- И?
- Да, - он сделал паузу, словно надеялся, что она передумает. – Оно было привязано к
твоей ситуации, да? Тебе нужно набраться смелости и заявить о своей любви. Если слова
не получат ответа, ты моя. Все вы.
Что? Она отдернула руки.
Меланта вскочила, и другие за ней.
- Это кошмар!
- Но у вашей сестры ведь есть истинная любовь, - насмешливо сказал он.
- Мы уходим, - Лили взяла Гвен за руку и вышла из беседки. Они оставались столько
же, сколько и в ночи до этого. В этой части проклятия она не сомневалась. И кулоны не
дадут им рассказать об этом месте, вернут их сюда ночью.
Но ей уже не нужно переживать из-за его проклятия. Теперь ей нужно разбить свое
проклятие. Это было просто и невозможно. Мысли путались, она собрала девочек и пошла
по саду. Может, у загадочного мага было имя, которое кто-то помнил. Он пришел сюда во
время правления деда, но она не могла ни у кого спросить. Что-то могло быть в записях.
Они дошли до арки, Корал охнула.
Лили отпрянула. Тариус ждал их. Конечно, он знал короткие пути. Она направила
девочек вперед, отогнала и Гвен, когда та замешкалась.
Тариус низко поклонился, как в первую ночь.
- Спокойной ночи, - сказала она.
- Спокойной ночи, - медленно произнес он. – Бесконечной ночи. Пустой ночи. Я не
знал одиночества, пока не увидел, как ты впервые уходишь от меня. Это правда, Лили.
Это моя реальность, - он подошел к ней. – Я жду дня, когда ты станешь моей навеки. Мы
будем принадлежать друг другу в свете дня.
Ох, она забыла использовать его титул. Она не могла привязаться к нему, даже если
сочувствовала. Он уже не так понимал, к чему она клонила. Так не сработает. Она не
могла думать об этом, иначе ноги не унесут ее домой.
- Прощай, - прошептала она и прошла в туман за аркой. Лили замерла на повороте
тропы. Он выглядел таким одиноким. Но не как Бэй.
Ей еще много нужно было учиться, но Бэй никогда не манипулировала бы другими.
Стены мелькали, они поднимались в лабиринт.
- Я голодна.
Жалоба Лазури сделала лестницы четкими. Лили глубоко вдохнула, и воздух
прочистил ее разум. Она не понимала, что они уже вышли из прохода.
- Ты съела половину миндаля, - сказала Меланта.
- Это было давно, мы танцевали часами.
Некоторые тоже жаловались, и Лили задула свечу Меланты и повела их на кухни.
Они наелись сыры и фруктов, взялись за руки и вернулись в башню.
* * *
Лили проснулась рано. Лазурь ушла бегать, многие девочки еще спали. В купальных
она быстро помылась и надела голубое платье. Она села за стол, чтобы заплести влажные
волосы.
- Где Лазурь? – Гвен суетилась в спальне.
- Еще не вернулась, - зевнула Корал.
- Она в очереди за Лили на примерке платьев.
- Может, забыла. Я могу это сделать?
- Ты слишком фигуристая и высокая.
Корал громко вздохнула, кровать заскрипела, она перекатилась. Она выберется не
скоро.
Лили прикрепила к поясу кинжал Меланты и схватила полный мешок с пола. Кто-то
сунул все истоптанные туфли под кровать. Им не нужно было, чтоб служанки доложили
матери об их полночных танцах.
Эбен был удивлен, увидев ее так рано. Лили улыбнулась, не смотрела, ответил ли он,
и он пошел за ней.
- Мы… не идем сегодня в деревню? – его любопытство одолело его, но он вспомнил,
что вопрос должен быть с ответом «да» или «нет».
Она изобразила, как открывает книгу.
- Тебе нужна книга?
Близко. Лили хотела побывать в библиотеке, пока там было мало людей.
Там она забралась по узкой лестнице на вершину, где хранились записи двора, там
они с Эбеном бывали редко. Он предпочитал истории, особенно о короле-солдате. Лили
угадала год, взяла том и опустила на стол. Тут не было уютных кресел. Эбен придвинул
для нее стул. Она села и листала страницы, не зная, что ищем. Упоминания Макара,
Расмуса или мага, чье имя она не знала.
