Литмир - Электронная Библиотека

Хисана вскочила и стиснула сына в объятиях. Потом отстранилась, взяла за плечи, внимательно оглядела, высматривая следы давешнего удара.

– Кентаро, ты как? Ты не ранен?

– Все нормально, мам, – смущенно пробормотал тот. – Мне не больно.

– Ты вообще что здесь делаешь? – Вдруг спохватилась она.

– Тебя спасаю, – насупился мальчик.

– Твой сын – настоящий воин, – с улыбкой сообщила Йоруичи. – Я предпочла взять его с собой, пока он не принялся выручать тебя самостоятельно.

– А Бьякуя? – Хисана встревожилась. Если он не пришел сюда за ней… что могло с ним случиться?

– Ему в нашем плане отведена своя роль, – успокоила ее Шихоинь. – И он, кажется, с ней справился. А теперь нужно довести дело до конца. Ну-ка, малыш, – обернулась она к Кентаро, – помнишь мои уроки?

Тот с энтузиазмом закивал.

– Тогда лети со всех ног к отцу. Скажи ему, что мы закончили. Пусть хватает своего собеседника и тащит к командиру. А мы тоже скоро туда доберемся.

– Понял, капитан! – Восторженно отрапортовал Кентаро и бросился выполнять свое первое боевое задание.

– А ты как себя чувствуешь? – Спохватилась Йоруичи.

– Со мной все в порядке, – улыбнулась Хисана.

– Тогда нам понадобится твоя помощь, – Йоруичи взяла деловой тон. – Фуджимаро, видишь, едва на ногах держится, – она кивнула в сторону лейтенанта, прислонившегося к дверному косяку. – Так что возьми это, – она подобрала занпакто одного из пленников и вручила Хисане. – Будем вдвоем их конвоировать. Если кто-то из них попытается сделать хоть шаг в сторону, бей со всей силы, не стесняйся. Убить не убьешь, но в другой раз он подумает дважды, прежде чем рыпаться.

Хисана неуверенно приняла тяжелое оружие, сжала двумя руками. У нее не было сомнений, что она сможет ударить. Один из них едва не убил ее сына!

– Давайте, поднимайтесь, – Йоруичи пинками переводила пленников в вертикальное положение. Обоих поперек тела схватывали белые полосы бакудо. Тамура посторонился, чтобы дать им выйти из дома.

– А ты зачем веером размахивал? – Вспомнила про него Йоруичи.

– Веер – оружие оммедзи, – вежливо объяснил тот. – Я хотел, чтобы эти двое сразу поняли, что перед ними равный противник, и чтобы даже не думали применять свои фокусы. А именно этим они и хотели заняться.

– Ну надо же! – Изумилась Йоруичи, и все они вышли, наконец, на свет.

– Где это мы? – Хисана недоуменно огляделась. Ряд ветхих домишек не наводил на мысль о Сейрейтее.

– Мы в Руконгае, – подтвердила ее догадку Йоруичи. – Поэтому идти нам далеко, но не слишком. Они надеялись, что здесь мы не сможем напасть на их след, – она недобро покосилась на пленников. – Но они забыли, что у нас есть собственный маг.

***

Кентаро летел со всей возможной скоростью и вскоре оказался под окнами отцовского кабинета. Решив, что так будет быстрее всего, он оперся локтями о подоконник и подпрыгнул, так что ноги его повисли в воздухе. Бьякуя неторопливо курсировал по кабинету из угла в угол, а у дверей так и стоял его собеседник, третий из похитителей.

– Пап! – Крикнул Кентаро. – Готово!

И широко оскалился, сам не зная, что хочет выразить: восторг или злорадство.

Бросок Бьякуи был молниеносен. Его не разглядел даже Кентаро, юный ученик богини скорости, а уж обычный рядовой и подавно. Только что капитан был посреди помещения, и вот уже его пальцы впились в горло синигами.

– Э? – Только и сумел изумленно пискнуть Зихао. А Бьякуя обернулся к сыну.

– Как все прошло? Как мама?

– Все нормально, – радостно и гордо сообщил Кентаро. – Мы ее нашли и спасли. Она в порядке. А потом капитан Шихоинь отправила меня сообщить, чтобы ты тащил вот этого к командиру Кьораку, – он ткнул пальцем в рядового, обеими руками вцепившегося в запястье Бьякуи: тот сдавил ему горло слишком сильно.

– Что ж, раз так…

Он отпустил горло своего пленника, ткнул пальцем в его живот и произнес формулу бакудо.

