Литмир - Электронная Библиотека

Она легла в кровать с чувством наслаждения и сладостного предвкушения того, как легко встанет утром.

Надо поблагодарить Майкрофта.

Эта мысль не удивила ее, но заставила думать дальше. За что? В целом, всегда есть, за что сказать спасибо своему боссу. Но сейчас дело не в работе. Скорее не совсем в ней.

Они закончили работу раньше лишь из-за вмешательства Холмса. Антея это поняла еще до обеда — часть обязанностей от нее отодвинули. И если в начале она выдохнула и даже испытала облегчение, то теперь ей не казалось это отличной идеей.

Она скажет спасибо Холмсу. Но после ему придется выслушать еще немного. И оно может не понравиться. Кажется, ей второй раз за неделю придется рисковать своей работой.

========== День пятый. ==========

Антея пришла в офис первой и заварила чай, разобрала почту, рассортировала бумаги, проверила и сверила расписание, отправила пару писем, просмотрела распорядок на следующую неделю и наконец услышала звук открывающейся двери.

— Доброе утро, Антея.

— Доброе утро, мистер Холмс.

Тихий стук каблуков по паркету, шорох одежды. Легкий скрип от кресла и тишина.

— Мистер Холмс. Можно к Вам обратиться?

Девушка вобрала в себя воздух и медленно выдохнула.

— Да, я Вас слушаю.

Помощница прошла в кабинет, прикрыла за собой дверь и, выпрямившись, уставилась в стену.

— Спасибо Вам за помощь вчера. Мы закончили работу намного раньше, чем ожидали.

Судя по шороху и скрипу, мужчина откинулся в кресле.

— Так было быстрее.

— Да. Но все же… — Антея запнулась, но отдернула свой пиджак и заговорила спокойным голосом, — Я бы хотела, мистер Холмс, вновь выполнять прежний объем работы. Я с ним вполне успешно справлялась.

— Антея, я не это имел в виду. Давайте… — судя по тону, Майкрофт скривился и хотел что-то сказать, но девушка решительно его перебила.

— Я бы все же хотела напомнить Вам, что Вы уже несете ответственность за Британию, за свою семью и за правительство нашей страны, — Антея набралась нахальства и перевела взгляд на мужчину. Он смотрел немного удивленно, но внимательно. — За Ваше расписание несу ответственность я. Так же, как за мелочи в Вашей жизни, которые Вы можете мне доверить.

Девушка замолчала. Майкрофт лишь внимательно смотрел, не нарушая тишину. Антея уставилась взглядом в пол и уже тише, но также четко и твердо произнесла:

— Должен же хоть кто-то взять Вас под свою ответственность. А не наоборот. На этом у меня все.

В кабинете стало очень душно, воздух будто потяжелел и густился. Стены давили на девушку, и она впервые поняла, почему есть такое явление как клаустрофобия.

— Хорошо, — казалось, Майкрофт сдерживается. — Вам не понравилось принимать ванну перед сном?

— Очень понравилось, более чем. Но я люблю свою работу, — Антея подняла взгляд и улыбнулась. — И не намерена прятаться за Вашей спиной там, где могу стоять возле.

Майкрофт чуть поправил галстук и удивленно приподнял брови.

— Что же. Значит вставайте возле руки. И обговорим пару моментов.

Это затянулось на полчаса. Обязанности Антеи немного изменились. Ее уровень допуска стал выше. Майкрофт показал новую программу для составления расписания, что создали по его просьбе. Она существенно упростит после ввода данных работу девушки.

— Что ж, на этом все. Вернемся к делам. Что у нас там… — Майкрофт нахмурился.

— Через час у вас встреча с премьер-министром, — мужчина скривился, и Антея тут же чуть улыбнулась. — Подать чай с печеньем?

— Да, пожалуйста.

День прошел как обычно: поездки, встречи, переговоры, решения судьбы страны и мира за закрытыми дверями.

Девушка все еще немного переживала из-за утреннего происшествия. Она лишь хотела показать, что нагрузка на самого Майкрофта и так непомерна. И… Это ее работа.

Она закончила вносить необходимую информацию на ближайшие пару месяцев в программу и закрыла ее. Конец дня близился.

