Литмир - Электронная Библиотека

- Ne diyorsunuz! - tepki verdim Florenty Pavlenkov.

- Kütüphaneye bana gelir ve politikacılar, - dedi Gorki. -Örneğin, bir uzun zamandır arkadaşım. Yaygın bir görüş olduğunu, o köylülüğün temsilcisi. Bu benim tanıdık bir politikacı hakkında kitaplar sipariş Grigori Rasputin. Ilgi ile okuyor.

Aleksey Maksimoviç durakladı. Devam etti.

- Seni düşünüyorum, Florenty Fyodorovich, Sen bizim okuyucu! Ne tür kitaplar pişirileceğini sonraki ziyareti, sizin için?

- Olabilir, kitaplar Kamensky Andrei Vasilyevich? Onu kahraman dır bilimsel ve teknik (James Watt, Thomas Edison, Samuel Morse) ya da toplumsal ve siyasal (Abraham Lincoln, William Ewart Gladstone, Robert Owen); Daniel Defoe bir İngilizce yazar ve yayıncı.

- Evet, Florenty Fyodorovich, sık sık okur biyografiler Kamensky.

- Sakıncası yoksa, Aleksey Maksimoviç eğer olarak bir okuyucu - içeceğim bir fincan kahve?

- Sağlık için, Florenty Fyodorovich! Evet!

Florenty Pavlenkov etti, veda etti. Kütüphane rafları yüzünden çıktı geldi bir kafede, tabakları ile aldı ve bir tutam lahana turşusu ve denedim tadı. Sonra ekmek. Bir fincan kahve içtim. Fena değil. Dışarı çıktı.

Gorki okuyucuya sordu:

- Bugün kaç sayfayı okudunuz? 300? Kötü değil, kötü değil...

İşareti yapmış onun günlüğüne.

30 nisan 2017.

Tercüme metnin takviyesi, değişiklik: 04 Nov 2017 00:14, 04 Nov 2017 06:30, 04 Nov 2017 20:56.

Rusça'dan Türkçe'ye Deneysel çeviri.

Experimental translation from Russian language into Turkish language.

Экспериментальный перевод с русского языка на турецкий язык.

Владимир Владимирович Залесский 'Сказка о кафе-библиотеке А. М. Горького'.

('The tale about cafe-library of Maxim Gorky').

XL. The tale about cafe-library of Maxim Gorky

Florenty Pavlenkov entered not locked door.

His eyes opened a large hall, divided into two parts.

In one semi-hall there were tables of library's type, chairs, racks with books, acounter for the librarian. For many tables sat the readers.

In the other half, there were several tables "like in a cafe" with chairs. And next to several tables for a free approach with the exhibited unpretentious food: sliced bread, sauerkraut, simple salads, portions of mashed potatoes, something else simple and cheap.

It was possible to pass freely from one half of the hall into another. Having inspected the space, Florenty Pavlenkov walked toward the place of librarian.

There he was met with a smile by Maxim Gorky (Alexei Maximovich Peshkov).

- Please, please, Florenty Fyodorovich. Chairs - beside readers' desks. And behind the counter I'm - like Henry Schliemann behind the bureau. I work standing. If you wish, then you pass to the hall, sit down.

The chairs are beside the tables of readers. And behind the counter I'm - like Henry Schliemann behind the bureau.

- No, Alexei Maximovich! Data on your cafe-library reached, that you are a benefactor to youth, talents. I decided to come. to Look, to communicate, to talk.

- "I am a benefactor" - loudly sounds, Florenty Fyodorovich. I got used to communicate. A habit to communicate. Having arrived home, I decided to give the to a habit a way of realization. Here's the Café library. In library readers borrow books, read. Free of charge, naturally.

In cafe it is possible to drink coffee - free of charge. Also bread and sauerkraut are free. Other products aren't expensive. Cash or coupons payment.

If you read in day of 500 pages, then you receive in your hands coupons, which provides such reader with the simplest a breakfast, a lunch and a dinner.

There is also an innovation. If which of readers wishes that I got acquainted with its literary work or any creative project, then I get acquainted and I inform such reader about my opinion. Here, Florenty Fyodorovich, my "good deeds".

- And what? How do public accept your cafe-library? Are the persons coming? - Pavlenkov asked.

- As you can see. There isn't a lot of places. But the majority of places is taken.

- Probably, pupils? - again Pavlenkov took an interest.

- Now at library there is one famous designer of equipment. He is engaged in missile and space launches. Reads article about Czeslaw Boyarski. That was a talented engineer, the inventor. He Got a lot of patents. As the case something went wrong.

As a result Czeslaw Boyarski has organized illegal production of false banknotes of one European country. All were surprised. Printing of banknotes - the " business" demanding use of the non-standard equipment, involvement of many narrow experts - is a very complex.

And he - alone. With high quality. So the engineering talent, technical genius were "realized". Production of false banknotes has come to the end with trial, in a court.

- Curious, - Pavlenkov exclaimed. - Do the writers come in?

- Yes, they come in. People are different. Who writes about the village, and who - about the city. Who about heroism, and who - about life. Not so that everyone, but many have got new apartments in houses for writers, dachas in settlements for writers...

One of the famous representatives of a literary profession has come yesterday and has taken to read Ron Hubbard's biography. Ron Hubbard is science fiction writer, the author more than 600 literary works, published in 30 languages of the world.

At the lecture in 1949 Hubbard has expressed such idea: "It is ridiculous to write, receiving a penny for a word. If someone really wants to make one million dollars, then the best way - to base own religion". Hubbard became the founder of church of a sayentologiya. Both the founder, and his church were pursued in a number of the countries. He was forced into hiding. Such, here, unenviable result.

The writer - by the way - read the book about Ron Hubbard attentively.

- So too... - Pavlenkov has thoughtfully said.

- Two days ago one of readers has come. He was among heads of construction of large hydroelectric power station, from among created according to the GOELRO plan. Have constructed this station in five years. Boss read about Nikolay Maksimovich Pavlenko.

Pavlenko by his intellect and by personal organizational efforts "has created" a rigged military-building unit, which enriched the swindler Pavlenko and his accomplices.

159
{"b":"603870","o":1}