Литмир - Электронная Библиотека

— Это из-за местной легенды о надзорной земле? Но, Эйдан, ты не виноват в том, что я упал, и в случившемся сегодня тоже. Такие вещи происходят сами собой, без твоего вмешательства.

— Это не из-за легенды. Разве ты не видишь, не понимаешь, не чувствуешь, почему я...

Эйдан говорил медленно, глядя Дину прямо в глаза. Их руки лежали рядом на стойке, едва не касаясь друг друга.

— Хотите еще что-нибудь? — одна из близняшек оказалась рядом, будто выросла из-под земли.

Эйдан слегка подался назад и убрал руку.

— Пока нет, спасибо.

— Может, сырные галеты? Очень вкусные! — не сдавалась девушка, изо всех сил привлекая внимание Эйдана.

— Нет! Дин, ты хочешь?

Дин покачал головой и печально улыбнулся. Девушку было жаль, она так старалась.

— Хорошо... тогда... позовете, если понадобится что-нибудь, — на этот раз она поняла и тихо отошла в сторону.

Дин разглядывал посетителей в пабе и удивлялся странным мыслям в своей голове. Вон тот низенький господин в зеленом пиджаке — вылитый лепрекон. А эта женщина с длинными рыжими волосами похожа на фею. Что, если все это правда, и весь мир совсем не такой, как Дин привык думать о нем?

— Дед просил поставить тебе на вид: обещал зайти, поснимать на маяке, и не появляешься, — нарушил молчание Эйдан.

Он прятал улыбку, но глаза его ярко блестели, словно Дин сказал ему что-то очень хорошее, враз подняв настроение.

— Да, вчера я болел, а сегодня мой путь лежал в другую сторону, — согласился Дин, обратив внимание, что кружка перед ним снова полная.

— Болел? Что такое?

— Легкое похмелье. И еще простыл, должно быть, пока бегал за местными конями. Никак не дают себя сфотографировать! Ты не знаешь, у кого они живут?

— Хм... — Эйдан задумался. — Немногие здесь держат коней, но есть, конечно. МакКензи дальше по берегу, пара фермеров в долине. Говорят, есть еще дикие лошади, которые живут в скалах, но это, скорее всего, просто легенды.

— Ну да, нечто вроде морских лошадей. Ясно.

Ни один мускул не дрогнул на лице Эйдана, хотя Дин очень надеялся на реакцию.

— Не подходи к ним близко, а то утащат в море и съедят. Так что, когда ты придешь к нам?

— Может, завтра? Это удобно?

— Да, отлично! Зайти за тобой, или ты хочешь все сделать сам? — Эйдан отломил кусок хлеба и принялся его жевать под внимательным взглядом Дина.

— Даже не знаю... Мне больше всего хочется застать вечер, но наверняка будет пасмурно. Я могу позвонить тебе, это удобно?

— Конечно!— обрадовался Эйдан, просияв. — Вот мой номер.

Он нацарапал цифры на подставке с розовым соловьем и протянул Дину.

— Звони когда угодно: если я занят, то просто не отвечаю.

— Понятно. Кстати, а чем ты занимаешься?

— О, я профессионально вру людям, — хмыкнул Эйдан, — и получаю за это деньги. А если серьезно, то я метеоролог. Одна из самых проклинаемых профессий в этом мире!

— Да уж, — рассмеялся Дин. — Ну, давай, наври мне про погоду завтра.

— Все очень просто: высунешься за дверь и узнаешь. На самом деле у нас тут частая смена ветра, от этого погода меняется быстрее, чем я успеваю за ней наблюдать. Пока я предполагаю, что днем будет пасмурно, в первой половине пройдут мелкие дожди, а потом ветер может смениться и принести разрывы в облачном слое. А если не изменится, то обложит плотнее и зальет на всю ночь.

— Отличный прогноз, Эйдан! Кажется, я понимаю, за что все ненавидят метеорологов. — Дин покачал головой.

— Ну а что я могу сделать, если вероятность смены ветра всего процентов шестьдесят?

— Ладно, забудь. Я выгляну за дверь и все узнаю. Так, пора бы домой, только как я поведу машину?

— Я отвезу тебя, — мягко улыбнулся Эйдан. — Я же без машины и почти не пил.

— Точно! Кстати, почему ты не катаешься на своей красивой машинке? Будь такая у меня, я бы в ней жил, — хихикнул Дин.

— Слишком много внимания привлекает здесь. Не люблю этого, — вздохнул Эйдан, выгребая из карманов смятые купюры. — Эй, девочки, мы все! Спасибо!

