пятнадцать часов и пятнадцать минут"- уточнила Джеки.
"Папочка, это Пханг Нга или Нанг Тонг?"- спросила на всякий случай Лиза. Она не совсем понимала, чем Пхукет отличается, скажем, от Као Лака.
Родители смотрели на нее с доброй улыбкой, а Джеки поправила ей волосы, спутанные слегка после сна.
"Мы в сказочной стране из твоих снов, Лиза. Волшебное королевство Сиам приветствует тебя!"- сказал Джон, приставив ладонь к голове, как бравый солдат, отдающий честь старшему по званию.
Джеки наклонилась и поцеловала дочь в щеку.
"А теперь мы заправимся мятным чаем и посмотрим на карте, где - же находится наш заветный пляж красивых закатов"- подвел итог Джон.
Им предстояла поездка в отель, а затем скромный семейный ужин на берегу залива. Тогда они посмотрят на тысячи звезд над головой, помолятся, а Лиза не забудет сказать "Аминь", сложив руки на груди.
Джон возвращался из местного кафе, неся три бумажных стаканчика с ароматным чаем:
"Запомните этот миг, 25 декабря, 2004 год. Мы в сердце Сиама!".
"Рассвет на пляже красивого заката"
Глава 4
Какой замечательный рассвет на пляже красивого заката. Так переводится название их пляжа.
"Смотри, да посмотри же!"- только успевает повторять Лиза, показывая Берни всю красоту развернувшихся панорам на утреннем берегу.
Все- все, что рассказывала девушка в турагентстве, оказалось правдой.
Пока Джеки и Джон спешат по дорожке к берегу, Лиза уже выбежала по песку на пляж, не скрывая своей радости.
В ее руках корзинка с полотенцем, кремом для загара и плавательными принадлежностями, а наверху восседает медвежонок.
Такие мгновения вспоминают потом всей семьей, сидя под звук потрескивания угольков в камине, зимними вечерами, когда за окном метель.
Джон явно что-то задумал, и останавливается, показывая всем своим видом, что произнесет сейчас важную речь.
"Ну, вот что! На часах ровно 7 утра по местному времени, а это значит, что мы успеваем присмотреть себе уютное местечко для загорания. Ровно в 8.30 мы позавтракаем и отправимся сюда снова. Но уже во всеоружии, с большим надувным матрасом. Тут-то все морские создания выстроятся у кромки моря, чтобы Лиз посчитала всех рыб и медуз"- довольно улыбнулся Джон.