Джулио указал на женщину, сидящую за столом с гигантским глобусом.
– Вон она, сидит к нам спиной, одетая в прекрасный костюм от Жаклин Смит.
– Большое спасибо. – Седрика очень удивило, что он услышал от мужчины слова «прекрасный костюм от Жаклин Смит».
Он подошел к Пегги и прокашлялся.
Пегги развернулась и резко вскочила с кресла.
– Здравствуйте!
Теперь Седрик был уверен, что у нее достаточно сил, чтобы обчистить все казино в Лас–Вегасе. Впечатляет, учитывая то, что ей было где–то 60–65 лет. Ее одежда и макияж были безупречны, а ее прическа – очень современной. Она и правда выглядела как Пегги Флеминг. Интересно, она действительно хотела быть похожей на эту женщину или это просто совпадение? И сколько энергетиков она сегодня выпила?
– Вам помочь?
– Мне бы хотелось узнать про волонтерскую программу.
– Прекрасно! Присаживайтесь, – она вытащила бумаги из верхнего ящика стола.
Пегги показала Седрику список работ.
– Это то, что у нас есть на данный момент. Есть два отличных места, работа с детьми. Не против почитать?
– Шрифт мелкий, но я смогу. – Седрик начал читать информацию с листа.
– Нет, нет, нет. Я имею в виду, чтение вслух. Для детей.
– Оу. – ему понравилась идея читать для детей. Его мама всегда читала ему на ночь. Ему всегда это нравилось, и он был уверен, что это помогло ему стать таким, как сейчас. Это предложение ему понравилось. – Звучит отлично.
– Благослови вас бог, – она отметила что–то в списке. – Тогда вам прекрасно подойдет программа STAR. Вы будете читать и рассказывать детям сказки. Вы не будете учить их читать, а будете мотивировать их, чтобы они сами захотели читать. Вы прекрасно подойдете для этой работу, вы – молодой человек, им нужна именно такая ролевая модель. Просто до этого, всеми нашими работниками были женщины.
– У вас есть какой–то курс молодого бойца или что–то типа этого?
Пегги засмеялась:
– Все очень просто. Я даже поделюсь с вами секретами, как сделать так, чтобы рассказы «оживали». Вам потребуется, по крайней мере, два часа в неделю в течение шести месяцев. Проверка вашего профиля, снятие отпечатков пальцев, а также тест на туберкулез – обязательно, но все это бесплатно предоставит библиотека.
– Два часа не так уж и много.
– Каждый сеанс чтения длится полчаса, так что, это не обременительно.
– Можете на меня рассчитывать. – Седрику нравилось, что ему предоставили шанс сделать что–то полезное. – Мне бы очень хотелось стать часть этого.
– Класс! Я – Пегги. Пегги Флеминг.
– Седрик Джонсон. Приятно познакомиться.
– Взаимно! – она снова посмотрела в бумаги. – Просто зайдите на сайт и заполните анкету, мы с вами свяжемся. Обучение новичков – обязательно, мы можем начать на следующей неделе, если вы не против.
– Конечно, нет. И пока я здесь, вы не могли бы сказать, у вас есть книги по духовности?
– Разумеется! У нас даже есть книги по медитации и йоге. Я хожу на йогу, если захотите присоединиться, то добро пожаловать.
– Я это запомню, – сказал он, – А что насчет книг?
– Ах, да, конечно, – Пегги указала на ряд шкафов с книгами. – Вы найдете их там, над полкой с документалистикой. Я пришлю вам в помощь кого–нибудь, если хотите.
– Было бы не плохо, спасибо.
– Спасибо Вам. Если что–то понадобится, то вы знаете, где меня найти.
Седрик посмотрел на полку и увидел книги Дипака Чопры, Экхарта Толле и Далай Ламы. Тут также были другие книги по духовности, но одна в яркой зеленой обложке привлекла внимание Седрика.
Он потянулся за ней и услышал женский голос:
– Это не самый лучший выбор.
По телу Седрика пробежал разряд тока. Он помнил этот приятный голос; он навсегда засел у него в памяти.
Элли.
Он повернулся.
– Почему?
Он увидел удивление на ее лице:
– О… Седрик.
– Элли… собственной персоной.
Они смотрели друг на друга, не моргая и не говоря ни слова. Седрик проиграл, моргнув, когда глаза стало жечь.
– И–и–и…
– И–и…
– Что вы мне посоветуете?
Элли подняла брови:
– Что я посоветую вам?