Прошло полчаса. Она принялась за второй том. Ничего.
Обычно тишина с Эбеном в библиотеке была уютной, но эта была тяжелой, как
книги, которые она проверяла. Ее поведение и до этого казалось ему странным. И ранило
его. Может, он даже думал, что она нашла свое место и решила не общаться с низкими
классами. Некоторые звали ее будущей королевой. Это не тревожило ее. Да. Тревожило
ли это Эбена? Думал ли он, что это важно для нее?
Он чихнул.
- Не легкое чтение.
Лили была готова сдаться. Она пролистала еще несколько страниц, узнала пару
имен, продолжила. Там было имя отца, запись о его рождении. Она листала дальше.
События, суждения, имена.
Вот.
Просьба об убежище от северной принцессы, ее мужа и ее свекра. Принцесса и
господа пропали раньше, чем был дан ответ. Провели поиск. Кто-то добавил, что их не
было видно, что они, наверное, сбежали.
Тут Тариус не врал. Лили перечитала эту часть, полистала вперед. Там ничего не
было.
Эбен заметил ее перемену в настроении. Она смотрела в его глаза, желая, чтобы он
понял, но без толку. Она закрыла книгу, придерживая пальцем страницу, и замерла. Она
подняла голову. Он все еще смотрел на нее. Лили посмотрела на книгу, потом на него
пару раз. Она боялась указывать, проклятие могло не так истолковать ее действия.
Поглядывая на Эбена, Лили открыла книгу и показала взглядом на страницы.
Сработало. Он подошел и посмотрел на страницу. Она вытащила карандаш из сумки
и отметила абзац точечкой. Глаза Эбена расширились, они знали, что нельзя писать в
книгах в библиотеке, но он тихо прочитал абзац.
- Не понимаю.
Она не могла подчеркнуть слова. Потому на полях Лили нарисовала гуся, надеясь,
что Эбен поймет намек. Орин был с севера. Может, он что-то знал.
Эбен в смятении нахмурился. Из-за того, что она пыталась сказать, и из-за того, как
она это делала.
- Это как-то связано с Орином?
Она покачала головой.
- Думаешь, Орин что-то знает об этом?
Он был гением. Лили кивнула и взяла его за руку. Он удивленно посмотрел на ее
руки, она быстро убрала их.
- Погоди, - он вырвал страницу из книги записей и закрыл ее со стуком.
Лили выдохнула, радуясь, что Эбен понял, как все серьезно.
Глава тринадцатая
Лили и Эбен шли по переулкам подальше от толпы, шагали быстро, но не так, чтобы
привлечь внимание. Как только они добрались до тропы, Лили поздравила себя с тем, что
от Рансона они убежали. Через две минуты он показался со стороны деревни, и они сошли
с дороги, чтобы их не затоптали.
Он развернул коня.
- Лили!
Его удивленное лицо сработало. Эбен встал между Лили и скакуном Рансона. Ей не
нужно было добавлять травмы в список своих проблем.
- Нет времени на разговоры, - он повернул голову к ней, удерживая скакуна. – Скоро
увидимся.
Она бы этого не хотела.
Он улыбнулся, взглянул на Эбена и снова обратился к ней:
- Ты хорошо придумала: сообщить о помолвке на Звездном балу.
Эбен закашлялся, но его лицо не изменилось.
Отлично. Теперь Эбен подумал, что она выйдет за Рансона. Она лучше бросилась бы
под коня, боль от копыт была бы не такой страшной. Она так сильно хотела объяснить
все, но не могла, и Рансон не стал бы. Эбен не спросил бы.
Рансон что-то сказал, но она пошла прочь. Она дала ему достаточно времени на
разговоры. Он рассмеялся.
Как он смел веселиться! Довольно. Лили побежала, платье не замедляло ее, и было
приятно. Пусть Рансон думает, как хочет. Она надеялась, что Эбен поймет, что она не
хочет быть рядом с этим человеком. Если он не воспримет это как ее смущение.
Эбен легко догнал ее, но, когда они замедлились до ходьбы по полю, он
прихрамывал пару шагов. Она уже не замечала его травму, а теперь ее глаза заполнили