Литмир - Электронная Библиотека

Сам Хогвартс показался Гарри огромным. Большой особняк постройки прошлого века величественно возвышался над детьми, освещённый многочисленными огоньками фонарей. На крыльце их уже поджидала пожилая женщина в остроконечной шляпе:

— Добро пожаловать в Хогвартс! Я профессор Макгонагалл, — торжественно поприветствовала она прибывших. — Невилл Лонгботтом, покажись на минуточку?

Побледневший от испуга Невилл нерешительно вышел вперёд:

— Я здесь, мэм.

— Возьми свою жабу и больше не теряй! — женщина с плохо скрываемым отвращением вручила мальчику большую жабу в бородавках.

— Спасибо, профессор, — Невилл убрал жабу в сумку, и, казалось, побледнел ещё больше.

— Эй, что случилось? — шёпотом спросил его Рон.

— Я поймал Тревора, пока мы плыли в лодке. У меня теперь две жабы! — в ужасе зашептал Невилл, показывая Уизли свою сумку. Рон лишь закатил глаза: на дне сумки Лонгботтома сидело одно земноводное.

— Сейчас начнётся церемония распределения, — продолжила профессор Макгонагалл, пропуская детей в здание. — Думаю, вам не терпится узнать, какой факультет станет вашим домом. Не смею вас задерживать!

Ученики оказались в просторном зале. Прямо напротив них за большим столом восседали несколько взрослых волшебников в причудливых нарядах. Среди них Гарри сразу же узнал профессора Дамблдора. Директор встал и радостно поприветствовал вошедших:

— Добро пожаловать в Хогвартс! Да начнётся церемония распределения!

========== Хогвартс ==========

Профессор Дамблдор с улыбкой смотрел на прибывших пациентов. Всю последнюю неделю его доктора трудились в поте лица, чтобы как полагается встретить их. Альбус испытывал лёгкое волнение. Церемония распределения стала объектом ожесточённых споров. Ознакомившись с историями болезни новых пациентов, доктора уже разделили всех детей по этажам, согласно диагнозу. Сомнения вызывал лишь диагноз мисс Лавгуд. У неё ярко наблюдались симптомы нескольких заболеваний, противоречащих друг другу. Не придя к общему решению, врачи бросили жребий, и короткая спичка досталась короткому доктору Флитвику, страшно оскорбив его. Неизвестно, чем бы закончилась последняя летняя планёрка, если бы не лимонные дольки Дамблдора.

Организацию церемонии распределения поручили доктору Макгонагалл. Минерва подошла к вопросу со всей ответственностью и пригласила на торжественный ужин свою давнюю пациентку — подружку Годрика Гриффиндора по кличке Шляпа. Она играла шляпу на одной из ролёвок, но так и не смогла выйти из образа. Девушка с восторгом прочла сценарий и согласилась сыграть Шляпу Годрика Гриффиндора, если он подарит ей свой меч. Минерва не была уверена, что правильно поняла просьбу с мечом, но на всякий случай реквизировала у главврача фанерный.

Внутренние двери зала распахнулись и в комнату плавно вошла огромная остроконечная шляпа, мягко шурша полями по натёртому до блеска паркету. Доктор-профессор Снейп и доктор-профессор Флитвик столкнулись руками, потянувшись к вазочке с лимонными дольками. Ростовой костюм Шляпы выглядел впечатляюще: чёрная, нарочито потёртая, с огромной металлической пряжкой. Глубокие складки ткани сложились в подобие улыбки и Шляпа поклонилась студентам. Её поведение словно загипнотизировало детей. Они неуклюже кланялись ей в ответ и восторженно наблюдали, ожидая продолжения. Завхоз Филч, стоящий у входных дверей, завёл старый, видавший виды граммофон. После треска и шипения над залом раздалась старинная кельтская мелодия. Шляпа покружилась вокруг своей оси и внезапно запела высоким женским голосом:

Не посмотрите, что стара и в штопаных заплатах,

Ещё я помню времена, когда носили латы.

И мой хозяин — Гриффиндор — был колдуном отменным,

Но он всегда с собой носил свой верный меч и стрелы.

Его был другом Слизерин — хозяин водной топи,

Он знал язык ползучих змей, все травы на болоте.

Дружила с ними Когтевран, мудрейшая, как ворон,

И не было ей равных в том, чтоб побеждать во спорах.

