Меня отправили в свою на время комнату и наказали дождаться обеда.
С безразличным видом я уже начал вытаскивать разные фигни, помогающие скоротать время, как снизу начали доноситься крики и ор. Постоянные обрывки фраз, кто козел, а кто дура. Хлопок. И с силой моя дверь открывается — на пороге красный мистер Билли, а позади него заплаканная миссис Меррил.
— Ты поживешь у Инингоффов, — произносит зло Билли Беггер.
И для них я обуза.
*
Дом третий.
*
В обеденное время меня, как безродного щенка, подкидывают к так называемым Инингоффам. Три стука в железную дверь, один взгляд на прощание.
Дверь открывается, и меня с тяжелым багажом приглашает в дом уж совсем молодой парень. Не старше двадцати пяти, такого «мистером» язык не повернется назвать.
— Скорпиус?
— Ага.
— Я Рик, так и зови, — мы пожимаем руки. — Кто же твой отец, Скорпиус? И где он? — голос грудной, как у сытого кота. Глаза насмешливые, волосы рыжие — ну точно кот.
— Драко Малфой, — с гордостью говорю. — Он сей…
Лицо Рика перекашивается, и он, перебивая меня, орет:
— Дорогая, свяжись с Гарольдом Бином!
Он не добро на меня поглядывает, пока из-за соседней двери слышатся обрывки разговора — видимо, и здесь я ни к месту. Спасибо, папочка.
*
Дом четвертый.
*
Дом Гарольда Бина — дом нашего домовика под лестницей. Темно и сыро. Стены обветшали и так грозно поскрипывают, будто скоро все обвалится. Меня начало мутить от запахов в первую же секунду пребывания здесь. Самое богатое в этом доме — я и мои вещи.
Сам же Гарольд Бин — старый хрыч со скупыми замашками. Он приютил меня, брызжа слюной во все стороны от негодования. Будто я действительно мешок с дерьмом в его саду.
По-крайней мере он не стал меня выгонять с порога, выделил мне хилую комнатушку (метр на метр), в которой только чемоданы на кровати смогли разместиться. Он покормил меня горькой вареной картошкой и напоил сильно заваренным чаем — один вкус заварки чего стоит.
По углам этой хибары паутина, а кресло в странных пятнах. Мрак. Меня передергивает от всего здесь, и от мистера Бина тоже. У старика проблемы с памятью (он три раза мне представлялся), и с деньгами.
Когда вечером мы разместились возле камина (больше в доме ничего не греет), он начал вслух считать убыток от меня. И, конечно же, пришел к выводу, что я слишком дорог. Мои слова, что я могу заплатить за проживание он то ли пропустил мимо ушей, то ли еще и глухой ко всему.
Так или иначе, прям в кресле он за подсчетом денег так рассвирепел на меня, что начал кричать своим гнусавым голосом:
— Ах ты, маленькая пакость! Обанкротить меня решил! А ну вали домой!
От этого я пришел просто в ужас. И начал оправдываться. На что он — видимо, забыв, как я здесь оказался, — начал выпихивать меня за дверь.
Я боялся к нему прикасаться, к тому же он оказался невероятно крепким, в общем, после небольшого конфликта я оказался под дверью этого жуткого дома. Без багажа. Начал стучать в дверь, старый маразматик открыл и видимо все вспомнил, потому что впустил меня обратно. Но недолго мне пришлось испытывать облегчение: он впихнул меня без моих вещей в камин и дал скупую щепотку летучего пороха.
— Повторяй за мной щенок: Улица Брауса.
— Улица Брауса, — забубнил я, понимая, что меня снова, как обузу, перекидывают на чужие плечи.
— Дом 32.
— Дом 32.
— Семейство Уизли.
— Семейство Уизли.
ЧТО?! НЕТ!
Но поздно — перед глазами уже летят выходы из каминов.
*
Дом пятый.
*
Я вываливаюсь весь в саже на милый лиловый коврик.
Женщина в кресле с вьющимися каштановыми волосами с испугом смотрит на меня.
— Ты кто, мальчик?
— Я… я от мистера Гарольда Бина… — Я в очень плохой ситуации. Па-апа-а!
— Что случилось? Ему нужно в больницу?! — она еще больше пугается.
— Нет, нет! — Размахиваю руками. — Просто мои отец уехал, а меня оставил мистеру и миссис Корр, но они, в общем, я оказался у мистера Бина, а он, видимо, забыл это и отправил меня вам. Мне нужно пожить где-нибудь, пока мой отец не вернется… просто…
— Подожди-ка, — лицо выражает муку — силится что-то вспомнить. — Ты же сын Драко Малфоя. Скорпиус?