— Что-то ты рано, Эйдан.

Подошедшая девушка была похожа на первую очень сильно, но Дин сразу понял, что это другая. Интересно, как их можно было спутать?

— Дела, солнышко! Но я всегда возвращаюсь, ты же знаешь, — Эйдан встал как раз вовремя, чтобы подхватить под локоть качнувшегося Дина.

— Ничего себе у вас соловьи! Голова яснее ясного, а ноги отнимаются! — возмутился он.

— Это с непривычки. Ну и, наверное, потому что ты хреновый танцор. Обычно всех с него в пляс тянет, — объяснил Эйдан, помогая Дину дойти до выхода.

— Я тебе деньги верну, ты не думай!

— Я и не думаю, не нужно ничего возвращать. Считай это компенсацией за то, что наврал тебе про погоду.

Эйдан вел в этот раз осторожно и медленно, ворча, что колымага Дина вот-вот развалится, но, скорее всего, он просто опасался, как бы тому не стало плохо.

А Дин сидел рядом и удивлялся собственному состоянию. Ему было хорошо и спокойно. Может, виноват в том был «соловей», а может, просто стресс прошел, и психика испытывала блаженство. Голова казалась легкой, как воздушный шарик, все тяжелые и мрачные мысли покинули ее, остался только чистый восторг. Эйдан сидит рядом и ведет его машину. Эйдан, который не молчит хмуро и не ненавидит его. Красивый, как древний кельтский бог. И все же... Дин посмотрел в окно, надеясь увидеть море, но пасмурная ночь пожрала его целиком, и только вспышки маяка позволяли понять направление. Что, если легенды не врали и Адам прав? Может ли — хоть на сотую долю процента, на один шанс из миллиона — случиться так, что местные сказания — это не просто волшебные сказки? Дин вспомнил о купленной книге и понял, чем займется по приезду домой.

Зашуршал гравий под колесами машины — наверняка это подъездная дорога к дому.

— Ты как, идти можешь? — спросил Эйдан, касаясь его плеча.

Будто разряд тока прошел от его пальцев, и Дин увидел вдруг куски своего приятного сна. Эйдан целовал его грудь, плечи, нависал над ним, обдавая рваным дыханием. Его руки гладили везде, и Дин жалобно скулил, выгибаясь. Хотелось ощущать его везде на себе, всей поверхностью тела...

— Дин?

— А, да, да! Что-то я западаю, прости.

Он выбрался из машины, придерживаясь за дверцу. Голова немного кружилась, но никаких неприятных ощущений не было. Разве что тяжесть пониже живота намекала на некоторые неудобства.

— Все в порядке? Нужна помощь? — Эйдан уже стоял рядом, держа в каждой руке по несколько пакетов из багажника Дина.

— Думаю, справлюсь. Эй, ты куда столько понес, тяжело же?

— Вовсе нет! Давай дверь отпирай, не стой столбом, — весело отозвался Эйдан.

Дин выгреб камеру и пакет с пуховиком, на ходу натягивая свитер пониже, чертыхаясь и рыская в карманах джинсов в поисках ключей.

— Никак не могу привыкнуть, что у вас тут никаких нормальных заборов нет!

— У нас. Теперь это твой дом, — усмехнулся Эйдан. — Знаешь, с твоими соседями не нужны ни заборы, ни сторожевые псы. Никто здесь не пройдет незамеченным, если и рискнет сунуться.

— Звучит зловеще, — вздернул бровь Дин, поворачивая ключ в замке.

Дома было темно и, на удивление, тепло. Эйдан стоял на пороге с пакетами и заинтересованно тянул носом воздух. Пригласить его войти, продолжить вечер? Соловьи распевали в груди, сердце билось гулко и часто, а желание захлестывало так, что темнело в глазах. Дин понимал, что не выдержит даже одной чашки кофе — набросится на Эйдана прямо на кухне. И это сейчас, когда только-только протянулась между ними хрупкая нить взаимопонимания! Что Эйдан о нем подумает после этого? Он вздохнул и поставил вещи у входа, потом протянул руки за остальными пакетами.

— Спасибо тебе за все. У меня просто слов не хватает, чтобы выразить, как я тебе благодарен за сегодняшний день! Пригласил бы тебя на кофе или чай, но, боюсь, что усну посреди кухни, — Дин постарался выглядеть убедительнее, чтобы Эйдан не понял истинной причины. — Ты не против продолжить общение завтра?

22
{"b":"608534","o":1}