Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я бы тоже не стал, — поддержал коллегу Катлер.

— Сейчас главный вопрос: кто такой Сэм? — сказала я просто для того, чтобы произнести это наконец вслух.

— Боюсь, что идентифицировать по голосу будет невозможно, — с сомнением произнес комиссар Франк. — Мы, конечно, дадим прослушать запись как можно большему количеству людей, которые каким-то боком могут быть причастны хотя бы к одному из событий, попавших в этот странный водоворот. Но вы ведь приехали тоже не с пустыми руками? — обратился он прежде всего ко мне.

Я рассказала Эли Франку все, что узнала в Сент-Ривере. По ходу мы еще раз расставили факты в том порядке, в который их уже однажды поместили. Теперь в эту череду пришлось включить новое убийство. Прослушанная нами запись со значительной степенью вероятности указывала на то, что кроме убийства Сары Гофман этот Сэм совершил как минимум еще и покушение на Саймона Корби.

Эли Франк сообщил нам, что, возможно, завтра врачи разрешат навестить Корби в больнице. Из реанимации его уже перевели в палату интенсивной терапии. Палата находится под охраной и под постоянным наблюдением. Уход осуществляется постоянным составом врачей и медсестер. Кроме того, у его постели все время дежурят либо жена, либо кто-то из сыновей.

— Знаете, о чем я подумал? — вдруг заявил Эли Франк. — Может, вы, Мэриэл, его завтра навестите? Вы не работаете в полиции, кроме того, на вас ему просто будет приятнее смотреть. И когда вы изложите ему свою психологическую теорию, может, он назовет имя человека, у которого нашелся бы тот самый повод желать ему если не смерти, то всяческих проблем в жизни. Кажется, так говорила ваша знакомая… забыл ее имя.

— Камила Фортье, — подсказала я. — С удовольствием поговорю с господином Корби, если ни у кого не возникнет никаких возражений.

Возражений ни у кого не оказалось. Решили, что завтра с утра я отправлюсь в больницу, куда меня подвезет Дэвид. После этого я сама себе придумала еще один визит. Возможно, он и не принесет пользы, но никогда ничего нельзя утверждать наверняка. Я предположила, что неплохо бы встретиться с полицейским, который когда-то приютил на несколько лет Сару Гофман и чью фамилию она носила. Комиссар Катлер обещал с утра заняться его поисками, связавшись с кадровым отделом центрального полицейского управления.

После этого Дэвид подвез меня к дому моей клиентки. Он попытался уговорить меня поехать в гостиницу — время для визита действительно было не очень удобное. Но я чувствовала, что мне необходимо остаться здесь.

Некриминальные проблемы Софии Робинс

Как только Сонечка открыла мне дверь, она сразу жестом показала, что мне следует стараться не производить лишнего шума. Сама она тоже говорила очень тихо. Я отказалась не только от позднего ужина, но и от чая. Соня заглянула в свою спальню, а затем мы с ней тихонько проскользнули во вторую спальню, которую в свой прошлый визит занимала я. Из произведенных действий я сделала вывод, что в Сонечкиной комнате спит кто-то, кого она не хотела бы разбудить. Я была абсолютно права. Когда мы закрыли за собой дверь, моя клиентка мне все объяснила:

— Ион попросил меня на пару дней приютить его дочь. Она приехала к нему еще позавчера. С тех пор, как бывшая жена Иона вышла вторично замуж, девочке было, очевидно, очень неуютно в новой семье. Она и раньше с удовольствием переехала бы к отцу, но судебный процесс выиграл адвокат ее матери, а право голоса у нее появилось только тогда, когда ей исполнилось десять лет, то есть как раз позавчера. Она оставила своей матери письмо и сбежала к отцу. А у Иона срочное дело в Сент-Ривере, вот он и попросил меня присмотреть за дочкой в его отсутствие. Мне не трудно, она очень хорошая девочка, послушная, ласковая… — Сонечка улыбнулась, но я заметила, что улыбка ее вышла невеселой.

Я была абсолютно уверена сейчас как минимум в двух вещах: во-первых, у моей клиентки неприятности, причем не связанные с криминальной историей, ради которой она меня наняла, во-вторых, проблемы Боула тут абсолютно ни при чем. Даже наоборот, они помогают Софии держать в относительно нормальном состоянии свою нервную систему.