– Будет лучше, если ты не станешь дергаться, – спокойно, без угрозы предупредил он Зихао. – У меня нет особых причин оставлять тебя в живых. Двое пленных у нас уже есть.

***

Дверь в кабинет главнокомандующего отворилась, и первым вошел, покачиваясь, Тамура. Он улыбнулся утомленно, но зато с удовлетворением. Следом вошли пленники. Одного придерживала за шиворот Йоруичи, второго подталкивала в спину острым клинком Хисана, вид у нее при этом был самый сосредоточенный. Но едва она вошла в кабинет и увидела мужа, клинок со звоном брякнулся на пол. Бьякуя бросился навстречу, и всем присутствующим показалось, что он использовал сюнпо, хотя это было не так. Хисана повисла у него на шее, и на какое-то время Кучики перестали отражать происходящее вокруг. Все присутствующие в комнате поглядели на супругов с умилением.

– Я же говорил, что он не сможет пожертвовать женой, – ни к кому в отдельности не обращаясь, заметил Гуанг. – Но кто бы мог подумать, что он ТАК станет выкручиваться!

Зихао не обратил внимания на прибытие своих товарищей. Он сидел в дальнем углу кабинета с совершенно отсутствующим видом. На самом деле, с того самого момента, как его привели сюда, он пытался передать в Мир живых, что их миссия провалилась. Если думать очень сосредоточенно, рано или поздно Ксин или Сию смогут почувствовать неладное.

– Так что, это все? – Обратился к пленникам Кьораку. – Или нам ждать еще кого-нибудь?

– С этой стороны мира – все, – устало вздохнул Бэй.

– Не врет, – констатировал Тамура, прислонившийся к дверному косяку.

– Еще бы, – Бэй усмехнулся. – Стоит ли пытаться врать в присутствии оммедзи. Я представляю, на что ты способен, наследник наших древних традиций.

– Почему это – наследник? – Не понял колдун.

– Все, что есть в вашей культуре хорошего, пришло из Китая.

Тамура недоуменно приподнял бровь, но промолчал. Для культурологического экскурса было не самое подходящее время.

– Что ж, тогда снаружи безопасно, – сделал вывод Кьораку, – и всем гражданским лучше покинуть помещение. Бьякуя, я не настаиваю, чтобы ты остался, но…

– Я останусь, – сказал Бьякуя, с неохотой разжимая объятия. – Я должен в этом участвовать, – добавил он больше для жены. – А вы с Кентаро идите домой.

– Хорошо, – безропотно согласилась Хисана. – Ты ведь еще вернешься сегодня?

Бьякуя оглянулся на Йоруичи. Кажется, именно ей было поручено составить план. Шихоинь кивнула.

– Вернусь, – озвучил Бьякуя. – И больше ничего не бойся.

– Я и не боюсь, – Хисана улыбнулась и взяла за руку сына. Вот уж кто был недоволен тем, что его выперли в самый интересный момент!

Когда за большей частью семейства Кучики закрылась дверь, Тамура сполз по косяку на пол.

– Ты как? – Встревожилась Йоруичи.

– Нормально, – слабо улыбнулся тот. – Только я лучше посижу, можно?

– Может, тебе стоит отправиться в постельку?

– Нет, – Тамура решительно помотал головой. – При мне они остерегутся врать. Да и, если они попытаются выкинуть какую-нибудь штуку, я сразу смогу различить. Кстати, вон того типа в углу пора бы растормошить.

Все оглянулись в сторону Зихао, и Укитаке поспешно ткнул его кулаком в плечо. Тот открыл глаза, заморгал.

– Успел? – Осведомился Тамура.

– Не знаю, – буркнул тот, сразу узнав колдуна. – Связь односторонняя.

– Что он делал? – Испугался Кьораку.

– Пытался предупредить, я полагаю.

– И что будет, если ему удалось?

Тамура взглядом переадресовал вопрос командира пленникам. Те переглянулись и пожали плечами.

– Ничего, скорее всего, – честно сказал Бэй. – Могут арранкаров прислать на помощь, но это вряд ли. Им все равно не справиться.

– Значит, больше никто не может перемещаться между мирами? – Сделал вывод Кьораку.

– Никто не может, – подтвердил Гуанг.

– А вот тот мелкий парнишка, – вспомнил Шунсуй. – Ведь он синигами.

– Он человек, – поправил Бэй. – Он заполучил силу синигами только для того, чтобы изучить ее, чтобы понять основы магии, но будить эту силу, получать занпакто он не намерен. Ведь те, кто становятся синигами, выходят из круговорота душ, а это не входит в его планы.

25
{"b":"611102","o":1}