– Да, – он держал в руках книгу. – Вы сказали, что это не лучший выбор.
– Ах, да! Точно. Тут есть книги и получше, – она засмеялась. – К тому же, вы явно выбрали ее из–за цвета.
Седрик замер на минуту, мысленно преклоняясь перед женщиной, которая так хорошо его знает.
– Это не так, – соврал он.
– Да ладно.
– Я выбрал ее из–за шрифта. Times New Roman – это как афродизиак для меня. – он поправил воротник. – Тут жарко, не правда ли?
– Вы меня преследуете?
– Я хотел задать вам тот же вопрос.
– Да, но я пришла сюда первой. Пришла устраиваться на работу, меня наняли, и тут появились вы.
Седрик засмеялся:
– Вы… классная.
Он увидел, что Элли смутилась, это сделало ее еще более привлекательной. Ее глаза обладали какой–то силой, затягивающей его.
«Меня зовут Седрик и я буду твоим рабом навсегда. Я весь твой».
– Дайте мне знать, когда снова придете. Я буду ждать.
– Кофе, – быстро произнес Седрик.
– Извините?
– Кофе – хорошо.
Боже, как жалко это выглядело.
У нее было такое же выражение лица. Как же описать это? Как будто кто–то смотрит на картину в музее и пытается понять, что же там нарисовано. Или у нее вдруг схватило живот.
– Это было утверждение или вопрос?
Седрик знал, ему надо быстро ответить ей:
– Нет. Да. И то, и то.
Черт!
Она смотрела на него, и, наверное, думала, что он полный идиот. Элли могла заметить эту нелепую паузу между ними, потому что она взяла книгу с полки и отдала ему.
– Это хорошая книга. Рекомендую.
Седрик посмотрел на обложку «Прочь оправдания» Уэйна Дайера. Он пролистал несколько страниц.
Элли указала на обложку:
– У вас не будет оправдания, если вы ее не прочитаете.
Седрик еще раз прочитал название, закрыл книгу и улыбнулся.
– Умно.
– Я старалась.
– Шрифт, конечно, не самый лучший, но книжка вроде интересная. Заценю ее.
– Дайте мне знать, если что–то понадобится. – Элли хотела уйти.
– Эй, – Седрик быстро поднял глаза с ее задницы, до того как она успела его поймать, но вашу мать, это было просто произведение искусства.
Она повернулась, но ничего не сказала. Сердце Седрика бешено колотилось, он пытался улыбнуться и засунуть свои страхи подальше.
– Можно, я угощу вас кофе… в знак признательности.
– Так, мы вернулись к кофе.
Седрик кивнул:
– Это меньшее, что я могу сделать для вас.
– За то, что нашла вам книгу?
– За то, что спасли мне жизнь.
– Ага…
– Можем пойти в Старбакс на углу.
– Я только пришла, и у меня полно работы, так что перерыв я могу сделать только через пару часов.
– Без проблем, – он поднял книгу и улыбнулся. – Со мной тут Уэйн Дайер за компанию. Я сяду почитать где–нибудь, а вы найдите меня, когда освободитесь.
***
Тремя часами позже, Седрик и Элли сидели в Старбаксе за столиком у окна, выходящим на Линкольн Авеню. Седрик сразу же заметил мужчину, поедающего булочку.
– Блин.
Элли села на стул:
– Что случилось?
Седрик мысленно отвесил себе подзатыльник.
– Извини, надо было предложить тебе еще выбрать что–нибудь перекусить к кофе. Что ты хочешь? Я готов постоять еще раз в очереди.
– Нет, нет. Спасибо. Я поем в библиотеке, попозже. У коллеги сегодня день рождения. Ну, вообще–то, у директора.
– Пегги Флеминг?
Элли удивилась:
– Да, ты ее знаешь?
Седрик пытался не рассмеяться:
– О да, мы давно знакомы.
– Ого, как тесен мир. И как давно?
– Так, посмотрим… Когда же это было? А, да, точно. Я познакомился с ней где–то 3,5 часа назад, когда пришел в библиотеку.
Элли в шутку ударила Седрика по руке:
– Шутник.
– Спасибо. Я рад, что ты заметила, – сказал он, смеясь.
Он наслаждался игривой улыбкой Элли, ему это очень нравилось. Несколько минут они сидели в тишине, смотрели на людей, улыбались друг другу, пили кофе, ничего не говоря. И это тишина не была неловкой. Было такое чувство, что они давно знакомы и просто собрались вот так встретиться, попить кофе, не думая ни о чем. Это было прекрасно.