Литмир - Электронная Библиотека
A
A

            Эверетт прыгнул.

            Прошло какое-то время. Воздух над ним потрескивал и шипел.

            Затем земля задрожала.

            Раздался взрыв. Его грохот был таким сильным и всеохватывающим, что на время показалось, будто он уничтожил все живое.

4. ЗАЖГИ НЕБО

"Light up the Sky" (Yellowcard, 2007)

            Мини-супермаркет находился в двух милях от Южно-иллинойского центра музыкального перевоспитания. Уэйн свернул на парковку магазина и остановился рядом с телефонной будкой. Он пошарил в карманах кожаной куртки в поисках мелочи, и небо осветил очередной разряд молнии. Поиск выявил тридцать центов 5-ти и 10-ти центовыми монетами. Более чем достаточно.

            - Позвоню отцу и сообщу ему, что мы благополучно доехали до дома твоей матушки.

            Стив Уэйд фыркнул.

            - Точно. Дорогой старой матушки. - Он ухмыльнулся, но в глазах у него была тревожная пустота. - Мне не терпится повидать эту суку.

            Стив почти никогда не говорил о своей матери. Кэрол Уэйд бросила семью несколько лет назад. Уэйн редко спрашивал друга об этом. Было ясно, что эта история до сих пор не отпускала его. Поэтому Уэйн очень удивился, когда Стив предложил поездку к матери в качестве "легенды" для их более чем незаконной экспедиции.

            Уэйн удивленно выгнул бровь.

            - Она действительно живет где-то здесь?

            Стив пожал плечами.

            - Жила, по крайней мере, пару лет назад. - Он хмыкнул. - Хочется заехать к ней и сказать пару ласковых. Тупая шлюха.

            Уэйн нахмурился.

             - Хм.

            Наступило неловкое молчание. Затем Уэйн выдохнул и потянулся к дверной ручке. Остановился, собираясь с духом перед предстоящим испытанием. Телефонная будка находилась меньше, чем в дюжине футов от водительской двери, но тогда ему казалось, что до нее целое футбольное поле.

Черт с ним, - сказал он себе. Хватит быть тряпкой.

            Он потянул за ручку и открыл дверь. С порывом ветра в джип брызнули капли дождя. Уэйн выскочил из машины, захлопнул за собой дверь и бросился к телефонной будке. Перепрыгнул через бордюр, прошлепал по луже и юркнул в открытую дверь. Захлопнул ее за собой. Его трясло, как вымокшего пса. Вода ручьями стекала с него и барабанила по полу будки.

            Он поежился, схватил трубку, зажал ее между плечом и ухом и закинул 10-ти центовики в монетоприемник. Услышав гудок, он выдохнул с облегчением. Телефон был старым, с дисковым набором. Настоящая реликвия. Уэйн просунул палец в одно из отверстий и начал крутить диск. Когда он набрал последнюю цифру, будку заполнил яркий свет. В ухе прозвучал первый гудок, и Уэйн, нахмурившись, посмотрел вверх, на яркую белую полосу, летящую низко над горизонтом.

            - Какого черта?

            В трубке что-то щелкнуло, и раздался голос его отца.

            - Деверо слушает.

            Белая полоса пронеслась над головой, и Уэйн, повернувшись, увидел, что та летит в сторону ЮИЦМП.

            - Срань господня.

            - Уэйн?

            Только потом он понял, что на линии его отец.

            - Э-э... привет, пап.

            - Сынок, ты в порядке? - В голосе отца слышалась тревожная нотка. Но Уэйн знал, что Том Деверо доверяет своему единственному сыну. Ему никогда не пришло бы в голову, что его сын способен на что-нибудь опрометчивое. Укол вины заставил Уэйна нахмуриться.

            - Вы со Стивом в доме у его матери?

            - Э-э... ага. Примерно, полчаса назад приехали.

            - Угу. - Пауза. В голосе отца было что-то, отчего желудок у Уэйна сжался. Может, старик не настолько слепо верит ему, как он считает. - Послушай, Уэйн, могу я переговорить с мамой Стива?

            Вот, дерьмо.

            В животе у Уэйна что-то перевернулось. В момент слепой паники он едва не допустил промах. Но мысль о Мелиссе заставила его взять себя в руки. В этот момент в голову ему пришло правдоподобное объяснение, и он улыбнулся.