Им Пенелопа Пуффендуй так хорошо знакома —

Её упорство, тяжкий труд сворачивали горы!

Дети восхищённо слушали песню шляпы, некоторые кивали в такт музыке. Всё было хорошо до тех пор, пока Шляпа не затянула второй куплет. Минерва нервно хихикнула и достала пузырёк с валерьянкой. С каждой строчкой она всё больше жалела, что поленилась сочинить следующие куплеты песни и доверила их написание Шляпе:

Четыре мага собрались у леса на пирушке

И стены школы заложить решили на опушке.

Хотели обучить детей волшебному искусству,

Пока без магов на земле совсем не стало пусто.

Едва друзья допили эль, тотчас взялись за дело —

Вознёсся Хогвартс до небес, работа закипела!

Но как же магов обучать? Вопрос неоднозначен.

И каждый для себя решил по-своему задачу:

Коварный Салли Слизерин учил лишь богатеев,

Аристократов, хитрецов и прочих прохиндеев.

Отважный Годрик Гриффиндор дарил познанье храбрым,

Тем, кто подумать не хотел и был по жизни наглым.

Любила умных Когтевран — красавица Кандида,

Ей поучать не западло, какая вам обида?

А Пенелопа Пуффендуй трудяг всегда хвалила:

Работай в поле, в ус не дуй — с тобой пребудет сила!

И ты, прекрасное дитя, принять готовься выбор,

Его сейчас озвучу я — не сделаю ошибок!

В последней строчке Минерве послышалось «наделаю ошибок», но, кажется, Альбус остался доволен. Он вновь поднялся со своего места и зааплодировал. Ученики захлопали следом за ним. Шляпа снова поклонилась.

— Перед вами любимая Шляпа Годрика Гриффиндора! — сообщил директор детям, подойдя к Шляпе. Она пробурчала что-то про старую кошёлку, на которую её променял Годрик, но, получив от директора тычок по колпаку, замолчала и растянула жутковатую улыбку над блестящей пряжкой.

— Это мощный волшебный артефакт! — продолжил Альбус. — Она видит все ваши помыслы и поможет выбрать самый лучший для вас факультет! Как вы уже знаете, их четыре. Позвольте представить вам тех, кто возглавит ваш дом! Декан факультета Гриффиндор — Минерва Макгонагалл! Декан факультета Слизерин — Северус Снейп! Декан факультета Пуффендуй — Помона Спраут! И декан факультета Когтевран — Филиус Флитвик! Когда вы услышите свою фамилию, подойдите поближе к Шляпе, и она объявит свой вердикт!

Деканы факультетов по очереди поклонились прибывшим ученикам. Мысленно Гарри назвал их Ведьма, Бэтмен, Фея и Карлик. Затем доктор-профессор Макгонагалл достала длинный свиток и начала зачитывать фамилии:

— Блэк, Драко!

Бледнолицый мальчишка со вздёрнутым носом не двинулся с места. Он считал себя Драко Малфоем, а кто такой Драко Блэк — его не касалось. Минерва, мысленно ругнувшись, внесла его дальше по списку и прочла следующую фамилию:

— Диггори, Седрик!

В центр зала вышел высокий красивый парень, подозрительно похожий на Эдварда Каллена.

— Какой красавчик! — восторженно прошептала Гермиона за спиной у Гарри.

— Мне больше нравится Джейкоб, — ответила ей Полумна.

— А мне — Белла, — заявил Рональд.

— Боже, куда я попал? — пробормотал Седрик.

— Пуффендуй! — резюмировала Шляпа.

Макгонагалл озвучила следующую жертву:

— Гойл, Грегори!

Мордоворот, знакомый Гарри по электричке, беспардонно растолкав локтями собравшихся и перекатывая во рту жвачку, подошёл к Шляпе:

— Пуф…

— А по куполу? — увесистые кулаки по очереди хрустнули.

— Слизерин! — покладисто согласилась Шляпа. Минерва вздохнула. Этого они с докторами не учли. Прозвучало следующее имя:

— Грейнджер, Джейн!

Гермиона, злобно сверкнув глазами, прошествовала к шляпе:

— Меня зовут Гермиона!

Профессор Макгонагалл вздохнула. Бедная девочка совсем тронулась умом на греческой мифологии…

6
{"b":"603706","o":1}