Литмир - Электронная Библиотека

Любопытство одолевало девушку всю ночь, но появиться вовремя она не смогла и потому, словно героиня любовного романа спряталась за второй дверью конюшни, ожидая поражение матери. В это время Даниэл, ее Даниэл обнимался с местной красавицей и умницей Белль, которая была дочерью известного в городе флориста. Она не слышала разговора, а лишь наблюдала объятия, широкие улыбки, а в конце девушка передала ему маленькую коробочку, оставив поцелуй на губах. Слова матери, что ее жених альфонс и простой бабник подтверждал каждый новый жест, каждая улыбка.

Уже через неделю Миллс оказалась в Бостоне, поступив, как и хотела мать на экономический факультет. Всю неделю она избегала бывшего возлюбленного, скидывала звонки и рыдала в подушку или плечо отца, вспоминая предательство. Новый город не подарил новой жизни и до первых каникул, она просто слушала лекции, писала конспекты и вспоминала счастливые дни с Даниэлем. Рука каждый раз хотела набрать знакомый номер, чтобы услышать любимого, но голос матери, что она достойна лучшего был сильнее.

Юбилей отца подкрался незаметно и Реджина, скрепя сердцем отправилась в Сторибрук. Она с улыбкой бродила по родному городу, его маленьким улочкам, улыбаясь прохожим.

— Реджина! — до боли знакомый голос заставил вздрогнуть, а сильные руки прижали к кирпичной стене.

— Пусти меня, Даниэл! — это имя Миллс уже долгое время произносила лишь в своей голове, отчего голос заметно сорвался. — Я не хочу тебя видеть, пусти!

— Да что произошло, черт возьми! — парень сильнее сжал женские запястья. — Ты сбежала, сменила номера. Что случилось? Я полгода почти ждал твоего возвращения!

— А ты не знаешь, — усмехнувшись, она вспомнила вечно спокойную мать и закатила глаза. — Что твоя дорогая Белль тебя бросила? Не нашел девушку побогаче?

— Что ты не несешь? Причем тут Белль?

— Я все тогда видела, Даниэл, — горькая усмешка улеглась на ее лицо. — Ваши объятия, улыбки, поцелуй, подарок… Мать была права.

— Господи, Реджина, — он даже не знал плакать или смеяться от счастья. — Белль тогда пришла и сказала, что ей нравится мой напарник. Она убеждала меня поговорить с ним, отдала подарок ему. Я сам не понял такой активности и этот поцелуй, милая, я сначала опешил, но потом оттолкнул ее, ты не видела?

— Ты…ты… — слова совсем не строились в логичный ряд, — ты не с Белль? Я… я тогда сразу убежала…

— А зачем ты вообще пришла днем? У тебя же были курсы? — мужские брови нахмурились.

— Мать… — Реджина виновато опустила глаза, сопоставив все факты, — она мне сказала прийти в это время в конюшню, чтобы…

— Какая же ты глупая, — покачав головой, Даниэл зацеловал любимое лицо, остановившись на женском подбородке. — Я так ждал тебя, все время звонил. Я люблю тебя…

Несмотря на все запреты и угрозы матери, возлюбленные все-таки уехали, отчего сон резко перенес женщину в Бостон, в ее первую маленькую квартирку. Вернувшись с работы, Даниэл устало плюхнулся на кровать, желая скорее уснуть.

— Милый, завтра хозяйка квартиры придет с утра. Ты снял деньги?

— Реджина, — парень жалобно протянул, — я так устал и забыл, давай завтра?

— Даниэл, она будет с утра и снова недовольна. Сходи до банкомата, а я буду готовиться к семинару, пожалуйста, — состроив жалобные глазки, она оставила несколько поцелуев, чем разжалобила любимого.

— Ладно, — резко поднявшись, он накинул на себя куртку. — Жди меня, я быстро.

Она ждала его целый час, пытаясь сосредоточиться на книге. А затем Миллс оказалась в том самом переулке, где лежал почти бездыханный Даниэл, а она кричала и звала на помощь, пытаясь привести парня в чувство. А потом было кладбище Сторибрука, на котором отец бережно обнимал ее, а люди пытались высказать сожаление.

— Мне очень жаль, — спустя три дня Кора посетила комнату дочери, вновь застав ту за рыданием, — но жизнь продолжается.

— Мама, оставь меня, прошу!

— Я нашла тебе жениха, милая, — женщина улыбнулась, как ни в чем не бывало. — Он богатый вдовец, а еще приятель твоего отца и ты ему понравилась. Он был на похоронах и готов поддержать тебя, во всем.

