Передумав идти в душ, да и вообще переодеваться, я в пижаме выскакиваю в коридор и вижу, как мистер Поттер заходит к себе в комнату. Знаете, ворваться к кому-то — это на самом деле дело пяти секунд, неважно, врываетесь вы в раздевалку или в чью-то жизнь.
Просто захотелось вынести его дверь к чертям собачьим, но без магии мне это не под силу, поэтому я доволен тем, что она осталась полностью раскрытой. Наверное, я одурел, вот честно, в меня сатана вселился или бес какой-то, иначе не объяснить, зачем я запрыгнул на его постель.
Прыгать тут еще удобнее, но до потолка не долететь никогда. Пытаюсь, тянусь руками вверх и, казалось бы, еще немного…
— Хватит сходить с ума, — зануда ищет что-то в ящике, — и заправлять постель будешь сам.
— Мне хочется! — звучит так, будто я стартовал на километр. — Заправлю!
Подпрыгиваю выше и валюсь на колени, поднимаясь, вытаскиваю подушку мистера Поттера и, когда отрываюсь от кровати, подбрасываю ее в потолок и ловлю.
То, что мистер Поттер рядом, чувствую сразу, а вот то, что он перехватил подушку, для меня неприятная неожиданность. Он кидает ее на медвежью шкуру, не глядя, а я обиженно соплю.
— Хватит дурачится, заправляй уже, — я вижу, что он злится, когда вместо того чтобы послушаться, я снова начинаю прыгать. Концентрирую взгляд на нем и заливисто хохочу, понимая, что нарываюсь. Интересно, что он сдела… — Ай!
Мне по коленям будто что-то бьет, неуловимо, и я падаю лицом в постель. Это было больно.
— Успокоился? — издевательски хмыкает, и, видимо, собирается оставить меня, думая, что наконец осадил. Как бы не так.
Поднимаюсь и делаю высокий прыжок, потом еще один, и еще, мне снова становится весело, и я уже предвкушаю удар его магии. Бьет также остро, как перец.
Только вот удара все нет и нет, а постель позволяет мне прыгать все ближе и ближе к потолку. Вижу, как он тянет руки, чтобы попросту схватить меня и поставить на пол, но из вредности я отскакиваю и хватаю его за пальцы.
Потянуть его выходит очень резко, и, может, он не ожидал, и именно поэтому его колено становится на постель. А быть может, он специально дает мне место для маневра, прекрасно зная, что теперь, легко потянув его, он распластается на кровати. Тут главное действовать быстро.
В общем, все получилось. Мистер Поттер лежит, уткнувшись лицом в смятое покрывало, поперек кровати, и с очередным прыжком я плюхаюсь ему на спину. Даже не охает.
Мое дыхание просто бешеное, и я кладу пальцы на его спину, а не чувствую ничего! Мои ноги будто до сих пор прыгают, я ощущаю себя в воздухе, хотя уже прекратил это делать.
Пока возвращаюсь чувствами в реальность, мистер Поттер переворачивается подо мной без труда, и получается, что я ужу сижу на его животе, а руки на груди.
— И что же дальше? — он в раздражении закатывает глаза, вот-вот сбросит меня.
Наклоняюсь, пока он не сделал то, что задумал, и мое так и не пришедшее в норму дыхание опаляет его лицо. Быть может, все дело в том, что мне кажется, что я все еще прыгаю, а быть может, в чем-то другом, но я то ли пытаюсь подлететь вверх, то ли примитивно трусь об него. Только это выходит совсем недолго — глухо вскрикнув, я оказываюсь на полу.
Наконец, голова проясняется, вероятно от удара, и я кое-как поднимаюсь.
— Извините, — не могу смотреть на него злого, и чувствую стыд, ползущий по щекам.
Мерлин, что же на меня нашло?
Мистер Поттер ничего не говорит и выглядит хмуро.
— Но вот это было больно! — упрекаю его за скидывание на пол. — Я же просто играл!
— Это не просто игры! — и он заправляет кровать вместо меня.
— А что это? Я ведь прыгал и хотел, чтобы вы со мной… — замолкаю, а он поднимает свою подушку со шкуры. — Вам не нравится, когда я считаю себя взрослым, вас бесит, когда я веду себя, как ребенок. Да вас все раздражает! Вы просто ненавидите Малфоев!
— Тогда разберись уже, взрослый ты или ребенок, — пропускает он мимо ушей фразу про Малфоев.
