ХЕНРИК На это я не знаю что ответить. ДЁЗЁ Старик, в столице не ведут себя Как на базаре в городке районном. Это White Box, приличный ресторан. ДЕЛЬФИНА (Смотрит на Альму, ее лицо проясняется. Хенрику)
Представь себе, как будто на процессе Есть пять подозреваемых, допустим, Ты, Дёзё, Кальман, Кристиан и я. Кто более других под подозреньем, Ломброзо кто играет? Ни один. ДЁЗЁ А кто из нас преступник? Ни один. АЛЬМА (Обводит взглядом присутствующих.) И кто из нас сомнительней других Себя ведет? Пожалуй, ни один. И на кого же мы повесим дело? ХЕНРИК Не знаю, мне совсем не интересно. ДЕЛЬФИНА Кто скрытный вид имеет, кто любого На мысли нехорошие наводит?.. Быть может, ни один из нас? Но ведь Преступник элемент асоциальный И маргинальный. Хенрик, это ты! ДЁЗЁ (Хенрику) Мне все равно, откуда ты приехал. Я лишь сказал, что ты тоску наводишь. И в общем, что ты нового узнал, Покинув сельщину, где жил мальчишкой? Что жизнь твоя бесцельна? Угадал. Тебя уже поцеловала смерть. АЛЬМА (Кристиану, указывая на Дёзё) ХЕНРИК (Дёзё) Хенрик поворачивается спиной к Дёзё. Кристиан встает, подходит к ним и вопросительно смотрит на собравшихся. ДЕЛЬФИНА (Кристиану) Я высказала мнение, не больше, Я искренне сказала все как есть. Не нравится, ступай назад в деревню. Не нра-вит-ся, сту-пай на-зад в де-рев-ню. КРИСТИАН Так ты серьезно?! Боже, стыд и срам… Сейчас же извиняйся перед ним. ДЕЛЬФИНА От этого он городским не станет. КРИСТИАН (Сначала хочет сесть рядом с Хенриком, но затем решает этого не делать.) Как я устал, опять одно и то же. (Садится за стол напротив.) 13 Хенрик встает и отправляется в уборную. Кальман садится рядом с Дельфиной. Они обиженно и отстраненно смотрят друг на друга. Жужи стоит за стойкой, Альма сидит на барном стуле. КАЛЬМАН (укоризненно) А я молился, сохрани ей жизнь, Я Господа просил… Когда в соборе Миланском вместе мы с тобой стояли… ДЕЛЬФИНА И я молилась… Но не за тебя. Я ничего обычно не прошу. И даже, например, здоровья близким. Я с Господом по жизни не торгуюсь, Добром добро восполнить не пытаюсь. Молитва точно сделка: что я дам, Когда ты сделаешь мне то и это? (задумчиво) И кстати, ты ведь реформатской церкви… КАЛЬМАН (Допивает бокал.) В делах духовных это безразлично. ДЕЛЬФИНА (Слегка бьет по бокалу вилкой.) Ты мрачный кальвинист, примерный мальчик. А это евхаристия, не так ли?.. Сегодня евхаристия в White Box. Входит Жужи. Еще возле барной стойки она быстрым, практически незаметным движением расстегивает верхнюю пуговицу на блузке, чтобы стать привлекательнее, затем подходит к Кальману. ЖУЖИ Мне что-нибудь еще вам принести? КАЛЬМАН Еще бокал сухого каберне. РОЛАНД (в сторону) ДЕЛЬФИНА ЖУЖИ (Ищет взглядом Кальмана, в сторону) Твои закрыты чакры? Что же, действуй, Ты демонов из головы изгонишь И грязь энергетическую смоешь: Представь свой Идеал из Прошлой жизни. Хирург отважный. Дерзкий травматолог, Ты каждый день подвержен искушеньям, Но им не уступаешь, даже в мыслях. Вот видишь! Все прошло, ты будешь прежним. ДЕЛЬФИНА Не попадайся на уловки, Кальман. (глядя в сторону Жужи, объясняет Кальману) Под оболочкой глянцевой таится Дородная, шумливая крестьянка, Пропахшая лежалым сеном. Видишь, Она заигрывает. Жаль, малышка Слегка застряла среди книжных полок, Однажды она вырвется из плена. КАЛЬМАН ДЕЛЬФИНА КАЛЬМАН (глядя на Роланда, шепчет Дельфине) А это клон, прямой наследник Дёзё. Он Дёзё-джуниор и Дёзё-ксерокс. Хозяин их зомбирует, похоже. 14 Те же. Дёзё показывает Жужи фотографии на своем мобильном телефоне. Роланд приносит для Дельфины ананасовый сок. Кальман пьет.
ДЁЗЁ (тихо, Жужи) Смотри, Патриция… А это Бланка. У Пати прежде слух был селективный, Она общалась лишь с родными, с нами, Представь себе, со мной и с Марианн… А это мы все вместе на Мадейре. Поменьше Бланка. Чуть повыше Пати. |