– А вообще что-нибудь удалось узнать? – спросил он, расстилая на коленях белоснежную льняную салфетку.
– Я пытаюсь определить, что за ритуал проводил Эрминарей и каких демонов вызывал, – я сосредоточенно перемешивала содержимое своей тарелки.
– И?
– Керст, ты знал, что их сотни? Сотни демонов со своей иерархией, правилами, мотивами, способами вызова и общения.
– Конечно, – просто кивнул он, тщательно пережевывая салат. У меня отвисла челюсть. – Лил, я не первый год занимаюсь тем, чем занимаюсь.
Я сосредоточилась на еде.
– Как можно добровольно вызвать кого-то из них?
– Видимо, Эрминареем двигал очень сильный мотив. Мотив, ради которого он готов был отдать собственную душу в рабство демону. Как ты думаешь, ради чего человек может на такое пойти?
И снова меня не покидало ощущение, что Керст спрашивал не о колдуне. Я отодвинула от себя опустевшую тарелку.
– Хотел отомстить? – вскинула я бровь.
Шеф задержал на мне взгляд. Выдержала, не отвернувшись.
– И за что же, по-твоему, можно так мстить?
От необходимости немедленного ответа меня спасла официантка. Она поставила перед нами холодный суп и забрала посуду из-под салата.
– Видимо, этому Эрминарею кто-то сделал очень больно, – передернула я плечами. Керст молча кивнул и ненадолго замолчал, наслаждаясь новым блюдом. Я была рада этой тишине, нарушаемой лишь шумом волн. Приятный ветерок касался шеи, даря такую нужную в полуденную жару прохладу.
– И в чем загвоздка? – наконец, спросил шеф.
– Текст книги написан на древнем языке. Нужно время, чтобы его расшифровать. К тому же, о Клинке там нет ни слова. Только о демонах.
– Я знаю, кто может тебе помочь, – неожиданно произнес Керст.
– Кто? – ложка застыла в моей руке.
– Знаешь ли ты, кто является лучшими специалистами по темной магии? – он промокнул губы салфеткой. Я ждала. – Феи.
Суп встал у меня поперек горла, заставив закашляться.
– Лил, ты в порядке? – забеспокоился шеф.
– Да, – с трудом выдавила я из себя, борясь с душащим кашлем. – Просто подавилась.
Он не сильно постучал меня по спине. Стало легче.
– Феи славятся своими темными ритуалами, – продолжил Керст, убедившись, что я пришла в себя и готова слушать. – У них эта магия не запрещена.
– Но как? Почему? – моему удивлению не было предела.
– Это их религия, – еще больше огорошил меня шеф.
– Они поклоняются демонам?! – слишком громко спросила я. К счастью, в это время на террасе ресторана мы были одни.
– Да, – спокойно кивнул Керст.
– Ничего себе! – выдохнула я, откинувшись на спинку стула.
– Думаю, они могли бы ответить на многие твои вопросы.
И снова это мерзкое ощущение, что он имеет в виду не Клинок. Но шеф на меня даже не смотрел, доедая суп. А вот у меня аппетит пропал.
– Ты знаешь кого-то из фей? – осторожно спросила я. – Кто-то из них живет в Аленвере?
– Здесь живут несколько фей, – кивнул он равнодушно. – Но они тебе мало чем помогут. Почему бы тебе не посетить пару семинаров по темной магии?
– У нас такие проводятся? – шеф не переставал сегодня меня шокировать.
– У нас нет, – он снова промокнул губы салфеткой и положил ее на угол стола. – А у них – да.
– Предлагаешь мне отправиться к феям?
Для меня это предложение сродни объятиям с растревоженным ульем. Весьма сомнительное удовольствие. Видимо, мое лицо выдало меня с потрохами.
– У тебя какие-то проблемы с феями? – насторожился Керст.
– Что? – спохватилась я. – Нет. Откуда?
– Тогда почему бы тебе не побывать у них в гостях?
– Я подумаю, – губы никак не хотели растягиваться в улыбке.
– Никогда не видел у тебя этой татуировки, – нахмурился он. Я проследила за его взглядом. Черт! Я забыла надеть свой браслет. – Что она означает?
– Да так, ничего, – ответ прозвучал чересчур поспешно. – Ошибка молодости.
– Где-то я уже видел нечто подобное, – задумался Керст. Я тут же напряглась, вся превратившись в слух.
