Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В зале никого, я прошел вперед. Скелет топтался позади. Когда он бросился в очередной раз на амбразуры, я приказал следовать только за моей спиной. Так что теперь сзади цокали костлявые ступни.

Я остановился перед алтарями и огляделся.

– Ты все-таки добрался до меня, – голос заставил резко обернуться, вскидывая руку с шипящей искрами «Стрелой».

Галад не выглядел безумным. Длинные спутанные седые волосы, сухое лицо мужчины лет сорока, ярко-голубые глаза и тонкие губы. Вот и весь ужасный колдун. Вот только не отображался на компасе, словно его не существовало.

– Погоди, – поднял он руку и, прихрамывая, двинулся к ближайшей лавке. – Я хочу поговорить с тобой, некромант.

– Поговорить?

– Именно, – кивнул он, закатывая глаза, будто сейчас лишится сознания. – Я расскажу тебе историю, и ты решишь мою судьбу.

Подавив первый порыв бросить в него разряд, я опустил руки.

– Я слушаю.

Глава 9

– Эта история началась много лет назад, – вздохнул Галад, растирая колено. – Я только выпустился из Университета Естественной Науки, был глуп и наивен. Как же! Молодой ученый, подающий большие надежды, меня ставили в пример другим студиозусам, – его губы презрительно скривились. – Я считал, мне повезло, когда археологическое общество выбрало именно меня в качестве помощника знаменитому профессору Гирштейну. Нам предстояло вести раскопки в Са-Раавии, искать древний город Аль’Арзас.

Я присел на ступеньки, скелет опустился рядом, стуча костьми. Призванный мертвец не переставал удивлять. За другими разнообразия в поведении не замечал.

– Мы прибыли в страну песков на дирижабле. Уже тогда я начал вести свои путевые заметки, надеясь однажды издать их, как мемуары великого ученого и первооткрывателя, – он горько улыбнулся. – Впрочем, кое-что мне действительно удалось открыть…

Я поднял бровь, ожидая продолжения, но колдун еще долго молчал, собираясь с мыслями.

– Спустя долгие месяцы блужданий из города в город, мы с профессором Гирштейном собрали достаточно слухов и са-раавийских баек, – колдун сунул руку за пазуху и извлек потрепанный манускрипт. – Мы составили карту, сверяясь с преданиями аборигенов, – пергамент взлетел в воздух и раскрылся перед моими глазами. – Три места, что нам указали предания, были пустышками.

На карте моргнули и погасли три черных точки.

– Мы отчаялись, – продолжил Галад после небольшой паузы. – Профессор уже хотел свернуть экспедицию, когда нам совершенно случайно… – он громко хмыкнул. – Теперь я уже знаю, случайности не случайны… Проводник привел нас к очередному оазису. Там мы встретились с группой бедуинов.

Глаза колдуна подернулись поволокой, голос слегка поплыл, словно Галад вернулся в свои воспоминания.

– Их мудрец, древний немощный старик, уже ослепший от возраста и неспособный самостоятельно есть, поведал историю, однажды услышанную от отца. Это было предупреждение, некромант, – он потер колено и неловко поднялся, опираясь левой рукой на спинку лавки. – «Не ищите древний город Аль’Арзас. Бездна поглотит любопытных, стоит только шагнуть за край. Мир Хаоса бесконечен и жители его всемогущи. Душа человеческая не может вместить в себя ужасы, что приходят в ночи. Из тьмы рождается свет, но из Бездны рождается Смерть», – он сделал несколько шагов в сторону и тут же заходил в проходе, сложив руки за спиной.

Я снова перевел взгляд на карту. Оазис появился одинокой пальмой посреди голой пустыни.

– Мы выслушали его с интересом. Как оказалось, профессор знал о месте, которое называлось Хафа. Гирштейн был убежден – именно там и скрывается Аль’Арзас.

– Почему?

Галад на миг остановился и бросил на меня такой взгляд, словно увидел нечто непотребное.

– «Хафа» на языке древних са-раавийцев означает «край», некромант.

Я кивнул, а на карте возник новый черный кружок. В самом центре са-раавийской пустыни. Пунктирная линия пролегла от оазиса к Аль’Арзасу.

