Литмир - Электронная Библиотека

Он попытался уложить меня обратно, но я воспротивился.

- Лежать нет, - с трудом подбирая слова (и откуда они вообще взялись у меня в голове?) обратился я к нему. - Пить да. Опустошиться да. Идти вон я.

Как ни странно, но 'китаец' понял мою тарабарщину, звучавшую в лучших традициях 'моя твоя не понимай'. Он крикнул что-то неразборчивое, и спустя несколько секунд в комнату вбежал молодой парень, сильно похожий на старика-целителя. Родственники, не иначе. Он помог мне выйти из комнаты в большее по размеру помещение, а оттуда на улицу. Выйдя наружу, первое, что я увидел, был ряд симпатичных домиков, чем-то смахивающих на японские. Каждый из них был обнесен невысокой оградой. Поселение по периметру окружала приличных размеров стена, и отсюда оно казалось не слишком большим, деревенька, не более. Прямо от крыльца дома и до видневшихся невдалеке ворот, вела утоптанная дорога. По ней сновали местные жители, все как один азиаты, и с любопытством бросали взгляды в мою сторону. Все это я успел заметить, пока шел до отхожего места, расположенного на заднем дворе. Вообще дом, в котором меня лечили, оказался по размеру самым большим и имел два этажа. Старик, наверное, был важным лицом в местной иерархии.

Облегчив, так сказать, душу, я вернулся на крыльцо, где меня уже ждал целитель. Жестом он предложил присесть на разложенные циновки, а затем протянул мне стакан с каким-то отваром. Я отпил и расслабился, откинувшись на стену дома. Было жарко, местное солнце, размерами несколько превосходившее земное, ярко светило на небе. Я прищурился, внимательно изучая окрестности. За стеной на многие метры возвышалась зеленая махина леса. Деревья были огромны, но еще выше были горы, кольцом охватывающие все вокруг. Похоже, селение находится в долине или у подножья хребта. Интересно, с какой именно скалы свалился я?

Деревня выглядела совершенно обыденно, ее вполне можно было принять за аналогичное селение где-нибудь на Дальнем Востоке. Разве что бросалось в глаза отсутствие домашних животных. И потом, странное дело, но в разгар дня ворота были почему-то закрыты и даже более того, заперты на внушительный засов. Они кого-то опасаются? Старик что-то говорил про храм и угрозу. Надо бы выяснить, но обо всем по порядку.

- Знать, что быть Проводник? - да уж, над местным языком работать и работать.

- Только Проводник приходит со скалы, - немедленно отозвался старик. - Скала неприступна. Только Проводник знает, как попасть туда.

Это что же получается, проход находится на неприступной скале, куда никому не забраться? И, если это правда, то как я вернусь в Центр? Впрочем, кто сказал, что проход здесь один? Центр ничего не говорил о количестве проходов на планетах, так что паниковать рано. И неплохо бы узнать, что у них за проблема, вдруг мне за это повысят коэффициент? Да и вообще, надо бы отблагодарить за спасение.

- Что угроза храм есть?

- Храм в опасности. Духи говорят, Проводник может исправить. Проводник должен идти в священное место и все сделать правильно.

- Проводник делать что? Священный место куда? - нет, я застрелюсь с местным языком. Мало того, что предложения строятся задом наперед, так еще и часть слов имеет явно отличное происхождение. Это как вставлять слова на китайском в русскую речь. К тому же, у них тут полная мешанина с временами и напрочь отсутствуют местоимения.

- Проводник пойдет к священной горе, - старик указал рукой куда-то вдаль, где и впрямь виднелась особо внушительная гора. - Проводник войдет в пещеру и уговорит хранителя. Потом угроза уйдет, и Проводник уйдет.

Дойти до горы и поговорить с местным хранителем. Это я, пожалуй, смогу. Идти, правда, далековато, но еще день-другой, и мой организм, так или иначе, придет в норму. Вот черт, а ведь местный проход полностью соответствует требованиям. Находится над землей, свободного пространства вокруг полно. А то, что выйти из него можно только вертикально вниз или мордой об скалу, так это ерунда. Впрочем, я сам хорош. Нет бы глянуть, на что я ступаю, так ведь приспичило вертеть головой, высматривать проход.

- Следующий день Проводник ходить, - обратился я к старику. - Лечиться тело хорошо.

- Нет, нет, - поспешно взмахнул ладонью тот. - Ходить не может Проводник, пока не станет охотником. В лесу вампут, в лесу леррунг, в лесу охотники рода Чжойган. Проводник станет охотником. Проводник получит кирык, акрыц. Проводник познает Чаавэй. И Проводник пойдет в храм.