— Андреа. Завтра короткий день, — Майкрофт вышел из кабинета. Он был все еще лишь в жилете, а на его руках блестели держатели рубашки. — Я сегодня задержусь. Иди первая. И завтра освободи вечер. У меня есть планы, где ты мне нужна.

— Хорошо, — девушка чуть удивилась. Не официальному обращению, ее настоящему имени и неким планам. Может что-то очень интересное и секретное? Это было бы здорово. Но ведь он сам сказал, что короткий день. — Какие-то особые указания?

— Да. Неформальная одежда на вечер будет кстати.

Помощница вновь удивилась, но лишь кивнула.

— До завтра, мистер Холмс.

— До завтра, Андреа.

Мужчина вернулся к своему креслу. Он чуть вздохнул и уставился куда-то вдаль. Необходимо какое-то время провести в тишине и спокойствии. Слишком много всего на него свалилось. И если снаружи он все еще был тем же холодным и спокойным человеком, то внутри обнаружил пускай и маленькое, но вполне живое сердце.

А он-то надеялся, что потерял его. Вот же незадача.

Все мелкие проблемы правительства были привычными. Спасать мир вообще стало уже как-то не солидно: слишком часто приходится это делать. Каждый день раскрывать заговоры, предотвращать теракты и придумывать хитроумные планы, чтобы никто ничего не заподозрил.

Такие проблемы, как с мисс Лауш, вообще не стоят его внимания. Если бы только ее семья не была слишком связана не с теми людьми. Не только у Шерлока есть эти «маркеры».

Вроде бы все как всегда, ничего нового. Все те же старые неразрешимые тайны.

Что-то привлекло внимание Майкрофта в углу на одной из полок шкафа. Он нахмурился и после вздохнул, потерев переносицу. Вот и одной тайной меньше. Какой кошмар. И почему он сразу не подумал о полке?

— Бедный мой братец. Наверное, у него совсем мало работы. Уже не нужны его услуги этому городу. Надо подкинуть пару загадок. Пусть развлекается.

Тут же мужчине пришла смс на телефон.

«Любителям овсяного печенья тоже приходится нелегко. Удачи завтра.»

— Позер. Маме привет.

«От позера слышу.»

Холмс усмехнулся. Что же, завтра ему и правда нужна удача. Это будет некая новая ступень его опыта. Конечно же, он хотел надеяться, что его личная жизнь хоть немного возникнет как таковая, но, кажется, это сложнее, чем казалось. Особенно когда рядом слишком любопытный родной брат. Но ему пора взрослеть. Им всем.

Мужчина встал с кресла, оделся и небрежно, проходя к полке, уронил одну из книг. Послышался небольшой треск. Ухмылка на лице Майкрофта была очень искренней и зловещей. После он совершенно случайно разбил одну из тарелок. Вернулся к столу, вспомнив до мелочей как сидел Шерлок, и опустил руку под стул. Послышался звук, будто бы он раздавил божью корочку. Или таракана.

Три.

Майкрофт остановился посреди комнаты и вновь огляделся.

— Люди любят это число.

Мужчина надел перчатки из тонкой кожи и, выходя из кабинета, надавил куда-то на выпуклость косяка двери. Хруст.

Он достаточно долго уважал и принимал любопытство этого пирата. Без сомнений — он это оценил.

«Теперь ты завёл рыбку. Поделишься впечатлениями.»

Да, как же он мог забыть. Последнее слово всегда должно быть за ним. Что ж, пусть будет так.

Он завёл рыбку? Кажется, это было верно подмечено.

Все это было слишком наигранно и пафосно сейчас. Так думал серый кардинал официальной политики, пока медленно вышагивал по длинному коридору, слушая раздающиеся со всех сторон отголоски своих шагов. Но почему бы и нет?

Это было странное чувство, когда о тебе кто-то пытается заботиться. Странно, что сейчас он вспоминал не свою семью. Не свою жизнь. Думал о 221Б по Бейкер-стрит. Начал понимать что-то до этого непостижимое в атмосфере квартиры в центре Лондона. И пазл наконец сошелся окончательно. Семья — это всегда ответственность, которая есть по праву рождения, особенно если ты умудрился быть первым. Но некоторую мы можем выбрать себе сами.

6
{"b":"609286","o":1}