— Да! — Это же хорошо, что она меня узнала? Враждебности, вроде, нет. Может, и к лучшему, что я оказался здесь. Да, очень близко к Главе Авроотата, но не под самым же носом. Не думаю, что мы пересечемся.
— Хм-м-м, — она начинает хмурить брови. — А где отец?
— Он… он решил отдохнуть… ну… там второй медовый месяц…
На мой бред она еще больше начинает хмуриться. Наконец, что-то решив для себя, говорит:
— Я Гермиона… Уизли
— Очень приятно, — говорю вежливо словно мы пересеклись на официальном приеме.
— Ага… Рон! Рон!
В маленькую гостиную входит долговязый рыжий мужчина и, когда его взгляд находит меня, он останавливается в шоке.
Мистер Рон Уизли — заместитель начальника Ароотата. Чудесно, знал бы папочка, где я.
— Что он тут делает? — немного на повышенных тонах.
— Рон, ему негде жить, Малфои уехали… а его оставили… я тебе потом расскажу.
— Всегда знал, что из хорька хреновый родитель будет, — подойдя ближе. — Он не будет тут жить.
Что? Хорька? Почему не буду?
— Мистер Уизли…
— Помолчи, — бросает мне, — Гермиона, зачем он нам?
— Но, Рон, ему некуда пойти!
— Я не буду у себя оставлять его сына! К тому же у нас просто нет места для него! У нас очень маленький дом ,и ты, кажется, забыла — ТРИ! — Он начинает трясти перед носом жены тремя оттопыренными пальцами. — ТРИ ребенка! Тут и без него сумасшедший дом.
Миссис Уизли задумалась.
— Давай отдадим его Гарри, у него дом большой, да и Альбусу тоже пятнадцать, ровесники.
Что?! Нет, нет, нет!
— Пожалуйста, только не туда.
Они не обращают на меня внимания.
— Не хочется гадить Гарри, но и оставлять его нельзя у нас. Ладно, я свяжусь по камину с Джинни, а ты иди, уложи Хьюго, он спать не хочет.
Миссис Уизли кивнула и вышла.
— Подождите, пожалуйста, мистер Уизли, только не к ним! Я прошу…
— Не волнуйся Малфой, там ты будешь в безопасности, а то ишь чего удумал хорек. Сына бросить! — он отвел меня от камина, и уже через пару секунд там парила голова жены начальника Авроотата.
— Джинни, привет! — машет ей будто бы поздравлять с чем собрался, а не меня подкидывать.
— Что-то случилось, Рон? — а ее не проведешь, сразу к делу.
— Ты представляешь — Драко Малфой сына бросил одного в Лондоне!
— Да?! — она начинает лупиться на меня. — Какой кошмар! Бедный мальчик! Ужас-ужас.
— Короче, он тут к нам попал, но ты же понимаешь, у нас дети маленькие да и дом крошечный. Может, заберете его себе? — и тон такой заискивающий… родная сестра не сможет отказать.
— Ой, ну я не знаю, как Гарри…
— Да ладно, все хорошо будет. Тебе пятнадцать? — он внезапно поворачивается ко мне. Я киваю. — Он ровесник Ала, подружатся.
Мерлин, хоть бы она все-таки не согласилась.
— Узнаешь, каково когда у тебя трое детей. — Продолжает умоляюще. — Ну, Джинни, ты же моя сестра — выручай.
— Ладно-ладно, все равно в доме как-то пусто. Джеймс пропадает постоянно куда-то, а Ал стал замкнутым. Ладно, отправляй его к нам.
— Спасибо, сестрица, век не забуду, — на радостях восклицает мистер Уизли.
— Не забудь, не забудь, — говорит и пропадает.
Мистер Уизли подходит ко мне все еще с дурацкой улыбочкой.
— Ну, все, я договорился, поживешь у моего лучшего друга. Везунчик.
Везунчик… совсем нет! Мерлин! Пожалуйста Мерлин, папочка или мамочка, да кто угодно! Помогите кто-нибудь! Меня же отправляют в пасть ко льву! К охотнику на моего отца!
========== 1-ая глава ==========
В очередном слое сажи вываливаюсь (в прямом смысле слова) на дубовый пол, покрытый коричневым ковром с длинным ворсом. Гостиная большая и уютная. Она мягкая и простая — вот чего не хватает в Мэноре.