Ого, сколько всего нового. Значит, в лесу водятся некие вампуты и леррунги, а также бродят охотники из враждебного рода. И чтобы пройти через все это безобразие мне придется освоить местное оружие и некое 'Чаавэй'. И сколько лет на это уйдет?

- Долго ли познавай Проводник Чаавэй?

- Быстро-быстро. Проводник силен как вампут, Проводник быстр как леррунг. Охотники вернутся завтра, Проводник учиться начнет.

- Есть что Чаавэй?

- Подарок древних духов Чаавэй. Оружие охотника. Искусство. Кто овладел Чаавэй, овладел своим телом. Проводник увидит.

- Кто собеседник Проводнику есть? - все же неудобно, что я не знаю даже имени целителя. Кто знает, выжил бы я без его помощи.

- Имя низшее Гырза. Имя высшее Цайгао. Род Янтайдань. Честь знать имя Проводник дарует ли?

- Рен, - раз уж Центр дал мне такое имя-позывной, надо им пользоваться, вдруг зачтется потом. Тем более, что звучит оно довольно неплохо, мне нравится.

- Цайгао-старейший почтен узнать имя Проводника, - старик склонился в поклоне. - Род Янтайдань помнить будет Проводника.

- Род Янтайдань видел ли Проводники пред этим? - как-то слишком легко он принял мой статус.

- Три раза Проводники приходили в селение Янтайдань. И три раза Проводники ходили в храм. Горе Янтайдань, но ни один не дошел до хранителя.

Так, а вот это уже плохие новости. Получается, трижды до меня сюда приходили мои, так сказать, коллеги. Наверняка, все они были опытнее меня, но все они погибли, пытаясь дойти до храма. Та еще перспектива вырисовывается. Ну ладно, на сегодня с меня, пожалуй, хватит, уже снова в сон клонит.

- Цайгао-старейший, еда ли есть Проводнику?

- Разумеется, Проводник. Урца, отведешь Проводника и накормишь лучшим из припасов, понял ли?

- Понял, Цайгао-старейший, - парень был тут как тут и с готовностью помог мне подняться. Старик остался сидеть на крыльце, любуясь видом деревни или просто отдыхая.

Урца отвел меня в дом и усадил за низкий столик, после чего ненадолго отлучился и вернулся уже с миской, в которой были мелко нарублены какие-то плоды и холодное мясо. Для еды он протянул мне, к моему сильному удивлению, хорошо знакомые деревянные палочки. Антураж соблюден, итадакимасу.

Насытившись, а блюда было не только вкусным, но и питательным, я с помощью все того же Урцы вернулся в свою комнату и прилег. Спать не хотелось. Заодно я вспомнил о выпрошенной у Центра одежде.

- Урца, Проводника вещи где есть? - пока парень не ушел, надо пользоваться.

- Проводника одежду и мешок Цайгао-старший прибрал, - ответил он. - Беспокоиться не надо Проводнику, Урца принесет вещи.

Урца быстро выбежал и вернулся с моим имуществом, аккуратно сложив его возле моей постели. Старая одежда из медсистемы была вся измята, разорвана в нескольких местах и вымазана в грязи. Местами на ней виднелись кровавые подтеки. Короче говоря, проще выкинуть. Пакет с одеждой был порван в нескольких местах, но содержимое, похоже, не пострадало.

- Хороший мешок, спас Проводника, Урца сам видел. Не будь мешок, Проводника бы проткнуло как ыххаза.

На это заявление я только хмыкнул. Вот уж точно, повезло. Мешок сыграл роль подушки, приняв на себя удар. Синтетический материал оказался на удивление прочным, всяко прочнее ткани. Прям хоть сам в него заматывайся и так ходи. Я аккуратно вскрыл пакет и разложил его содержимое перед собой. И чем больше я на него смотрел, тем сильнее становилось желание не просто рассмеяться, а заржать в голос. По моему запросу универсальной одежды Центр выдал... точно такие же шаровары с футболкой, как и в медсистеме, только не светлого, а серо-зеленого цвета. Обуви среди вещей не было. Все правильно, я же о ней не просил. Откуда Центру знать, что хождение босиком для меня не является чем-то естественным? Вздохнув, я запаковал все это дело обратно, авось да пригодится. Урца, убедившись, что мне ничего более не надо, потихоньку ушел. Разобравшись с вещами, я вспомнил о другом подарке Центра, черном браслете на руке.

11
{"b":"607455","o":1}