Литмир - Электронная Библиотека

XLIII. बातचीत के बारे में सुखद कैफे। (Hindi)

XLIV. The tale about Sergey Yesenin. (English)

XLV. A fairy tale of spring wind music. (English)

XLVI. A fairy tale about the King of stellar creativity. (English)

XLVII. The fairy tale about one hundredth of one percent. (English)

XLVIII. The fairy tale of the walk across the fall Paris. (English)

XLIX. The tale of the tour at the historic tower. (English)

L. Dialogue about the Peace Treaties of Tilsit (1807). (English)

LI. The tale of the Congress of Vienna (1814 -1815). (English)

LII. The Tale about Metternich. (English)

LIII. The Tale about Witte. (English)

LIV. The Tale about the Academician Tarle. (English)

LV. The Tale about Talleyrand. (English)

LVI. Salute to Alain Bombard!!! Or reduction onto Maupassant. Essay. (English)

LVII. The Tale about Daladier. (English)

LVIII. "Attracts invincibly". M. Gorky and Yu. Trifonov. Indulgence in family. Essay. (English)

LIX. The Tale of lists. (English)

LX. The Fairy Tale about Literary Connoisseurs. (English)

LXI. Kamensky Andrei (1843- ). Being attempting to banish the darkness. Biographic essay. (English)

LXII. The Tale of new songs. (English)

LXIII. The Fairy Tale about October 10, 1941. (English)

LXIV. The Tale of new adventures of the Gogol's Nose. (English)

LXV. The Fairy Tale about monologue of Hindenburg. (English)

LXVI. The Tale of new adventures of the Gogol's Nose (2nd Series). (English)

LXVII. Dialogue about the firmness. (English)

LXVIII. A fragment of the dialogue: "...M-m-m...". (English)

LXIX. A Monologue about the French Tricolor and about the Stavka. (English)

LXX. The Short Story about the Navy of railways. (English)

LXXI. The Short Story about Artillery. (English)

LXXII. The Short Story about good mood. (English)

LXXIII. Dialogue of two journalists. (English)

LXXIV. A fragment of the dialogue: "...M-m-m...". (2nd Series). (English)

LXXV. Dialogue about the heliocentric concept. (English)

LXXVI. The Tale about two awards. (English)

LXXVII. Dialogue about Gorchakov. (English)

LXXVIII. The Tale of New Year's gifts. (English)

LXXIX. The Christmas story. (English)

LXXX. Dialogue about uncomfortable order

LXXXI. Le conte De Noël. (French)

LXXXII. El Cuento Navideño. (Spanish)

LXXXIII. Świąteczna opowieść. (Polish)

LXXXIV. Velikolithuanians. (English)

LXXXV. The Tale of a specialist in history and translations into English. (English)

LXXXVI. Radio listener's monologue. (English)

LXXXVII. Dialogue of the republican, the democrat, the liberal and the reformer. (English)

LXXXVIII. The Short Story about Mercader. (English)

LXXXIX. The Fable about the Hare and the Fox. (English)

XC. Sketch about literary dispute. (English)

XCI. The Tale of the magic translation. (English)

XCII. Dialogue about the unlucky apartment. (English)

XCIII. Dialogue of the pilotless aircrafts. (English)

XCIV. Igor Bogdanov. Writer, a connoisseur of historical and archival researches, specialist in Heinrich Schliemann's life history. Biographical essay. (English)

XCV. Dialogue about the Three Centuries of the St. Petersburg's the Bathhouse. (English)

XCVI. Dialogue about human rights. (English)

XCVII. The Short Story about reading historical books. (English)

XCVIII. Dialogue about creativity. (English)

XCIX. Report of the Commissioner of police to Prosecutor of the Republic. (English)

C. Dialogue about magic the visor. (English)

CI. The Tale of the disconnected electricity. (English)

CII. Dialogue about the new fairy tale. (English)

CIII. The Tale about William Gladstone and about an exhibition. (English)

CIV. The Short Story about the Bottom. (English)

CV. The Tale of a Timely Guidance. (English)

CVI. The Short Story about the Unsuccessful Report. (English)

CVII. Sketch about a meeting of a goose and pig. (English)

CVIII. Sketch about a new adventure of Chichikov. (English)

Приложения: Другие миниатюры:

CIX. Текстовые компоненты фильма "Таганрог. Летний день".

Автор полагает, что существует круг читателей, которых может заинтересовать возможность чтения произведений, соединенных в одной публикации.

30.09.2017, 02.10.2017, 06.10.2017, 07.10.2017, 08.10.2017, 09.10.2017, 12.10.2017, 13.10.2017, 17 октября 2017 г., 18 октября 2017 г., 26 октября 2017 г., 27 октября 2017 года, 29 октября 2017 г., 31 октября 2017 г., 02 ноября 2017 г., 03 ноября 2017 г., 04 ноября 2017 г., 05 ноября 2017 г., 06 ноября 2017 г., 07 ноября 2017 г., 08 ноября 2017 г., 09 ноября 2017 г., 11 ноября 2017 г., 13 ноября 2017 г., 16 ноября 2017 г., 17 ноября 2017 г., 19 ноября 2017 г., 20 ноября 2017 г., 21 ноября 2017 г., 22 ноября 2017 г., 24 ноября 2017 г., 26 ноября 2017 г., 28 ноября 2017 г., 29 ноября 2017 г., 01 декабря 2017 г., 02 декабря 2017 г., 03 декабря 2017 г., 04 декабря 2017 г., 11 декабря 2017 г., 15 декабря 2017 г., 20 декабря 2017 г., 23 декабря 2017 г., 27 декабря 2017 г., 28 декабря 2017 г., 29 декабря 2017 г., 30 декабря 2017 г., 31 декабря 2017 г., 01 января 2018 г., 04 января 2018 г., 07 января 2018 г., 08 января 2018 г., 09 января 2018 г., 12 января 2018 г., 14 января 2018 г., 17 января 2018 г., 19 января 2018 г., 21 января 2018 г., 22 января 2018 г.

1.Сказка о Луи Антуане де Бугенвиле. (Из Сборника "7 сказок о писателях")

Луи Антуан де Бугенвиль - один из людей удивительной удачливости.

Он родился в Париже в 1729 году. Рано потерял свою мать - в возрасте пяти лет. Но семейные связи с Версалем, с королевским двором обеспечили мальчику и опеку, и воспитание, и образование.

Случайно оказавшись маленьким мальчиком в Версальском парке без сопровождения взрослых, Луи Антуан увлеченно рассматривал растущие там разнообразные цветы.

"Существуют ли в природе цветы, которые не растут здесь, монсеньор?" - непроизвольно спросил он подошедшего мужчину. "Если только в другом полушарии", - пошутил тот в ответ, и подарил мальчику красивый цветок.

Дамы, к которым мальчика отвели, смеясь, объяснили, что королю Франции вопросы задавать не полагается.

Во время учебы в колледже де Бугенвиль показывает таланты математика.

1754 и 1756 - годы его первой крупной публикации (вышли два тома).

Он готовится к карьере юриста, изучает право.

Но его планы корректируются: шагая по улице с учебником римского права в руке, де Бугенвиль наблюдает сцену: блестящий офицер вручает прекрасный букет прекрасной даме.

Де Бугенвиль начинает военную и дипломатическую карьеры. Участвует в боях в Канаде.

Интересы исследователя не оставляют его. Вращаясь в научных кругах, он слышит фразу: "Южная Америка - континент необычных цветов". Военная карьера становится военно-морской.

3
{"b":"603870","o":1}