– Где?
– Не могу вспомнить. Ладно, – он поднялся из-за стола. – Мне пора. Завтра жду тебя в конторе.
Я кивнула ему скорее машинально, чем осознанно. В голове разом возникло слишком много мыслей. Мне надо было хорошенько подумать. Особенно над предложением Керста. И я подумала. И из двух зол выбрала… наибольшее.
Я стояла на небольшой круглой городской площади столицы Королевства фей – Тарвей-Ронк. Мда, обстановка была мрачноватой. Начиная от низко висящих тяжелых свинцовых туч и заканчивая темно-серым цветом камня, из которого здесь было сделано все: дорога, тротуары, здания. Последние складывались из трех или четырех этажей с небольшими окнами и массивными дверями. Интересно, у них везде такие пейзажи или только здесь? Никаких ярких цветов, газонов, клумб. Я поежилась. И дело было не в пронизывающем холодном ветре, а в ощущении, что я нахожусь на старом заброшенном кладбище. По крайней мере, тишина была такой же, давящей, настораживающей, пугающей. И, кстати, а где все? Мне на глаза не попался ни один прохожий. Не может же их столица быть городом-призраком. Хотя меня уже мало что удивляло.
Я еще раз огляделась, поправила на плече сумку с вещами и торопливо зашагала к невысокому широкому крыльцу на другой стороне площади. Внутри оказалось небольшое помещение с деревянной стойкой, небольшим диванчиком в углу и, как ни странно, каким-то высоким растением в большой кадке. Единственное окно выходило во двор, за которым открывался вид на еще одну площадь, вымощенную все тем же темным камнем, а напротив располагалось здание, мало чем отличающееся от других.
– Добрый день! – улыбнулась я худощавому мужчине за стойкой. У него было крайне мрачное лицо и длинные прямые волосы насыщенного черного цвета. Они свободно лежали на плечах незнакомца, резко оттеняя бледность его кожи. Он одарил меня тяжелым взглядом, и моя улыбка постепенно сошла на нет. Спасибо Керсту, он за короткий срок научил меня худо-бедно изъясняться на языке фей. Хотя, полагаю, акцент у меня был чудовищный.
– Темного вечера, – величественно кивнул мне мужчина. – С какой целью вы сюда пришли?
Я прочистила горло для уверенности.
– Мое имя Лилиана ван Сайнден. Я прибыла сюда прослушать курс по темной магии. У меня есть рекомендательное письмо.
Он молча протянул мне руку ладонью вверх. Пальцы были тонкими и изящными. Я даже залюбовалась.
– Письмо, – потребовал мужчина, устав ждать.
– Да, конечно, – спохватилась я. – Вот.
Он внимательно и не спеша прочел его от начала и до конца. При этом на его лице не отразилось ровным счетом ничего, словно это была маска.
– Сантрей вас проводит, – сообщил мне мужчина, возвращая письмо.
Я уже было хотела спросить, кто такой этот Сантрей, ведь кроме нас в помещении никого не было, как за моей спиной раздался спокойный голос:
– Следуйте за мной.
От неожиданности я вздрогнула и оглянулась. Передо мной стоял невероятно красивый молодой мужчина. Но красота его не была обычной. Она была какой-то… холодной, жестокой. До чесотки в кончиках пальцев захотелось прикоснуться к его точеному лицу, провести по щеке, ощутить шелк кожи, коснуться тонких губ. Мне на ум сразу пришел падший ангел. Наверное, он должен был выглядеть именно так, как этот Сантрей. Пока я беспардонно разглядывала своего нового знакомого, он, нисколько не смущаясь, прямо смотрел на меня. Возможно, просто привык к подобному вниманию. Я смущенно опустила глаза, но тут же вновь подняла их, не в силах оторваться от созерцания такой необычной внешности.
Мужчина развернулся и направился к незамеченной мной до этого двери. Мы вышли на внутреннюю площадь. Я заметила, что камень не везде одного цвета. Оттенком чуть светлее были выложены какие-то узоры или символы.
– Что это такое? – проснулось мое любопытство.
Сантрей, не останавливаясь, оглянулся на меня, но продолжил хранить молчание. При этом его взгляд не выражал ничего. Вспомнился Ференрей. Он был другим. Или только казался? Я глубоко вздохнула, прогоняя неприятные воспоминания.