Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Получилось так, - недовольно буркнул гном. - Думал, с тремя людьми сумею справиться и так.

- А они тебе первым делом в нос и - за бороду! - усмехнулся я, делая знак Эдварду, наблюдавшему за нами высунувшись из окна.

Ответом мне послужило рычание до предела разъяренного гнома. Тем временем Эдвард спустился со второго этажа гостиницы - менее экстравагантным способам чем я, - неся через плечо оба наших дорожных рюкзака. Примерно такой же, только получше, красовался в мощных руках Бритвенника, вместе с секирой, с которой он расставаться не желал.

- Теперь я начинаю понимать за что тебя упрятали в Отстойник, - протянул алхимик, бросая мне мой рюкзак, - за полдня ты успел нажить себе врагов среди наемников и бритоголовых фанатиков-ксенофобов.

- В свое время одного вида легионного меча хватило бы, чтобы и наемники и бритоголовые разбежались в ужасе.

- За пять лет много изменилось.

- И не к лучшему.

Мы шагали в направлении городских ворот и за перепалкой и не обратили внимания на то, что к нам, как бы сам собой прибился гном. Поняли мы это уже миновав стену Винтертура и заплатив сонным стражам выходную подать и получив от них подорожные, оставленные на посту клириками из ордена Изгоняющих Искушение, из-за чего с нами обращались с почти раболепной почтительностью.

- Эй, Бритвенник, - обратился я к гному, шагавшему рядом со мной, взбивая пыль мощными ногами в подкованных сапогах, - а ты куда направляешься?

- С вами, а что? - удивился он, подтягивая ремни рюкзака.

- Нет, - отрезал я, - ты не можешь идти с нами. У нас дело в Мордове.

- Этот город ничем не хуже других, - пожал широченными плечами гном.

- Но...

- Оставь, Вархайт, - оборвал меня Эдвард. - Мы можем привлекать к операции посторонних людей... Ну и гномов тоже... Ограниченно посвящая их в...

Дальше я слушать не стал. На у почему-то пришел предыдущий раз, когда я привлек к операции постороннего. Сахара с тех пор так никто больше не видел. Так и шагали мы, втроем, по тракту на Мордов.

Глава 4.

Мордов напоминал самый обычный городок где-нибудь в Билефельце или Мейсене. Высокие крыши крытые черепицей с резными флюгерами, самые большие здания - магистрат и церковь, по узеньким улочкам снуют туда-сюда донельзя деловые и занятые граждане и гражданки, причем последние все как одна - со здоровенными кошелками. От этого донельзя мирного и спокойного пейзажа меня аж затошнило - перед глазами как наяву встал почти такой же мирный и спокойный Вилль и то, что с ним стало после того, как там поработал Делакруа.

Разомлевшая на солнце стража оказалась столь же пастельной, как и вас городок. Кирасы только что не сверкают, на морионах ни пятнышка ржавчины, алебарды сложены "пирамидой", а вид у самих служителей закона совершенно миролюбивый. Они в полглаза просмотрели подорожные и без вопросов пропустили в Мордов, естественно, взяв входную пошлину.

- И такие вот люди охраняют ваши города? - буркнул Бритвенник, когда мы удалились на достаточное расстояние от ворот.

- Легион защищал страну, - не менее мрачным тоном ответил ему я, - теперь же этим занимаются алхимики.

- Воры защищают страну, - голос гнома ни на градус не потеплел.

- Мой отец - не вор! - возмутился Эдвард.

- Заткнись, коротышка, - поддел его Бритвенник, который был на пару дюймов выше алхимика.

- Я - НЕ КОРОТЫШКА! - взвыл тот, которого уже изрядно достали комментарии также не отличавшегося ростом гнома, по делу и без проходившегося по поводу его невеликого роста.

- Хватит, - оборвал я их. - Все, Бритвенник, теперь расходимся. Впутывать тебя в это дело я не желаю.

Гном несколько обижено пожал плечами, но спорить не стал, знал - бесполезно. Первым делом мы направились в магистрат, где, потрясая письмами баалоборцев, я выбил у чиновников комнату в лучшей гостинице Мордова, куда и двинулись в сопровождении одного из младших писарей, которого в магистрате снабдили еще одной весьма солидной бумагой на наш счет. Так что устроились мы без проблем и, поужинав, легли спать.

