Литмир - Электронная Библиотека

– Чему ты радуешься? – поинтересовался Рэйборн.

– Не знаю, расшевелились хоть все, веселей доедем, – объяснил командир.

– Да, теперь хоть у всех дело будет, – согласился капитан, – Давай, пускай все доски на ремонт, – это несколько изменило настроение Ринвальда, – Ну, а раненым я сам займусь. На «Ветре» всё начало приходить в норму.

Элвис и Стивен тоже чувствовали себя довольно неплохо. Охранник поначалу не хотел пользоваться подарком, но по настоятельным просьбам рядового изменил свою позицию. Теперь они оба плыли сидя на связанных досках, как на бревне, напротив друг друга.

– Ты стрелял? – Стивену хотелось знать, что произошло в трюме.

– Да, одного пришлось ранить, других пытался не подпустить, по ногам стрелял. А ты что же, почему ты её не схватил? – ответил и спросил в свою очередь Элвис.

– Да я только успел сказать…

Тут охранник резко прервал рядового: «Сказать?! Ты сначала поймай – потом говори!»

– Да, похоже, я не умею действовать.

– Ну, ладно. Раз уж мы теперь здесь, то хоть посидим час без суеты, – Элвис не особо-то расстроился из-за неудачи, ему даже было как-то всё равно. Всё равно и до того, что им могут дать серьёзный выговор, оставят без поощрения, сейчас он был просто рад, что покинул «Ветер», где ему не понравилось.

На самом «Ветре» вообще никто не был расстроен из-за случившегося. Даже Архея, которая, можно сказать, оказалась основной причиной происшествия, чувствовала себя довольно неплохо. Она гуляла по палубе в весьма хорошем настроении, возможно, радуясь тому, что всё сложилось вполне неплохо.

По этому поводу Хигинс и задал ей вопрос: «Почему, когда всё спокойно, ты о чём-то волнуешься, а когда оказываешься в гуще событий – наоборот?»

– Я волнуюсь, потому что не знаю, что представляет из себя мой противник, какие у него способности. А когда я уже знаю, кто он или хотя бы как выглядит, то понимаю, может, и не всегда точно, что к чему, и как себя вести. Не надо ждать и гадать, всё на виду и всё понятно, почти всегда, – объяснила циркачка.

В это же время на «Меченосце» Джэймс думал, как себя обезопасить, видя, что проделали беркутцы. Капитан решил, что одного его парусника для этой цели будет недостаточно, к нему нужно было добавить ещё что-нибудь. Хотя он ещё сомневался на этот счёт.

– Что им там было нужно? – сказал, словно сам себе Джэймс. На палубе, кроме него, находился ещё Шунэр, он и вёл парусник.

– Скорее всего, лаетянка. Должно быть, как подданная и представитель другого королевства, – услышав вопрос капитана, ответил рулевой.

– Да-да, – сразу согласился с ним тот и, стоя, упёршись руками в борт, задумался о чём-то дальше. Несмотря на лёгкий утренний морозец, Джэймс был без плаща, в наполовину расстёгнутой рубахе, хотя обычно в такую погоду одевался потеплее.

– Послушай, Джэймс, – окликнул его Шунэр, – Ты ещё не замёрз? Уже несколько часов здесь стоишь.

– А разве холодно? – капитан только сейчас обратил внимание, что ветер морозный, и запахнул рубаху, – С середины ночи не сплю, как «Беркут» здесь промчался. Как ты думаешь, они поверили бы, что Джэнифер – лаетянка?

– Думаю, нет. Она ничем не отличается от нас – стонгольцев. Только волосы погуще, – сказал своё, довольно обоснованное, мнение рулевой.

– Но её одежда? В Стонголии никто так не одевается. Разве нет?

– Так нарядиться-то, как хочешь, можно. Это не доказательство.

– А что тогда доказательство? – всплеснул руками Джэймс, – Касатками ведь тоже не докажешь?

– Ну, к примеру, самое явное это, допустим, шерсть как у циркачки. На мой взгляд, вообще основные различия – это волосы и шерсть, – ответил ему Шунэр.

– Вот же… Ну… А ладно…

– Неужели «Беркут» тебя так пугает? – понял, в чём дело, рулевой.

– Он такой настырный. Ещё вдруг возьмут да и выместят всё на нас, – опасался капитан, – А так, вообще, ночью просто как сон сбили, так до утра ни разу и не заснул.

– Кстати, Рини всё ещё спит? – поинтересовался Шунэр.

– Да. Или притворяется… Уже ни то, ни другое, – видя, что на палубу вышла Рина, Джэймс поспешил застегнуть рубаху.