– Мы прибыли на место в составе сорока пяти человек. В первую же ночь случилось несчастье. Кто-то отрезал головы двум рабочим. Стоило больших усилий успокоить людей. Мы отправили одного проводника к ближайшему оазису, а сами начали копать. А на следующую же ночь оставшийся проводник тоже был найден мертвым. Так мы оказались без возможности вернуться назад.

– Вы могли бы пойти в любую сторону, Хафа находится прямо в центре пустыни, – пожал я плечами.

– Сразу видно, ты никогда не был в пустыне, некромант, – усмехнулся Галад. – В стране песков не играет роли, в какую сторону ты пойдешь – жажда убьет тебя одинаково безжалостно в любой точке.

Я кивнул, мол, не подумал.

– Оставшись без сопровождения, кое-как начали раскопки. Профессор очень удачно выбрал место, где следовало начать. Никто больше не погибал, а на третью ночь мы услышали крики.

– Кто-то еще умер?

– Нет, – покачал головой колдун. – Но не было и дня, чтобы я об этом не пожалел. Потому что мы нашли его, некромант. Мы нашли Аль’Арзас.

От его голоса по коже пробежали мурашки. В просторном зале вдруг стало душно, словно рассказ старого колдуна принес пустыню в храм Тароса. Я даже расстегнул ворот куртки, дышать стало неуютно.

– День за днем мы извлекали заброшенный город из-под песка. Как оказалось, Аль’Арзас был похоронен очень глубоко – то, что нашли рабочие, было всего лишь верхушкой огромного шпиля.

Он снова сел на лавку и принялся растирать колено.

– Спустя почти месяц утомительных раскопок, мы нашли карту. Она была выбита прямо на храме, что мы раскапывали. Профессор сразу же отправил нескольких человек. Так мы нашли воду.

– Карта показала оазисы, – догадался я.

– По всей Са-Раавии, – кивнул Галад. – Профессор умудрился связаться с Университетом. Общество прислало нам сотни рабочих. И через год мы раскопали его весь. Аль’Арзас предстал миру вновь. Это был прекрасный город-кладбище.

– Кладбище?

– Да. Аль’Арзас оказался некрополем.

Снова в храме повисла тишина. Колдун скривился, поднимаясь на ноги, карта вздрогнула и, свернувшись в рулон, перелетела в его требовательно протянутую руку.

Ваша карта обновлена!

– Экспедиция была окончена, – продолжил он, спрятав сверток. – Мы собрали находки и готовились отправиться домой. Но случилась новая беда.

Рассказ Галада увлекал, я совсем забыл, что он вообще-то босс подземелья и мне полагается его убить. Скелет, застывший на ступеньках рядом со мной, казалось, тоже заслушался.

– Я лично составил список находок. И каково же было мое удивление, когда среди них появился таинственный кинжал! – он снова сунул руку во внутренний карман. – Артефакт древний, последнее упоминание о котором написали больше трех тысячелетий назад.

Он показал мне небольшой клинок с изогнутым лезвием. Время довольно жестоко обошлось с оружием – местами кинжал покрывала въевшаяся каменная пыль, на кромке виднелись сколы.

Зов Бездны. Квестовый предмет. Древний артефакт, найденный Галадом Безумным при раскопках Аль’Арзаса. Свойства неизвестны.

– Вижу, тебя он тоже заинтересовал, – усмехнулся колдун. – И этот кинжал – причина всего, что стало со мной. Сперва погибли все до единого участника экспедиции. Кого-то хватил удар, кто-то попал в зависимость от наркотиков – общество озолотило нас. Мы стали знаменитыми и богатыми. И так получилось, остался лишь я.

– Но почему кинжал остался у тебя?

– Я не сдал его с остальными находками, – пожал плечами колдун. – Зов Бездны уговорил меня поступить иначе.

– Как так?

– О да, он говорит со мной. И говорил с того момента, как впервые взял его в руки. Это был едва различимый шепот. Кинжал звал меня по имени.

Вот так и сходят с ума, подумал я, внутренне готовясь к началу схватки.

Галад поджал губы и протянул клинок рукоятью вперед.

– Когда я осознал, что происходит, Зов Бездны уже правил мною, моими мыслями… – его глаза закатились. – Я сделал столько ужасного!.. Кровь тысяч людей на моих руках, некромант! Забери его, я прошу тебя! Забери сейчас же!

14
{"b":"604990","o":1}