— Меня зовут Полумна Лавгуд, — негромко представилась счастливая обладательница «спектрально-астральных» очков. — Я интересуюсь мозгошмыгами и охотой на морщерогих кизляков.
Гермиона Грейнджер скептическим взглядом окинула светловолосую волшебницу и кивнула.
— Я Рон Уизли, — пробормотал Рон. — Под скамейкой сидит моя крыса Короста.
— А я… — заговорил Гарри, но девочка его перебила:
— А ты — Гарри Поттер! Можешь не сомневаться, я о тебе всё знаю!
— Да? — Гарри был ошеломлён.
Девочка тряхнула каштановой гривой волос:
— Гарри Джеймс Поттер, родился 31 июля 1980 года. Место жительства Англия, графство Суррей. Рост четыре фута восемь дюймов, группа крови первая, вес 77 фунтов…
— Достаточно! — прервал её Гарри, пока девочка не добралась до других параметров. — Откуда ты знаешь?
— Ты обронил это в тамбуре, — ответила девочка, доставая из сумки помятую амбулаторную карту и возвращая владельцу. — Неужели не заметил? Я бы на твоём месте прочитала о себе всё, что можно. Наверное, это как-то связано с той автомобильной аварией.
Гарри поспешно спрятал медицинскую карту, проклиная свою забывчивость. Тем временем словесный поток девочки не прекращался ни на секунду:
— А вы знаете, на какой факультет попадёте? Я кое-что прочитала, и хочется верить, что попаду на Гриффиндор! Похоже, это лучший вариант, но думаю, что попасть на Когтевран тоже было бы неплохо…
— Ума палата дороже злата! — согласилась с ней Полумна.
— Ладно, мы пойдём искать жабу Невилла. А вы трое лучше переоденьтесь, я думаю, мы скоро уже приедем.
И Гермиона ушла, забрав с собой круглолицего.
— Не знаю, на каком я буду факультете, но надеюсь, что мы с ней окажемся на разных, — прошептал Рон. — Я лучше буду учиться вместе с братьями.
— А на каком факультете учатся твои братья? — спросил Гарри.
— Гриффиндор, — ответил Рон и погрустнел. — Не знаю, что будет, если я попаду на какой-нибудь другой. Особенно, если окажусь на Слизерине… Это тот факультет, на котором учился Тот-Кого-Нельзя-Называть.
— Он тоже учился в Хогвартсе? — удивился Гарри.
— Ага, — кивнул Рон и замолчал. Вид у него был подавленный. Рыжий встряхнулся и решил сменить тему. — Ну, про квиддич ты, конечно же, знаешь. За какую команду болеешь?
— Э-э-э… Вообще-то я не знаю ни одной команды, — признался Гарри. — И что такое квиддич — тоже.
— Да ты что? Это же лучшая игра на свете!
И Рон начал объяснять Гарри, что в квиддич играют семь игроков, каждый из которых выполняет свою функцию. По мере объяснений лицо Гарри просветлело. Оказывается, он с детства умел играть в квиддич, только не знал, как это называется! Три корзины, семь игроков с мётлами. Побеждает команда, которая первая подметёт свою половину поля и найдет в траве золотой мячик — снитч. Рон рассказал, какую бы метлу себе купил, если бы у него были деньги, и пришёл в неописуемый восторг, когда Гарри сказал, что у него в чулане полно мётел. Гарри даже похвастался любимой шваброй тёти Петуньи с автоматическим отжимом, но приятель гордо сказал, что использовать швабру в квиддиче неспортивно. Когда Рон объяснял Гарри тонкости правил игры, дверь тамбура снова открылась.
В вагон вошло трое мальчишек. Один из них, светловолосый и бледный, в униформе Хогвартса, задрав нос, гордо прошёл вперёд. Двое других шли чуть позади него, создавая впечатление телохранителей. Оба были рослыми и хмурыми. Один из них теребил в руках знакомые чётки. Интуиция подсказывала Гарри, что платить за них коробейнику тому не пришлось. С подобными ребятами дружил Дадли. «Скорее всего, драчуны и хулиганы!» — подумал Поттер. Наконец-то он нашарил и палочку, и складной нож. Гарри не знал, на что рассчитывал: колдовать он ещё не научился, а драться уже не умел. Рон при виде вошедших заметно напрягся. Полумна, скользнув взглядом своих «волшебных» очков по вошедшим, сохраняла безмятежное выражение лица.
— Это правда? — с порога спросил бледнолицый у Гарри. — По всему поезду говорят, что в этом вагоне едет Гарри Поттер. Значит, это ты, верно?