– Ну вот, ещё бы на мачту вылепился, – сказала та, увидев его, – Быстро иди в каюту, только лишних проблем не хватало.

– А что?!

– Не придуривайся, просквозит же. Иди, пей чай.

– Да, что-то как-то прохладно стало… и чай… потеплее, – без особых колебаний согласился капитан.

На стол было накрыто, Риния уже позавтракала.

– Как раз что надо, – обрадовался Джэймс, пряча плюшку в свой плащ, лежавший на скамье. Охранница пришла тогда, когда он уже вдоволь напился: «Что такое?! На мою лежанку сел! Сваливай!» – поддёрнула она капитана на его место. Он не воспротивился и пересел.

– Так, выпил. Но это ещё не всё, – Рини с серьёзным видом достала из кармана какой-то флакон и, ничего не говоря, вылила его содержимое за шиворот Джэймсу.

– Ну, ты что? Ну, сел. Ну, выпил… Сразу гадостью какой-то обливать. Фу, воняет-то, не пойми чем, – возмутился тот.

– Никакой ни гадостью… Вот пока обтираться будешь, заодно и разотрёшься, иначе ж тебя не заставить… Да, потом со стола убери и оденься потеплее, – дала указания охранница и пошла на палубу.

– Вот же ж, у меня дела, а она поливает какой-то вонючкой, – высказался капитан. Где-то меньше чем через час, он вышел из каюты и распорядился, чтобы, если увидят, что «Беркут» приближается, сразу уводили корабль на правую от «Ветра» сторону.

«Беркут» тем временем уже подобрал своих. Сейчас Элвис и Стивен, промокшие, стояли перед Шэрли на палубе.

– Да, следовало послать на это задание кого-нибудь другого. Вас ведь и не учили толком, как в таких случаях действовать надо.

Охранник и рядовой ожидали, что командир устроит им взбучку, но она наоборот была очень спокойна и даже словно бы жалела их, хотя, может, так только казалось.

– Но вам удалось выяснить, заодно с ними лаетянка или нет?

– Не можем сказать точно, – ответил за двоих Элвис.

– Тогда расскажите, что видели, как там.

– Ну, взаперти её не держат. Защищают, может, потому что она им самим нужна, – большего охранник и Стивен не подметили. Они видели её оба по одному разу, но ко всему сказанному рядовой добавил, что циркачка не захотела перебираться на «Беркут».

– Это всё? Вспомните хорошенько детали, – попросила их Шэрли, – Неужели больше ничего примечательного? Подумайте. Даже, на первый взгляд, мелочь может оказаться важной деталью.

– Да, кажется, знаю такую, – после размышления положительно ответил Стивен, – У неё был широкий меч, лаетский. Значит, оружие ей доступно.

– А она умеет им пользоваться?

– Думаю, да. Она с весьма уверенным видом мне им угрожала.

– Ну, что ж. Хорошо? Не ранены? Сдайте боеприпасы и прочее и можете идти отдыхать, – командир выяснила, что хотела. Она направилась к Раймонду и Рэйльесу.

– Надо немедленно догонять «Ветер», – объявила она им.

– Туман ещё густой, их плохо видно. Идти прежним курсом? – осведомился рулевой.

– Да, сейчас им всё равно не удастся скрыться.

На самом «Ветре» это тоже прекрасно понимали.

– Через пару часов туман начнёт редеть, вряд ли получится запутать их, – предупредил Ринвальд Рэйборна.

– Удалось бы, если б у нас был перевес в скорости. Они ведь удерживают ход благодаря винтам? Если бы они их отключили, то скорость, пусть и ненамного, но упала бы. Нам бы этого хватило, – подумал вслух капитан.

– Подожди-ка, они ведь снова идут строго по нашему следу?.. У меня есть мысль, как заставить их отключить двигатель, – придумал командир.

– И как же?

– Запутать винты.

– Каким образом?

– Если ты не против, что кое-какое наше имущество придётся выбросить за борт, то предоставь это мне, – предложил Ринвальд.

– Ну, если это поможет… – Рэйборн согласился. Получив согласие, командир сразу приступил к делу. Дикс, Эди, Растин и Моренс принялись работать вместе с ним.

Сооружалась большая и весьма крепка сеть, к которой крепились канаты и цепи. Чтобы сеть не тонула, к ней прикрепили, сделанные из бочек и грузил, буи. Работа была слаженная и заняла минут пятнадцать. Затем сеть спустили на воду, как можно точнее, по курсу «Беркута». Тот находился близко, но туман мешал разобрать, что делают ветровцы.

10
{"b":"610281","o":1}