Ещё одна подобная "провокация" ждала Андрея в номере отеля, где он остановился на ночлег, отправившись в очередную командировку на при-ёмку стеновых панелей для книгохранилища в Можайске. На этот раз в роли переводчика его сопровождал Жора, к которому Андрей испытывал недове-рие. В номере, на столике под окном лежал толстый глянцевый журнал с цветными иллюстрациями, на английском языке. Андрей полистал его и увидел, что журнал этот - порнографический. На его страницах были изображены голые мужчины и женщины в самых откровенных и любопытных позах любовной игры. На одной, самой "омерзительной" картинке (фотографии) несколько обнажённых женщин (недурные, надо признать, красотки) разглядывали, ощупывая его, огромный половой член лежащего на спине мужчины восточного происхождения. Член от напряжения был багрового цвета. Таким же было лицо мужчины с сумасшедшими глазами, готовыми выскочит из орбит. Первым поползновением Андрея было схватить журнал и сунуть его в свой чемоданчик (кейс) и потом уже дома, в Хельсинки, подробно рассмотреть его, лёжа на хозяйкиной постели. Но он вспомнил о возможной провокации и представил себе, как хозяин отеля, наверняка завербованный иностранными спецслужбами, раздует этот случай, а газеты подхватят "жа-реный факт". "А может быть, это Жора ему подложил!? - мелькнуло в его воспалённой голове. - Пойду спрошу у него. Если это он, то я сразу пойму". И Андрей отправился в соседний номер, где остановился переводчик Жора.
- Георгий Аполинарьевич, поглядите-ка, что я нашёл у себя в номере.
Жора полистал журнал, почти не задерживаясь взглядом на порногра-фических снимках, и сказал:
- Хороший журнал. Возьми его себе.
- Я такими журналами не интересуюсь, - ответил Андрей, отводя от себя "глупые" подозрения.
- Ну как хочешь. Я тогда себе его заберу. Покажу жене, перед тем как лечь спать. - И он засмеялся, ехидно и глумливо хихикая.
Как-то, спустя несколько дней, Андрей спросил у Жоры:
- Ну как отреагировала твоя жена на тот журнал?
- О! Она была в восторге. - И Жора весело рассмеялся.
Бродя по магазинам, Андрей обратил внимание на сдачу и приём бутылок. Совсем как у нас в Москве, подумал он. Но разобравшись, понял, что отличие всё же было. И довольно существенное. Главное, конечно, раз-ница в цене. Если в Москве за одну сданную бутылку можно было получить 10-15 копеек, то в Хельсинки - одну марку. Скажем, сдашь в Москве 7 буты-лок из-под пива "Жигулёвское", за них можно было выручить, в лучшем случае, что-то около рубля. Ну и что можно было купить на такие "сумасшедшие" деньги? Сайку или бутылку молока. А за 7 финских марок (сдал 7 бутылок) можно было купить магнитофонную кассету или даже автомобильный приёмник "Юнисеф". Это, конечно, не "Sony", но всё же и не бутылка молока. Вот она ощутимая разница в покупательной способности рубля и марки. Во что можно трансформировать сайку или бутылку молока? Правильно, в отходы жизнедеятельности организма. А магнитофонную кассету или автомобильный приёмник "юнисеф"? Отнёс в комиссионку и получил на руки, не отходя от кассы, сотню рублей. Выгода, как говорится, налицо.
Уяснив для себя эту явную выгоду, Андрей стал собирать бутылки. Идёт по тротуару и шарит по сторонам глазами. Это стало для него навязчивой идеей. Не то, конечно, чтобы он специально ходил собирать бутылки, это делалось мимоходом, между делом, походя, но он всегда был нацелен эту новую для себя выгоду не упустить. А деньги, полученные им за сданные в магазин рядом с домом, где он снимал квартиру, бутылки, он хранил в том же ящике платяного шкафа, куда складывал заработную плату и суточные за командировки. Теперь к ним потёк, хоть и небольшой, но зато греющий одинокую душу на чужой стороне "бутылочный" ручеёк.
