Литмир - Электронная Библиотека

– Наото, песок! – Крикнул Бьякуя, закрываясь рукавом. – Сделай что-нибудь!

– Сейчас, – отозвался тот. – Содрогнись, Цучихиме!

Меч, превратившийся в подобие копья, он воткнул в песок под ногами, и на миг стена поднятых в воздух песчинок дрогнула и замерла. Но потом снова, как ни в чем не бывало, обрушилась на головы синигами.

– Что за черт!? – Снова выругался Хаями. – Не могу удержать песок! Ветер слишком силен. Нет, это не обычный ветер!

– Вверх! – Скомандовал Кучики.

Он первым высоко подпрыгнул, надеясь достать до того уровня, куда песок уже не поднимается. Он вырвался из песчаной бури… и обомлел.

Торнадо был уже готов. Всего несколько секунд понадобилось неведомой силе, чтобы сформировать тучу, и теперь из ее черного нутра стремительно вытягивался вниз бешено вертящийся хобот. Над пляжем, таким мирным только минуту назад, разразилось жуткое по силе стихийное бедствие.

Комментарий к Дважды материально

* О кладоискателях говорится в фике «Сокровище».

========== Мальчишка ==========

По тоннелю между мирами бежали бегом. Жаль, в таких местах нельзя использовать какие-то техники, иначе преодолели бы все расстояние в пару шагов сюнпо. Бьякуя очень спешил.

Когда сумели выбраться из песчаной бури, пропахавшей длинную борозду от пляжа вглубь острова, женщины на джипе уже и след простыл. Синигами основательно потрепало, хотя это и не мешало им броситься в погоню. Но краткое прочесывание окрестностей не принесло результата: надо полагать, машина уже выбралась на дорогу и смешалась со множеством других. Никто из офицеров не разглядел номера и не запомнил каких-то других отличительных черт искомого внедорожника. Пришлось сворачивать операцию и пытаться одержать победу в другом месте.

Но и на берегу Нила их ждало разочарование. Вернувшись на минуту в Сейрейтей, с командиром они разминулись, и Куроцучи направил их к следующей, третьей точке. Здесь пришлось повертеться. Берег реки, некогда служившей источником процветания Древнего Египта, ежегодно затоплялся разливом, и тайник за тысячелетия значительно изменил свое местоположение. К тому же и прибор, кажется, забарахлил, отказывался показывать направление. Синигами разделились, прощупывая илистый берег, надеясь хоть как-то ощутить веяние реяцу древнего заклинания, а потом Ренджи нашел яму. Кому и зачем нужно было рыть здесь такую яму, было непонятно, и офицеры дружно решили, что это имеет отношение к их миссии. Кто-то опередил их. На день или два. И теперь Бьякуя ужасно торопился. Еще можно было успеть изъять третий ящик.

Кьораку встретил их на выходе. Он удивленно глядел на растрепанных, измазанных грязью офицеров.

– Бьякуя, что у вас творится?

– Нас опередили, – пытаясь совладать с дыханием, доложил Кучики. – Печать увела женщина, Хаями утверждает, человек. Но ее возможности явно выходят за рамки обычных человеческих, по крайней мере, я уверен, что тот шторм, с которым нам пришлось сражаться, не имел естественной природы. А в третьей точке тайник уже был разорен. Мы ничего не нашли.

– Ну и дела, – Кьораку озадаченно сдвинул шляпу на затылок. – С чем же нам пришлось столкнуться на этот раз?

– Мы должны забрать последнюю печать, – нетерпеливо сказал Бьякуя. – Ту, которая была на месте.

– Погоди, – Кьораку сделал успокаивающий жест. – Сперва надо подумать.

– О чем тут думать?

– Может, мы сумеем устроить им там засаду или что-то вроде…

Он не договорил. Над Сейрейтеем зазвучал сигнал тревоги.

Все недоуменно и тревожно вскинули головы. Что еще? А вскоре различили и реяцу. Это была реяцу пустых, да не абы какая. Похоже было, что в гости пожаловали арранкары.

– Эспада? – Задумчиво проговорил Кьораку, прислушиваясь к ощущениям. – Пожалуй, нет. Не тянут. Но все равно… Идемте, разберемся с ними.

– Но печати… – начал было Бьякуя.

– Да не волнуйся ты так за них! Пока у нас остается хотя бы одна, мы в безопасности.