            - Боюсь, что нет, пап. Кэрол неважно себя чувствует и легла спать пораньше. Она только встретила Стива, а потом сразу ушла к себе.

            - Угу. Том Деверо вздохнул. - Что ж, парни, только не попадайте в неприятности. Увидимся в воскресенье, сынок.

            - Увидимся, пап.

            Связь прервалась, и Уэйн повесил трубку на рычаг. Он с усилием открыл дверь будки и побрел обратно к джипу. Особого смысла торопиться не было - он все равно уже промок насквозь. Вскоре он забрался в джип и сел за руль.

            Стив был взвинченным, как черт. Будто только что употребил в одиночку целый пакетик "кокса". Он подпрыгивал на месте, с трудом сдерживая дикую энергию, пульсирующую в нем.

            - Чувак! Разве ты не видел ту гребаную комету или что там было? Это невероятно! Я за всю жизнь не видел ничего подобного, чувак! Черт, ты видел это?

            - Видел.

            Стив хихикнул.

            - Ну... разве не обалденно было?

            - Было впечатляюще.

            - Точно.

            - А еще я видел, что эта штука направлялась в сторону центра.

            - Ох. - Стив мгновенно протрезвел. Он оглянулся через плечо на заднее окно джипа. - Ага. Ты прав. Вот, дерьмо. - Он посмотрел на Уэйна. - Хм... Уверен, что она не попадет в центр, мужик. Мелисса... с ней все будет в порядке.

            - Не думаю, что эта штука попадет в центр. Метеор, или что там было, летел слишком низко, чтобы попасть туда. Хотя мог ударить где-то поблизости.

            - Верно, верно. Я тоже так думаю. В этом нет никаких сомнений, мужик.

            Но тон голоса Стива опровергал его слова. Он не был уверен. Уэйн, на самом деле, тоже. Но беситься из-за этого было бессмысленно. Он не был супергероем. Не мог прыгнуть в небо и закинуть ту штуковину обратно в космос. Что будет, то будет. Точка. Конец истории.

            Тем не менее, теперь он еще острее ощущал чувство неотложности. Развернувшись, он протянул руку назад и взял мешок, лежавший на полу за пассажирским сиденьем. Он стащил его из отцовского сарая для инструментов. Мешок был старым и грязным. С одной стороны трафаретом была нанесена надпись: "АРМИЯ США".

            Стив нахмурился, когда Уэйн снова устроился за рулем.

            - Что в этом вонючем мешке, чувак?

            - Я покажу. Не волнуйся.

            Стив фыркнул.

            - Ага. Стану я волноваться. - Он снова нахмурился. - Если только у тебя там не голова какого-нибудь чувака. Это же не так... верно?

            Уэйн развязал шнурок на мешке и открыл его. Затем сунул в него руку и извлек содержимое.

            Глаза Стива вылезли из орбит, как у какого-то "мультяшного" персонажа. Нижняя челюсть отвисла.

            - Ух, ты.

            Уэйн держал в руках автоматический "Кольт" 45-ого калибра и 9-миллиметровый "Вальтер". Пистолеты принадлежали его отцу, который в свою очередь унаследовал их от своего старика. Они были старыми, не были смазаны и не использовались уже много лет. Отец спрятал их на верхней полке в сарае, и, вероятно, забыл, что они вообще у него есть. Оба пистолета покрылись ржавчиной, но Уэйну удалось отчистить их от бурых пятен. Теперь они выглядели почти как новые.

            Стив покачал головой.

            - Чувак. Нет. Ты же не серьезно.

            - Что ты имеешь в виду?

            - Мы собираемся вломиться в центр, а потом сбежать, как пара бандитов с Дикого Запада?

            Уэйн ухмыльнулся.

            - Думаешь, я спятил? - Он протянул "Вальтер" Стиву. - Они не заряжены. И у меня нет для них патронов. Они предназначены только для запугивания. На крайний случай. Если мы окажемся в ситуации, когда нужно будет пройти мимо охранника или какого-нибудь другого засранца, вытащим их и помашем, будто мы настроены серьезно и все такое.

4
{"b":"602480","o":1}