– Да, это несчастный случай. И?
– Громче сделай.
Седрик увеличил громкость, чтобы послушать репортаж. На экране появилась надпись: «Фатальная авария автобуса в Пало–Альто. Двое мертвых».
– Именно так, – сказал репортер телевидения. – Полиция сообщает, что автобус вышел из–под контроля и перевернулся в девять тридцать сегодня утром здесь, на южной стороне шоссе 280, недалеко от страницы Милл–Роуд в Пало–Альто. Подтверждается, что в салоне автобуса находились шестьдесят один пассажир, в основном библиотекари, которые возвращались с недельной библиотечной конференции в Сан–Франциско.
Седрик приблизился к телевизору.
– Черт возьми.
Репортер посмотрел вниз на свои записи.
– Пятьдесят девять человек получили ранения, пять из них критические, уже есть двое умерших. Все раненые перевозятся в больницу Стэнфорда, где…
Седрик нажал на телевизор и бросил пульт на диван.
– Я еду в больницу, Джулио. Надо бежать.
– Если что–нибудь узнаешь, пожалуйста, дай мне знать.
– Конечно.
Седрик отключил телевизор и через две минуты оказался в машине с Тофу. Он поехал в сторону Стэнфордской больницы. Он позвонил Элли по ее мобильному телефону, но сразу попал на голосовую почту. Потребовались все усилия, чтобы сосредоточиться на дороге. Он притормозил, когда заметил, что едет восемьдесят пять миль в час в зоне шестьдесят пять. Последнее, что ему было нужно, это еще один несчастный случай.
Мысли Седрика были повсюду. Как это могло произойти снова? Это было невозможно. Не видеть и не говорить с Элли в течение последних нескольких дней было достаточной пыткой. Теперь была возможность, что она ранена или погибла, и это он едва мог терпеть. Он сжал руль так крепко, что удивлялся, как руль не сломался. Это был знак. Это должно было быть знаком.
«Успокойся. Она в порядке. Все в порядке. Она ангел».
– Мой ангел, – сказал Седрик. – Элли, ты удивительная женщина. Ты должна быть в порядке.
– Гав.
Седрик посмотрел на Тофу в зеркале заднего вида.
– Согласен, приятель?
– Гав.
– Конечно, ты согласен. И знаешь что, Тофу? Я люблю ее. Боже. Я люблю ее так сильно, что аж больно.
– Гав.
– Конечно, я знаю, что ты ее тоже любишь. С ней все будет хорошо, приятель. А потом мы с тобой проведем остаток нашей жизни с ней. У тебя есть возражения?
– Гав.
– Я так и подумал.
Седрик подъехал к больнице, оставил двигатель и кондиционер включенными для Тофу и побежал внутрь. Там был сумасшедший дом; люди были повсюду, разговаривали, плакали и кричали. Журналисты тоже.
Седрик пробился сквозь толпу к женщине на стойке регистрации, женщина, которая выглядела совершенно измотанной.
– Я ищу Элли Фонтейн.
– Она была в автобусе? – спросила медсестра.
– Да.
Медсестра проверила список приемных и, казалось, трудно найти имя Элли. Она перешла на вторую страницу.
– Я ее здесь не вижу.
– Это бессмысленно. Она была в автобусе. Это список всех?
– Насколько я знаю, это было обновлено около тридцати минут назад. Пятьдесят девять человек. Единственные два имени, которые здесь не указаны, это имена … двух людей, которые погибли.
Нет. Она была одной из тех двух, кто умер? Сердце Седрика не могло принять еще одну смерть, но он должен был знать.
– Как узнать имена этих двух?
– Они еще не привезли их, поэтому я не могу помочь вам там. Если вы хотите проверить позже …
Сорок минут спустя, Седрик вернулся в Уиллоу–Глен и добежал до входной двери библиотеки. Пегги должна была что–то знать. Он остановился, когда автоматическая дверь не открылась.
– Какого черта.
Седрик посмотрел в стекло. Ничего. Очевидно, он не подумал, что это было воскресенье. Библиотека была закрыта по воскресеньям, понедельникам и вторникам.
Он оставил еще одно сообщение Пегги на ее мобильный телефон, а затем поехал к дому Элли. Он сидел на ступеньках, ожидая с Тофу. Это было настоящей пыткой.
