Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Колымага выехала на площадь перед казармами. Тотчас раздались бой барабанов и вой труб. Парни, по-заграничному одетые в обрезанные кафтаны и нелепые шляпы, начали быстро строиться неровными рядами. Царевичи вышли из колымаги.

– Вот они, мои верные солдатики! – Плутоний весело хлопнул Ивана по плечу. – Вишь какие. Это не батюшкины стрельцы. Тем бы только водку лакать. А мои удальцы обучены и ближнему бою, и дальнему, и пушкарской хитрости. Настанет время, и мы потрясем весь белый свет. Здорово, орлы!

– Ура! Ура! Ура! – нестройно закричали парни.

Потом осматривали казармы. Плутоний охотно показывал немецкое солдатское платье, диковинное иностранное оружие: бомбарды, фузеи и палаши – полковую музыку: барабаны и трубы.

Все было ново и необычно для Ивана. На его родине ничего подобного не имелось. «Да, – думал юноша. – С такими воинами и с таким оружием он, пожалуй, вернет себе черкасскую землю. Много крови прольет мой братец, ежели станет царем».

Обошли казармы, налюбовались потешными полками и их снаряжением.

– Теперь едем обедать к моим друзьям-иноземцам! – Плутоний снова хлопнул гостя по плечу. – Ты хоть видал иноземцев-то?

Иван видел только заморских купцов, приезжавших торговать в сказочную страну.

– Нет, мои друзья не торгаши. Они люди ученые, учтивые, утонченные. А какие у них манеры! Сам увидишь. Галантерейное, черт возьми, обхождение! Думаю, они могут покалякать с тобой и о вере.

Колымага остановилась перед большим каменным домом с черепичной крышей. С высокого крыльца сбежал мужчина в черном бархатном камзоле с накрахмаленным воротником и в черных чулках. С нижайшим поклоном он изящно поцеловал руку Плутонию. Тот представил гостя:

– Мой кузен Иван, сын славного царя Додона.

Мужчина ловко чмокнул запястье царевича и назвался:

– Мопс – золотых дел мастер, покорнейший раб твоего пресветлого высочества.

Юноше это не понравилось. Рук ему никто сроду не лобызал. Камзол и чулки иностранца выглядели смешно и нелепо. И что за глупое имя – Мопс?

Вошли в дом. Не только снаружи, но и внутри он отличался от русского жилища. Стеклянные окна. На стенах зеркала и портреты. Вместо лавок – стулья и кресла. Вместо сундуков – шкафы. Впрочем, большие комнаты с высокими потолками не поражали опрятностью и порядком. Видимо, иноземцы не отличались чистоплотностью.

В заваленном книгами кабинете хозяин представил царевичам высокого мужчину по виду – лет сорока с лишним.

– Преподобный Шпиц, доктор теологии, настоятель нашей слободской церкви.

«Это немецкий поп! – догадался Иван. – Вот с ним-то я и побеседую о вере».

Впрочем, внешний вид Шпица несколько смутил юношу. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Брюнет. Черные чулки, как у Мопса. Такой же черный камзол, только чуть длиннее.

«Впрочем, это, несомненно, высокоумный муж, – уговаривал себя царевич. – Во всяком случае, он объехал многие страны и многое повидал. Пусть он нелепо одет, родители учили меня оценивать людей не по платью, а по уму».

Однако хозяин не позволил начать ученую беседу.

– Прошу отобедать, господа.

Иван ожидал увидеть на столе какие-нибудь сверхъестественные заморские яства. Но гостей угощали самым обыкновенным поросенком, жареной птицей и рыбой. Только вина у хозяина были особенные. Царевич к ним не притронулся. А Плутоний, Мопс и Шпиц то и дело поднимали стаканы и произносили здравицы.

За столом прислуживали две дочери хозяина – хорошенькие розовенькие немочки. Их наряд смутил Ивана – платья с короткими рукавами и наполовину обнаженными грудями. И головы не покрыты. Юноша покраснел. На его родине ни одна девица не осмелилась бы так одеться.

После обеда иноземцы и Плутоний закурили трубки. Иван же начал беседу с доктором теологии:

– Мне говорят, русская вера – самая правильная. А что скажешь ты, почтенный чужестранец?

Преподобный Шпиц искусно выпустил изо рта кольцо дыма.