— Но вы же сами разобрались! — вскидываю руки. — Вечно называете меня ребенком, разве нет?
Начал заправлять он руками, а заканчивает магией, вероятно потому, что терпеть меня уже нет сил. Выходит за дверь, и я иду за ним.
— Да, вероятно, это было странно, сам не знаю, что на меня нашло… — оправдываюсь, когда мы спускаемся по лестнице.
— Я скажу, что на тебя нашло, — останавливается, и я торможу следом.
Стоя на две ступеньки выше, я с него ростом, ну почти. Только вот храбрым меня это не делает.
— Ты жаждал реакции, — проводит рукой по моей щеке и наклоняется чуть ниже. — Я совсем не знаю, что творится в твоей миленькой головке, Скорпиус, но что-то подсказывает мне, что там сплошная чепуха, раздутая твоим славным воображением, — он отворачивается и продолжает спускаться, а мне нужно несколько секунд, чтобы выйти из оцепенения. — И даю тебе совет: никогда не трись об меня.
— Но я не терся, я прыгал… точнее думал, что прыгал. Ну это сложно объяснить, — иду за ним в гостиную, хотя и не понимаю, зачем мы тут. — Просто сработал рефлекс…
— Рефлекс! — он повторил и засмеялся, правда, вымученно, и посмотрел на часы. — У тебя не должно быть рефлекса на мне прыгать.
— Ой, да причем тут вы! — плюхаюсь на диван.
— Хочешь сказать, что у тебя рефлекс прыгать на всех? — и чувствуется, что вопрос он мог задать и более некорректно.
— Нет, — закидываю ноги на спинку дивана, а сам свешиваюсь вниз головой. — Тогда все же получается, что у меня рефлекс прыгать на вас. Правда мило? Вас это волнует?
К моему разочарованию, он оставляет этот вопрос без ответа — из камина уже выходит мистер Макферсон и его сын Нейтан.
*
— …у них ядовитые плавники, — Нэйтан закусывает губу и подкидывает игральные кости в воздух.
— И зубы, — вставляет мистер Поттер, и под пытливыми взглядами всех сидящих отшучивается: — Я где-то слышал.
Рыцарь Нэйтана замахивается, и делает три шага по клеткам — именно столько показали кости. Клетка озаряется синим, а это значит, что ни задания, ни вопроса нет. Повезло!
Мистер Макферсон берет кости и подбрасывает, забавно молясь всем богам, чтобы не выпало четыре, — иначе он попадет на клетку, где, возможно, его фигурку съест нарисованный дракон, и ему придется начинать сначала.
Выпадает пять, и мистер Макферсон ликует, как маленький мальчишка, перемещая своего желтого солдата.
Почему-то сейчас я чувствую себя по настоящему счастливым. Может, потому что мистер Поттер согласился поиграть с нами в игру, которую принес Нэйтан, а может, потому что некая напряженность сейчас между ним и мной пропала. Не знаю, вполне возможно, я счастлив от того, что мне больше никому ничего доказывать не надо.
— Кидай! Даст Мерлин, твоя горгулья выпадет на задание! — мистер Поттер смеется, и под его насмешливым взглядом зажимаю «кости» в кулаке. Ну что ж… Два.
Моя горгулья перемещается на выпавшее число вперед, и клетка загорается зеленым. Везет, бл-и-и-ин.
— Я уверен, что мистер Поттер жульничал магией! — на мой обиженный бубнеж все только смеются.
— Пусть споет, как птица! — Нэйтан хлопает в ладоши, приступив к обсуждению моего задания.
— Я не умею петь, как птица, — осекаю его, правда ему, кажется, все равно.
— Пусть похрюкает! — мистер Макферсон туда же, в мир животных.
— Нет, пусть он… — мистер Поттер прищуривается, и я нервно сглатываю, — сделает всем легкий массаж.
— Не-е-ет, — вот только массажистом мне быть не хватало! Мои руки не для этого созданы!
— Давай-давай, — мистер Поттер уже берется за кости, а значит, выбора у меня нет.
Плечи Нэйтана будто девичьи, и он все время ими дергает. Помесив его, как тесто, надавливаю на левое плечо, и он взвывает:
— Хватит! Мне больше не надо.
Перехожу к мистеру Макферсону, а у мистера Извращенца уже выпало шесть, и фигурка «Гарри Поттер» перемещается на клетку, которая загорается синим. Черт.
— Нет, нет, — мистер Макферсон отмахивается от меня, — я доверяю свои плечи только профессионалам.