— Послушай… — Я взяла Сонечку за плечи и развернула лицом к себе. Она послушно посмотрела мне в глаза. — Ты можешь ничего мне не говорить, если считаешь, что так для тебя будет лучше. Я не стану тебя ни о чем спрашивать. Но подумай. Мы как соседи в купе поезда. Я закончу свое расследование, и каждый из нас поедет дальше своим маршрутом. Мы можем никогда больше и не встретиться…

— Как грустно! — Сонечка вдруг улыбнулась. — Да ничего страшного не произошло, кроме того, что Алекс разорвал наши отношения. Я просто оказалась брошенной невестой.

— О чем-то таком мне и подумалось. Извини, можешь не отвечать, если не хочешь: он как-то объяснил свое решение?

— Ужасно банально. Он встретил другую женщину и именно ее полюбил по-настоящему. А я ему просто нравилась.

— А ты? Ты его любишь? По-настоящему?

— Ну откуда мне знать? Я так привыкла, что он у меня есть, я привыкла к его письмам, к редким визитам, бессмысленным подаркам — в общем, ко всему тому, что называлось просто Алекс. А теперь его нет, образовалась пустота, в которую меня словно затягивает, и мне это очень неприятно.

— Каждая женщина хотя бы раз в жизни проходит через нечто подобное. Знаешь, предлагаю тебе прямо сейчас, в этой комнате, сидя вот в этом кресле, рассказать мне о вашем с Алексом романе все: от знакомства до последнего разговора. В результате либо тебе станет легче, либо наступит кризис, и после него все равно станет опять-таки легче.

— Ну, если тебе не жалко времени, которое ты могла бы провести с большей пользой…

— Не жалко.

— Тогда слушай. Познакомились мы три года назад. Через Интернет. Нет, не через сайт знакомств. Просто он дал объявление, что ему нужен график за разумную плату, который поможет оформить курсовую работу. Я согласилась на его условия. Мы встретились, а потом он стал за мной ухаживать — кажется, так называется этот процесс. Время от времени он приглашал меня то в театр, то на концерт, то на вечеринку к друзьям. Поздравлял с праздниками, не забывал про мой день рождения — ну, это было всего дважды. Познакомился с моими родителями. Регулярно вел со мной переписку по электронной почте. Полгода назад сделал предложение, ну а неделю назад написал мне обстоятельное письмо, в котором обосновал свое желание связать судьбу с другой женщиной.

— Как часто при этом ты выполняла для него графические работы?

— Было дело, — усмехнулась Сонечка. — Хочешь сказать, что мой милый Алекс представляет собой новый вид электронного брачного афериста?

— Ну, заметь, это сказала не я.

Мы посмотрели друг на друга и вдруг расхохотались, правда, не слишком громко, чтобы не разбудить ребенка.

Портрет завистника

Несмотря на то, что спать мы легли довольно поздно, утром я чувствовала себя бодрой. Дэвид заехал за мной, как ни странно, вовремя, и я оказалась в больнице именно в то время, которое назначил лечащий врач Саймона Корби.

Я, конечно, понимала, что Саймон не позволит себе принимать женщину, не постаравшись избавиться от признаков, которые отличают пациентов больниц от здоровых людей, но ему все равно удалось меня удивить. Он был тщательно выбрит, причесан. Пижама смотрелась на нем как вечерний костюм. Корби не разрешили приветствовать меня стоя, но он скорее сидел, чем лежал, и ему даже удалось изобразить нечто, вполне напоминающее изящный поклон.

— Безумно рад вам, милая Мэриэл. Надеюсь, вы не обяжете меня называть вас госпожой Адамс? — начал Саймон, едва я перешагнула порог его палаты.

— Конечно, не заставлю, мне очень приятно, что вам небезразлично, как меня называть, — улыбнулась я.

— Надеюсь, вы просветите меня относительно причин, по которым я вынужден принимать вас в этих скромных апартаментах.

— Лишь отчасти, но, возможно, ваша память поможет нам полностью разгадать наши головоломки.

16
{"b":"606072","o":1}