– Каждый народ хвалит свою веру: русские, ляхи, немцы, эллины, сарацины и хазары. Никто не скажет, что его вера плоха. И только ты можешь определить, какая из вер лучше, какая хуже. Узнать это можно опытным путем. Для сего, юноша, придется изучить все веры, поездить по свету, посмотреть, как молятся Богу в разных странах. Скажу тебе наперед, дело это хлопотное, но пустое.

– Отчего же пустое?

– Рассуди сам. Бог один, но каждый народ называет Его по-своему и по-своему поклоняется Ему. И это никак не сказывается на Боге, Он остается прежним. Что сие означает? А то, что все веры одинаковы. Их можно уподобить разным дорогам, которые имеют один конец. Одна дорога короче, другая – длиннее. Но все приводят к одной цели.

– Почему же существуют разные веры?

– От человеческой глупости и гордыни. Люди не понимают, что Бог – их небесный отец, а они – единокровные братья. Оттого происходит разделение народов и разграничение стран. Оттого происходит и различие вер.

Глава 15

Иван подивился широте взглядов Шпица.

– Но ты, почтенный иноземец, придерживаешься своей веры, немецкой. Ты же не исповедуешь все веры сразу: немецкую, русскую, басурманскую.

– Верно подмечено, юноша. Я – слабый человек. И не могу один соединить то, что разделялось веками. Поэтому я придерживаюсь той веры, в какой рожден. Что не мешает мне широко смотреть на вещи, быть гражданином мира, любить всех людей и всем желать добра.

Тут в беседу вступил Плутоний:

– Ты, преподобный Шпиц, желаешь сказать, что после смерти все праведники, русские, ляхи, немцы и даже сарацины, попадают в рай?

– Конечно, царевич! Бог безразлично любит всех, кто любит Его.

Плутоний удивился. Но Иван удивился более.

– Что значит «после смерти»? Разве после смерти люди продолжают жить?

Тут удивились все. Доктор теологии недоуменно поднял брови.

– Наш юный гость не верит в бессмертие души?

– Скорее, не знает об этом, – улыбнулся Мопс.

Действительно, в сказочной стране и не слыхивали о бессмертной душе, обитающей в бренном человеческом теле. Думали, человек умирает, и все. Тело сносили на кладбище, закапывали в землю, устраивали поминки. Потом родственники ходили на могилу, пока она не сравнивалась с землей. Разумеется, плакали, но скорее по себе, оставшимся в этом мире, а не по покойнику.

Мысль о том, что человек продолжает жить после смерти, не просто удивила, а потрясла Ивана. Чужестранцы, перебивая друг друга, стали рассказывать ему о бессмертной душе и ее загробной участи.

– Душа, она как дыхание, – объяснял Шпиц. – Ее нельзя увидеть или почувствовать. Она невидима, как и ее Создатель, Бог. Когда человек умирает, душа покидает тело и отправляется на суд к Богу. Праведников Бог оставляет в Своем царстве – в раю. А грешников отсылает в ад.

– Рай, – толковал Мопс, – это что-то вроде прекрасного небесного сада. Там растут чудесные деревья и поют дивные птицы. Там нет ни печали, ни скорби, ни нужды. Ад же подобен страшной подземной пещере. Там горит неугасимый огонь. В нем вечной мукой мучаются души грешников. Но, конечно, сие надо понимать иносказательно. Душа невещественна, поэтому ее наслаждения и муки также невещественны.

– Мне кажется, – сказал Плутоний, – наша беседа стала слишком заумной. Я приехал к вам повеселиться, а вы бубните о Боге и душе, как монахи. Думаю, нам с Иваном пора во дворец. А повеселиться я заеду как-нибудь один.

Расстались. Иноземцы провожали гостей низкими поклонами. За их спинами девушки строили глазки царевичам и посылали воздушные поцелуи.

Иван не пил и не курил, но голова шла кругом. Мысли путались. Бессмертная душа, райский сад, адский огонь, девицы с полуобнаженными грудями. Да, непростой народ немцы. От них за несколько часов узнаешь больше, чем за всю жизнь. Надо побывать в их земле, изучить их веру.

Мысль о продолжении путешествия завладела юношей. Демьян и Кудеяр поддержали его. Им было неловко в царских хоромах.

– В дорогу! В дорогу! Я хочу говорить о дороге! – потирал руки поэт. – Человек не может долго сидеть на месте. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?

15
{"b":"604830","o":1}