XXVII
Однажды, находясь в очередной командировке в Куопио, Андрей увидел казино и, обратившись к Ойве Хяркинену, высказал ему своё пожелание посетить это заведение и посмотреть, что это такое.
- Ich bin niemals in казино (я никогда не был в казино).
- Will du besuchen? (хочешь посетить?).
- Ja.
Ойва и Андрей спустились по ступеням в полуподвальное помещение, где шла игра за обширным столом, похожим на биллиардный. Сукно стола было расчерчено на прямоугольники и квадраты, а в центре стола находи-лось углубление, напоминающее медный таз, как бы колпак днищем вниз, где вращался круг с делениями. Во главе стола, на некотором возвышении восседал в позе богдыхана мужик, называвшийся крупье. Он был одет в ат-ласный фрак, чёрные волосы на его голове были набриолинены и масляно блестели, влажные. В руке он держал нечто вроде биллиардного кия с вер-тикальной лопаточкой на конце. Самое подходящее сравнение - тяпка. С её помощью крупье передвигал фишки, такие разноцветные пластмассовые кругляши. Вокруг стола сидели нарядные дамы и щеголевато одетые мужчины. По их раскрасневшимся лицам можно было рассудить, что они сильно взволнованы. Заметив заинтересованный взгляд Андрея, Ойва спросил:
- Will du spielen? (хочешь сыграть?)
- Ich könne nicht. Plus Ich habe nicht Geld (я не умею. Кроме того, у меня нет с собой денег).
- Ich gebe dir (я дам тебе).
- Nicht, nicht, nicht! (не надо, не надо).
- Ich gebe dir leichen (я дам тебе взаймы).
Андрей задумался. Видя нерешительность своего компаньона и в то же время его страстное желание попробовать сыграть, Ойва отошёл к окошечку кассы и купил фишек на 20 марок. И протянул их, улыбаясь, Андрею. Не такие уж сумасшедшие деньги, подумал Андрей. В случае чего соберу 20 бутылок и верну ему долг. Смелость города берёт, чем чёрт не шутит, надо попробовать. Говорят, дуракам всегда везёт. Андрей жестами рук и мимикой лица показал Ойве, что не понимает, что ему надо делать с этими кругляшами. Тогда Ойва, продолжая по-доброму улыбаться, расставил фишки по разным полям, приговаривая при этом на скверном немецком, что все яйца в одну корзину не кладут. Когда все ставки были сделаны, крупье громогласно объявил об этом и лихо закрутил колесо, бросив в него металлический блестящий шарик. Участники игры замерли в ожидании. Дамы покрылись лихорадочным румянцем. Наконец колесо перестало вращаться, видно, утомившись. Шарик, поколебавшись мгновение, свалился в одну из лунок. Крупье меланхолично придвинул лопаточкой выигравшие фишки к их обладателям. Оказалось, что фишки, поставленные Ойвой, принесли выигрыш в 140 марок.
- Ты выиграл, Андрей, - сказал Ойва как умел по-немецки.
Мне уже, признаться, сильно надоело писать отдельные предложения, произносимые моими героями, на немецком языке, который я и сам-то пло-хо знаю, и тут же делать приблизительный их перевод, поэтому дальнейший разговор буду писать по-русски. Надеюсь, что догадливый читатель понима-ет, что разговор шёл на корявом немецком.
- Это ты выиграл, Ойва, - возразил Андрей, уже с замиранием сердца начиная понимать, что неожиданный выигрыш может достаться ему.
- Но я же давал тебе деньги взаймы, выигрыш твой. Если ты чувству-ешь некоторое стеснение, можешь вернуть мне сумму, которую взял у меня в долг, чтобы сделать первую в своей жизни ставку за столом казино. Нович-ки всегда выигрывают в первый раз. Если хочешь, можешь повторить.