Реяцу арранкаров странно заметалась. Кажется, они, используя сонидо, мгновенно перебрасывались из одного конца города в другой.

– Что они творят? – Изумился Хаями.

– Надо попытаться как-то выследить, – распорядился командир.

И вся компания дружно бросилась выслеживать арранкаров.

Арранкары, пробравшиеся в город, действительно некоторое время метались, приводя в смятение патрульных синигами. Для обычных бойцов было бы бессмысленно срываться за ними в погоню. Разве что кто-то уровня лейтенанта мог бы попытаться, да они и пытались, но догнать им так и не удалось вплоть до того момента, когда пришельцы остановились сами.

Произошло это так: два арранкара внезапно спикировали с крыши на группу бойцов одиннадцатого отряда, которые стояли внизу, стараясь понять, что происходит. Парой ударов расшвыряли по сторонам тех, кто не успел увернуться самостоятельно, схватили за шкирку юнца, совсем недавно зачисленного в отряд, и вместе с ним взлетели на другую крышу. Неласково шмякнули мальчишку спиной в черепицу и только теперь остановились.

Синигами осторожно, боясь привлечь к себе внимание, поднимались на ноги и собирались в кучку. Вверх поглядывали опасливо. С первого взгляда становилось ясно, что те двое играючи раскидают всех, собравшихся здесь.

– Сожрут, – тихонько выдохнул кто-то.

– Надо как-то спасать, – неуверенно предложил другой.

Как бы они удивились, услышав, о чем переговариваются на крыше арранкары и их пленник!

– Вы двое совсем спятили, – возмущенно прошипел Зихао. – Как я теперь буду отмазываться?

– Придется что-то придумать, – сказал Фенг. – Нас прислал Ксин.

– Что стряслось?

– Мы начинаем операцию. Прямо сейчас.

– Что? – Изумился Зихао. – Но еще слишком рано!

– Придется сейчас, – Фенг виновато насупился. – Я сломал печать. Случайно.

– Значит, поднялась паника? – Зихао понимающе нахмурился.

– Ваша группа должна собрать все здешние печати, – сообщил Лей. – Если понадобится помощь, вы ведь можете дать знать?

– Только просочиться на патрулирование в Мир живых, – проворчал Зихао. – Отсюда нет другого выхода.

– Но это возможно? …Черт. Кажется, капитаны.

Группа преследования во главе с командиром первой настигла вторженцев. Все пятеро внезапно возникли рядом со столпившимися на улице офицерами, остановились, оценивая обстановку.

– Командир! – Воскликнул один из патрульных. – Они сцапали нашего парня! Они его сейчас сожрут!

– Валите отсюда, – по-суфлерски шепнул Зихао.

– Да, уходим, – согласился Фенг.

Арранкары мгновенно открыли гарганту и испарились, не дожидаясь, пока ими займутся. Тогда Зихао медленно сполз с крыши на мостовую.

– Ишимори, ты живой? – Немедленно бросились к нему товарищи. Кьораку тоже протиснулся ближе.

– Неужели отбился от них? – Удивился он.

– Вовсе нет, – парнишка попытался неуверенно улыбнуться. – Скорее, их напугало ваше появление, капитан…

Зихао не стал заканчивать обращение. Он находился в Сейрейтее совсем недавно и еще не знал в лицо капитанов, исключая собственного. И так достаточно официально, решил он.

– Зачем они тебя хватали?

– Не знаю, – Зихао вытаращил честные и испуганные глаза. – Я ничего не понял.

– Бредовый какой-то эпизод, – подытожил Кьораку.

***

Тихонько скрипнула входная дверь, и на пороге появился высокий иссиня-черный негр с дорожной сумкой через плечо. Сидящие в комнате обернулись. Ксин положил кусок пирога в тарелку и приветственно помахал рукой.

– Привет, Сию, – сказал он так невозмутимо, будто виделся с гостем только вчера. – Я знал, что ты уже тут. Будешь пирог?

– Здравствуй, Сию, – более степенно, но и более взволнованно проговорил Ян. – Ксин говорил, что ты придешь сам, но я, признаться, не был в этом до конца уверен.

– Мы узнаём друг друга, хотя не виделись тысячу лет, – улыбнулся чернокожий. Он небрежно швырнул сумку в угол и прошел к столу. – Я ужасно промедлил. И песок, и вода, и ветер говорили мне об одном, но я не хотел верить, полагая, что выдаю желаемое за действительное.

6
{"b":"611102","o":1}