— Ну не я же, — хихикнула Полумна, перелистывая статью об апитерапии.
— Лавгуд, и ты здесь? — блондин, скривившись, провел рукой по своим гладко зачёсанным волосам. — Полоумных не спрашивали.
Не удостоив сидящего в купе Рона вниманием, бледнолицый вновь повернулся к Гарри и представил своих друзей-вышибал:
— Это Крэбб, а это Гойл. А я Малфой. Драко Малфой. Сын того самого Малфоя.
Рон прокашлялся, не то смеясь, не то подавившись сухарями.
— Моё имя кажется тебе смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Рыжий мальчишка в обносках, не имеющий никакого представления о манерах. Ты — Уизли. Сын того самого Уизли, которого мой отец не увольняет из жалости к многочисленным отпрыскам.
Рон побагровел и сжал кулаки. Мальчик-Короста злобно зашипел.
— О, вы только полюбуйтесь, он даже зверушку за братом донашивает! — обратился Драко к своим приятелям, и они глумливо загыгыкали. Мальчик-Короста бросился в сторону обидчика, но был перехвачен Роном:
— Тише, Короста. Они того не стоят!
Эта фраза развеселила нежданных гостей ещё больше. Отсмеявшись, Драко вновь обратился к Гарри:
— Поттер, скоро ты поймёшь, что в нашем мире есть династии волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе разобраться.
Он протянул руку для рукопожатия. В очередной раз за день Гарри запаниковал. Его лимит рукопожатий был исчерпан ещё на знакомстве с Роном, поэтому он сделал вид, что не заметил жест Малфоя.
— Спасибо, но ты не Maybelline. Думаю, я сам могу понять, кто чего достоин, — выпалил он и зажмурился, испугавшись собственной смелости.
Мальчик-Короста стремительно переполз под ноги Гарри, оскалившись. На бледных щеках Драко Малфоя появились розовые пятна. Его приятели озадаченно переглянулись. Видимо, инструкции на такой случай у них не было, но тот, что с чётками на всякий случай демонстративно хрустнул суставами ладони.
— На твоём месте я был бы поосторожнее, Поттер. Иначе закончишь, как твои родители. А у тебя, Уизли, под носом грязь! — гордо вздёрнув нос к потолку, Драко ушёл прочь из вагона. Его телохранители направились следом. Тот, что с чётками, по пути прихватил со стола оставшуюся пачку сухариков под возмущённое шипение мальчика-Коросты.
— Они мне угрожали, да? — поинтересовался Гарри, стараясь, чтобы его голос звучал нарочито небрежно.
— Малфои — мерзкая семейка, — мрачно ответил Рон, пытаясь незаметно вытереть нос рукавом. — Они были на стороне Ты-Сам-Знаешь-Кого, а после того, как тот исчез, они сказали, что были околдованы.
— Ой, не обращайте внимания. Драко просто переел заглотов, — Полумна ласково улыбнулась мальчикам и протянула Рону не вполне чистый носовой платочек с вышивкой.
Гарри уставился в окно. Там, где высились горы и тянулись бесконечные леса, начало темнеть, а небо стало тёмно-фиолетовым. Голос машиниста по громкой связи сообщил, что поезд прибывает на место через пять минут. Полумна покинула вагон, на ходу набросив поверх платья школьную мантию. Гарри и Рон спешно сменили куртки на чёрные мантии, рассовали остатки конфет по карманам и покинули купе. Короста увязался следом. В тамбуре образовалась жуткая толчея. Гарри чувствовал, как паника усиливается с каждой секундой, и поспешил покинуть вагон. На платформе горела большая лампа. Над головами студентов возвышалась фигура Хагрида, с которым Гарри уже был знаком.
— Все сюда! Следуйте за мной и смотрите под ноги! О, Гарри, привет!
Дорогу до Хогвартса Гарри запомнил на всю жизнь. Причина, по которой Хагрид привёл учеников к школе длинной дорогой через озеро, раскрылась лишь на берегу и представляла собой прайс-лист на переправу. Аренда грёбаной гребной лодки обошлась бы Гарри, Рону и Невиллу в полфунта с носа, но рыжий неплохо торговался. Хагрид, поворчав, всё же разрешил мальчикам не платить за Коросту и сбил ценник до четвертака. Уже в лодке выяснилось, что грести из собравшихся умел только Гарри. У него получалось вполне сносно ровно до того момента, когда Невилл едва не перевернул лодку, заметив свою жабу. Рону и Коросте удалось удержать его на месте, и ученики чудом не утонули.