Пробуждения я, честно скажу, несколько опасался, памятуя о все том же злосчастном Вилле. Однако ничего не произошло ни ночью, ни утром. Открыв глаза, я первым делом наткнулся взглядом на Эдварда, складывающего в сумку свои ингредиенты, на столе стояла отлично выполненная фигурка Легионера - на сей раз это были Арбалетчики.

- Итак, - усмехнулся я, поднимаясь с постели и начиная одеваться, - ты решил предоставить Тройному мечнику славную компанию.

- Инициируй его - и пошли, - бросил мне Эдвард, застегивая сумку. - У нас полно дел.

Когда по комнате забегали пятеро арбалетчиков-хаоситов, ища куда бы пустить стрелу, я для проверки вызвал еще и Тройного мечника, после чего в комнате стало совсем тесно. Я отпустил обоих и перепоясался мечом, всем видом выражая готовность к бою.

- Где хранилась эта злосчастная книга? - спросил я у Эдварда, когда мы вышли на улицу.

- В доме здешнего бургомистра, упокой Господь его грешную душу, - ответил алхимик.

- Там что-нибудь необычное происходило? - поинтересовался я. - Что-то... жуткое и необъяснимое.

- Только то, что в доме вырезали всех, включая слуг и кошек, а никто в городе ничего не слышал. И еще на телах следы не только от легионного меча, но и зубов. Причем словно бы акульих.

- Как?! - поперхнулся я. - Именно акульих?

- Я в этом не разбираюсь, - пожал плечами Эдвард, - может и какой другой рыбы. Во всем Мордове не сыскалось ни единого толкового моряка, но все сходятся на том, что зубы не принадлежали зверю, а скорее рыбе.

Акульи зубы. Делакруа точно был здесь. Его хаосит - Анима - имел вид жуткого вида серой рыбы. Теперь дело принимает совершенно дурной оборот. Даже пара Легионеров ничего не могли противопоставить Легату такой силы, как Анима Донная Рыба. Тут помог бы Танатос, но нечего мечтать о несбыточном.

- О чем задумался, Зигфрид? - спросил меня заскучавший Эдвард.

- О том, что можно возвращаться в Винтертур и докладывать брату Карверу или кому иному, что наше задание провалено. Он видел Делакруа в Вилле, а уж если при нем будет его хаосит - мы покойники.

- Но Делакруа здесь нет, а выяснить где книга можно и без встречи с ним.

- А кто будет заниматься изъятием ее у Виктора?

- Инквизиторы и Преступающие законы, ну и Церковные алхимики тоже.

- Вы получите гору трупов. Надо понять чего хочет Делакруа, к чему он стремится.

- Это верно, - кивнул Эдвард. - А вон и дом бургомистра.

Около входа в отличный особняк собралась внушительная толпа народу. Судя по виду это были дворяне не из богатых, недостаток денег у которых вполне восполнялся горячим нравом.

- Кто это? - поинтересовался я.

- Наследники бургомистра. Он ведь умер внезапно и завещания не оставил, вот и собрались все, кто имеют хоть какое-то отношение к нему. Наследство делят. Сейчас до драки дойдет.

И верно. В толпе уже то и дело посверкивали лезвия ножей и коротких мечей. Вот только смертоубийства мне и не хватало.

- Эдвард, - обратился я к алхимику, - у тебя есть что-нибудь столь же громко грохочущее, как в "Мече и секире", только без дыма?

- Когда кидать? - с готовностью спросил он.

- Прямо сейчас, - сказал я и шагнул к толпе.

Хлопнуло достаточно сильно и несколько раньше, чем я ожидал, и мне стоило больших усилий не втянуть голову в плечи. Зато эффект превзошел все мои ожидания. Толпа замерла и затихла, все разом уставились в мою сторону, и я не подвел самого себя. Я гордо шагнул к особняку, сложив руки на груди.

- Что тут творится?! - громко вопросил я, ни к кому конкретно не обращаясь.

- С чего мы должны держать ответ перед каким-то хмырем? - ответил мне долговязый парень в синем кафтане, державший в руке меч. - Легион расформирован! - Глазастый оказался, гад.

- Я уполномочен орденом Изгоняющих Искушение расследовать прискорбное происшествие, произошедшее в этом доме. - "Вообще-то, уполномоченный я", - встрял сзади Эдвард, но произнес он это в полголоса и никто кроме меня его не услышал. - Так что расходитесь, пока расследование не будет окончено - в право наследования никто не вступит.

9
{"b":"604551","o":1}