Литмир - Электронная Библиотека

Я должна действовать осторожно, когда увижу его. И я должна быть настороже. Прямо сейчас мы находимся в равных условиях. Ни ошейника, ни контракта.

Я осторожно иду на кухню. Я понятия не имею, что он хочет доказать. Я понятия не имею, каковы его мотивы. Все, что я знаю, все, что я могу сказать наверняка, это то, что он сумасшедший...и я связана с ним настолько, что ни один из нас не сможет отпустить другого.

На кухне никого. Как и в столовой.

- Эй? - пытаюсь я снова. - Джереми? Я здесь...

Я умолкаю. Ответа не будет.

Я проверяю гостиную, затем иду в подвал, чтобы посмотреть у бассейна и в баре. В глубине души я знаю, что оттягиваю время. Есть лишь одно место, где Джереми может быть прямо сейчас.

Его кабинет.

Он в своем кабинете ждет меня. Я смотрю на другие камеры. Холодок пробегает по моей шее. Ждет меня...наблюдает за мной?

Я знаю, что он в своем кабинете, потому что это единственное место, где он имеет абсолютный контроль. Именно там он управляет своей империей. Комната, которую скрывали от меня долгое время.

Символизм. Влияние. Контроль. Власть. Все эти слова описывают мир Джереми. Он заставил меня поверить, неважно, с какой неохотой я признала это, что я была миром для Джереми. Но все это изменилось, меньше чем за неделю.

Я подхожу к лестнице. Смотрю вверх. Я итак слишком долго тянула. Пора встретиться с Джереми и узнать раз и навсегда, где мы действительно находимся.

Глава 19

Я слышу, как его голос эхом раздается по коридору, когда я приближаюсь.

- Да, знаю. Я знаю, что она отсутствовала. Продолжай делать то, что делал. Ничего не изменилось. Ничего...

Он смотрит вверх и видит меня. Его глаза сверкают.

- Она здесь, - говорит он. - Я должен идти.

Джереми кладет трубку и смотрит на меня из-за массивного дубового стола.

Он выглядит эффектно. Мне и не следовало ожидать чего-то другого. Красная рубашка обтягивает его плечи и сужается вниз к талии. Темно-синий пиджак накинут на угол стола. Его темные волосы зачесаны назад, а щетина на лице такая сексуальная.

Но я не могу позволить его внешности повлиять на меня. Я решила быть с Джереми такой же холодной, как и он. Такой же равнодушной. Такой же бесстрастной.

Увидим, кто моргнет первым.

- Этот разговор был о тебе, - сообщает мне Джереми. - Членам твоей команды было интересно, где ты была.

- Ты заставил меня взять отпуск, - говорю я.

Я сажусь на стул напротив него.

- Ах, да, - он откидывается назад. - И как он прошел?

- Прекрасно, - говорю я и смотрю в сторону. - Я скучала по тебе.

- Я тоже рад тебя видеть, моя Лилли-цветочек, - говорит он.

Наши глаза встречаются, и между нами проскакивает искра.

- Надеюсь в Стоунхарт Индастриз было всё хорошо, пока меня не было? - спрашиваю я. - Никаких PR-катастроф, о которых я должна знать?

- Нет, - Джереми улыбается. - Мы на пути к величайшему первичному размещению акций за последние десятилетия. Я много думал о тебе, пока тебя не было.

- Правда? - я скрещиваю ноги. - Смешно. Я о тебе даже ни разу не вспомнила.

Джереми кладет руку на сердце.

- Правда, Лилли. Ты ранила меня.

- Хорошо, что я уезжала.

- Да. Но ты вернулась.

- А у меня был выбор?

- Мир полон вариантов, Лилли. Ты можешь проложить свой собственный путь.

Я киваю.

- Путь, который постоянно приводит меня к тебе.

- Хм, - признает он.

- Знаешь, со мной случилось кое-что забавное во время поездки.

- О?

- Да. Меня ограбили.

Я кладу кошелек и сотовый телефон  на стол.

- Их взяли у меня.

- А теперь, - Джереми кладет руки на подлокотники. - Похоже, тебе их вернули.

Я наклоняю голову в сторону, глядя прямо на него.

- Это самое забавное. Украденные вещи, как правило, не следуют за человеком домой.

- Как странно.

- Да, - говорю я, не в силах убрать руки со стола.

- Могу я посмотреть? - шепчет он.

У него хриплый голос.