— Ты сошла с ума, мама! — Реджина с силой сжала подушку, отбросив на пол. — Я потеряла любимого! Я не хочу жить, а ты уже сватаешь меня какому-то старику! Уходи!

— Я хочу для тебя лучшего, — Кора спокойно подняла подушку и положила на место. — А этот мальчишка умер. Судьба тебе показала, что к чему.

— Уходи! Уходи!

Громкий крик разбудил спящего на диване Локсли и заставил резко подскочить. Оглядевшись в поисках звука, он точно понял, что это не из детской и направился в спальню коллеги. Он не ошибся, и Миллс судорожно металась на кровати, размахивая руками.

— Реджина, Редж… — Робин испуганно прижал женщину к себе, пытаясь разбудить, — проснись, слышишь? Редж!

— Робин, — проснувшись, она непонимающе захлопала глазами, — что ты здесь делаешь? Я же просила спать на диване!

— Я спал на диване, — не выпустив из объятий Локсли облегченно выдохнул. — Ты очень кричала и я пришел. Что тебе снилось?

— Не важно, просто сон, — окольцевав мужскую шею, Реджина придвинулась ближе, успокоившись от приятного хвойного аромата и поглаживаний по голове.

— Тише, тише, — уложив ее на бок, журналист накрыл их одеялом, оставив поцелуй в лоб. — Засыпай, я уйду потом, не переживай.

— Не уходи, — признав собственные страхи и крепче прижавшись к коллеге, Миллс уткнулась в мужскую шею носом, — пожалуйста.

— Спи, я рядом, — тихо выдохнув в шею, журналист потушил ночник, позволив своей руке устроиться под женской футболкой и выводить успокаивающие круги на спине коллеги.

Уже засыпая, Робин услышал звук смс и порадовался, что додумался взять телефон с собой. Перебрав темные прядки волос, и оставив поцелуй в макушку, он дотянулся за источником беспокойства.

— «Роб, прости, что так поздно, в среду интересный матч будет. Сходим?»

— «Прости, много работы. Надеюсь у тебя все хорошо?»

— «Все хорошо. А ты с ней что ли?»

— «Спокойной ночи, Эмма».

— «Поговорим завтра. Целую».

Прочитав последнее сообщение, Робин поступил умнее и стер все, на всякий случай. В это время Миллс тихо сопела рядом, уже переплетя их ноги. Бросив телефон под подушку, Локсли улегся рядом, подумав над тем, а не поехать ли в Сторибрук. С этой мыслью мужчина и заснул.

========== Часть 13 ==========

В воскресное утро солнце решило взять выходной и предпочло не выглядывать из-за туч, которые заволокли все небо. Проспав всю ночь в женской спальне, Локсли проснулся первым, услышав детский топот ножек и тихое хихиканье. Аккуратно освободившись от приятных объятий, он решил отправиться на разведку, пока бойкие дети во главе с Лаки не разгромили квартиру до конца. Выгуляв пса, журналист обнаружил две хитрые мордашки в гостиной, которые смотрели мультики, поедая конфеты и зефир.

— Так, — забрав вазу со сладким, Робин недовольно покачал головой, — вы забыли, что утром нужно завтракать?

— А мы и завтракаем, — показав язык, Генри успел схватить зефир и разделил его пополам с подругой. — Мама спит, поэтому можно делать, что хотим.

— А ну быстро в кухню, — согнав детей с дивана, он выключил телевизор. — Будем готовить завтрак, а то скоро Реджина проснется и мы должны ее накормить.

— Только не жарь блинчики, — захихикав, Грейс вытянула ручки, желая оказаться в объятиях отца, что и получила незамедлительно. — А то Джине не понравится.

— Блинчики — это фирменное мамино блюдо, — Генри погладил Лаки и хитро подмигнул.

— Ябеда, — щелкнув дочь по носу, Локсли улыбнулся, — соревноваться с твоей мамой нет смысла, поэтому будем жарить картошку, идем.

Именно запах жареной картошки, напомнивший детство, разбудил Миллс и заставил открыть глаза. Невольно она вспомнила, как отец частенько готовил это блюдо, и они вместе поедали его прямо из сковородки, пока мать уезжала по делам или ходила по магазинам. Потянувшись и зевнув, она услышала детский смех, а затем на кровать вдруг плюхнулся Лаки, дружелюбно завиляв хвостом.

28
{"b":"602885","o":1}