Седрик прождал больше шести часов, прежде чем наконец сдаться. Он устал и, очевидно, Тофу устал и был голоден.
Он, наконец, пришел домой и накормил Тофу.
Он любил так много вещей в Элли: как она улыбалась после того, как говорила что–то забавное, ее губы, ее кокетливую натуру, ее волосы, ее ум. Он любил то, что она ходячая Википедия.
Сотовый телефон Седрика звонил, и он прыгнул.
– Привет?
– Привет, Седрик, это Пегги. Извините, что так долго не звонила тебе, но я была в Сьерре, и там не ловит связь, и я только что узнала…
– Пожалуйста, скажи мне, что Элли в порядке.
– Да, да. Она в порядке. Она в полном порядке. Она была на втором автобусе.
– Слава богу. – Глаза Седрика закрылись и загорелись, и он выпустил воздух ртом. Это все, что он хотел знать. На данный момент ничего другого не имело значения. Даже старый дом отца Джорджа. Она была в порядке и жива.
Это была лучшая новость в мире.
– Седрик?
– Да. – Он пытался восстановить свое дыхание. – Я здесь. Это… хорошо. Хорошая новость. Лучшая.
– Мне жаль, что тебе пришлось пережить подобное. Я только что разговаривала с Джулио, который тоже был взволнован. Вообще–то, он сказал мне, чтобы я позвонила тебе.
Седрик выпустил еще один большой вдох.
– Ты знаешь, где она была? Я оставил столько сообщений и ждал у ее дома, не знаю сколько времени.
– Она осталась со своим дедушкой. Она напугана, увидев аварию. И она потеряла телефон на конференции, так что никто не смог до нее дозвониться.
– Тогда понятно. Я оставил ей столько сообщений.
– Приходи в библиотеку в среду, я знаю, она хотела бы увидеть тебя.
– Я бы тоже хотел ее увидеть.
Это было преуменьшением.
– И еще раз спасибо за ваше щедрое пожертвование, и, пожалуйста, скажите своим друзьям спасибо тоже.
– Передам. – Он отключился и знал, что нужно сделать кое–что важное в первую очередь.
Седрик поехал в Мемориальный парк «Оук Хилл» и подошел к могиле матери. Он не навещал ее так долго. Он встал на колени, выдернул крошечный сорняк, который прорастал рядом с надгробием, отложил его в сторону и улыбнулся.
– Привет, мам. Я скучал по тебе.
Он выдернул еще одну крошечную травку и отложил ее в сторону.
– Я встретил девушку, которую ты одобрила бы. Черт, может, ты даже ее видишь. Я не знаю, как это работает после смерти. – Он пожал плечами и продолжал: – В любом случае, я не собираюсь покупать собственность папы Джорджа. Эта девушка важнее для меня, чем собственность. Она потрясающая.
Он встал и отряхнул штаны.
– Спасибо, что прислала мне эти знаки, они были для меня призывом к пробуждению. Я люблю ее, и она жива. Я люблю ее так сильно, и я собираюсь сказать ей это. И я тоже люблю тебя, мам.
Седрик вернулся к машине и вытащил свой сотовый телефон и набрал номер.
– Доминик Каннингс.
– Привет, Доминик, это Седрик Джонсон.
– Седрик, мы можем встретиться завтра?
– Я передумал.
– Что? – он прокричал. – Ты не можешь этого сделать. Все на месте. Мне нужно продать эту собственность завтра!
– Ну, тогда тебе лучше вернуть предложение обратно подрядчику, оно не будет моим.
– Если предложение вернется на стол подрядчику, я не смогу отменить его снова.
– Прощай. – Седрик отключился и почувствовал, как тяжелый груз пропал с плеч. У него были свои приоритеты, и в верхней части списка была Элли.
Милая Элли.
Зазвонил телефон, и он смотрел на экран, ожидая, что Доминик перезвонит. Это был Тони.
– Привет, Тони.
– Я хочу пойти с тобой завтра, когда ты будешь покупать собственность.
– Этого не произойдет.
– Что случилось?
– Элли жива, вот что случилось.
– Конечно. Почему она не должна быть жива?
– Это долгая история. В любом случае, я не могу жить без нее.
– И?
Седрик погладил Тофу по спине.
– Влад совершит сделку, если увидит меня с Элли. И Элли для меня важнее, чем обещание моей маме, так что дело сделано.