- Можешь, - говорю я.

Я не могу отвести взгляд.

- Передай их мне.

Я поднимаю телефон. С трепетом в руке передаю ему. Он берет телефон, а затем ловит мое запястье. Мои глаза вспыхивают. Его же наполнены похотью и голодом.

- Лилли, - говорит он. - Я действительно скучал по тебе.

А затем он тянет меня вперед и впивается в губы страстным поцелуем. Я забираюсь на стол, снимая с себя куртку.

Джереми тянет меня на себя, сжимая мою задницу так сильно, что я обвиваю ногами его талию. Он пробегает руками по моим ногам, бедрам, пока его рот поглощает мой.

Он разворачивает нас, так что его бедра оказываются у края, я цепляюсь за него. Мои руки разрывают на нем рубашку.

Он издает низкий рык, углубляя поцелуй. Он отрывается от стола и поворачивается. Я взвизгиваю, когда он бросает меня на дубовую поверхность. Он рвет на мне блузку, отчего пуговицы разлетаются повсюду. Моя грудь вздымается, соски превратились в тугие горошины.

- Проклятье, Лилли, - говорит он скрипучим голосом, проводя руками по моей голой плоти. - Посмотри на себя. Ты богиня.

Затем он наклоняется и снова целует меня.  Я извиваюсь под ним, потерявшись в удовольствии от ощущения его кожи на моей.

Он поднимает голову вверх.

- Я чертовски скучал по тебе, - говорит он снова. - Я скучал по сексу с тобой.

- Я тоже по тебе скучала, - я задыхаюсь и хватаю его за волосы.

Страсть поцелуя поглощает меня. Сердце бешено колотится. Все мое тело напрягается в опьяняющем сочетании удовольствия, возбуждения, желания и необходимости.

Рука Джереми скользит вниз мимо пояса моих брюк. Я резко вдыхаю, когда он точно определяет место, где я больше всего его хочу. Он начинает работать над моим клитором вверх/вниз, назад/вперед, отчего я корчусь и стону.

- Ты кончишь, Лилли, - сообщает он мне властным и глубоким голосом. - Ты кончишь, когда я скажу тебе.

Его пальцы начинают двигаться еще быстрее.

- Готова? - рычит он. - Нет, Джереми...

Я пытаюсь оттолкнуть его.

- Слишком рано.

- Готова? - повторяет он. - Ты кончишь, Лилли-цветочек, прямо...сейчас!

После его слов я достигаю самого выдающегося оргазма за всю свою жизнь. Мое тело трясет, оно словно парит, потерявшись в чистом экстазе. В чистом экстазе, который только Джереми Стоунхарт мог заставить меня испытать.

Придя в себя, я по-прежнему задыхаюсь, тело стало сверх чувствительным. Джереми все еще держит руку между моих ног. Я сжимаю бедра вокруг него и улыбаюсь.

- Это было легко, потому что ты была лишена меня так долго, - говорит он.

Его глаза пронзают меня, затуманенные темной дымкой страсти.

- Как и я. Но со временем я научу тебя кончать по команде. Со временем..., - он наклоняется и прижимается своей щекой к моей, посылая каскад мурашек по спине. - Ты научишься кончать по звуку моего голоса.

Волна удовольствия заставляет меня дрожать, когда он выдыхает мне в ухо:

- Ты станешь изумительной, Лилли. Я отведу тебя к высотам, о которых ты никогда не мечтала. А ты, в свою очередь...

Его рука движется вверх, и обхватывает одну грудь. Он сжимает. Жестко.

- Станешь только моей.

Глава 20

Мы трахались на столе. На его стуле. Напротив окон. На полу, прямо на том месте, где он держал меня на поводке и ударил.

Мы трахались везде и каждым возможным способом. Сегодня вечером Джереми наверстывал упущенное. И я была рада позволить ему сделать это.

Он поглощает меня. Мое тело, мой разум, мою душу. Я ничего не знаю, кроме необыкновенной значимости его присутствия. Он заставляет меня чувствовать…

Подождите. Вот оно. Он заставляет меня чувствовать.

Если я забыла или решила не думать о том, что такое секс с Джереми, то это впечатляющее напоминание. Мое тело реагирует на него таким образом, как никогда не реагировало ни на одного мужчину. Между нашими телами есть связь, настоящая связь. Как будто я была создана для него, а он для меня. По крайней мере, физически.

23
{"b":"609546","o":1}