Литмир - Электронная Библиотека

— Почему ты сразу не расстался с ней, узнав о её… профессии?

— Я переживал из-за нашего ребёнка. Я не хотел, чтобы она росла в дефиците родительского внимания. И я был готов пойти на что угодно ради своей дочери, даже на эту свадьбу.

— Так у неё дочь?

— Что значит у неё? У нас. Да, у нас с ней будет дочка.

— Джеймс… Видишь ли, Хэйзи солгала тебе. Это не твой малыш.

Его глаза вспыхнули яростным огнём. Он вскочил на ноги и со всего маху ударил кулаком по стене. Хлипкий материал не выдержал, и в стене образовалась дырка. Затем Джеймс снёс настольную лампу, что стояла на тумбе, и та вдребезги разбилась.

— Сука! — заорал он, что было мочи. - Ах, ты ж ё…ая сука! Напрасно! Это всё было напрасно! Бешеные деньги, которые я вложил в эту нах… никому не нужную свадьбу, нервы, которые я потратил, всё это было, чёрт возьми, напрасно!

Я сидел молча, не зная, что можно сказать. Джеймс психовал какое-то время, после чего успокоился и сел на диван. Он всё ещё бессильно всхлипывал, слёзы обиды душили его.

— Откуда ты знаешь? — тихо поинтересовался он. — Откуда ты знаешь, что это не моя дочь?

— Я слышал разговор Хэйзи с её подругой. Тем более это было очевидно…

— Ты знал! Почему ты мне рассказал об этом только сейчас? Почему, чёрт побери, только сейчас?!

— Я старался предотвратить эту свадьбу! Я много раз намекал тебе, но ты не хотел слушать!

Глаза Джеймса наполнились болью, наверное, он вспомнил наш разговор в его «Шевроле». Он тогда выставил меня из своей машины и сильно (очень сильно!) задел мои чувства.

— Б…ть, — протянул Джеймс, вцепившись в свои волосы. — Какой же я идиот. Чёрт! Прости меня, Логан! Я не слушал тебя, я был слеп, боже мой… Какой же я идиот!

— Не наговаривай на себя, Джеймс. Это всё Хэйзи. Она, она причина всех несчастий.

— Да, да, да, ты прав. Дело в этой шлюхе, которую я называл своей невестой.

— И что ты будешь делать?

— Мне нужно отомстить ей. Я просто обязан сделать что-то, просто обязан!

— Не надо ей мстить, она не заслуживает даже этого. Просто оставь её одну со всем дерьмом, что она натворила.

— Точно. В том числе и с ребёнком.

— Да. Теперь давай вернёмся к алтарю, и ты сделаешь то, что должен.

Он встал на ноги, шмурыгнул носом, поправил костюм.

— Как я выгляжу?

— Превосходно.

— А слёзы? Слёз не видно?

— Их как и не было.

Когда мы вернулись в зал, где проходило венчание, гости шумели. Невеста, её подруги, друзья жениха и священник — все по-прежнему стояли на своих местах. Мы с Джеймсом заняли свои позиции и обменялись многозначительными взглядами.

— Простите, — произнёс я и в почтительности наклонился вперёд. — Вы можете продолжать.

Седой священник прочистил горло и, как ни в чём не бывало, продолжил свою речь:

— Поскольку ни на что не было указано, что могло бы воспрепятствовать этому брачному союзу, я спрашиваю тебя, Хэйзи, согласна ли ты взять в мужья Джеймса? Будешь ли ты любить, уважать и нежно заботиться о нём и обещаешь ли ты хранить брачные узы в святости и нерушимости, пока смерть не разлучит вас? Если это так, подтверди это перед Богом и свидетелями словами «Да, обещаю».

Воцарилась тишина. Хэйзи смотрела прямо в глаза Джеймсу, держала его за руки и молчала. Жених тоже смотрел на неё, но во взгляде его был какой-то холод.

— Да, обещаю, — тихо сказала невеста.

— Теперь я спрашиваю тебя, Джеймс, согласен ли ты взять в жёны Хэйзи? Будешь ли ты любить, уважать и нежно заботиться о ней и обещаешь ли ты хранить брачные узы в святости и нерушимости, пока смерть не разлучит вас? Если это так, подтверди это перед Богом и свидетелями словами «Да, обещаю».

Снова долгая, тянущаяся целую вечность тишина. Моё сердце взволнованно колотилось в груди, в висках сильно пульсировало. «Скажи нет! — Мои собственные мысли оглушали меня. — Ради всего святого, Джеймс, скажи нет!»

— Мы ждём твоего ответа, Джеймс, — напомнил о себе священник. — Если ты согласен, подтверди это словами «Да, обещаю».

Джеймс набрал в лёгкие побольше воздуха. Взгляд Хэйзи прояснился, она слабо улыбнулась.

— Нет.

Из моей груди вырвался облегчённый выдох. По залу прокатилась волна возмущения, гости зашумели. Миссис Шварц с огромным возмущением смотрела на жениха, а тот в свою очередь глядел на Хэйзи нахальными глазами. Я улыбнулся, не сумев сдержать эту улыбку.

— Нет? — переспросила Хэйзи и подняла с лица фату. — Что значит нет?!

— Нет значит, что я не собираюсь любить и уважать тебя, пока смерть не разлучит нас.

— Джеймс! — поднялся на ноги мистер Шварц и подошёл к жениху. — Что за цирк ты тут устроил? — Он посмотрел на меня и с презрением спросил: — Что этот сумасшедший наговорил тебе?

— Ничего, — ледяным голосом ответил Джеймс и сердито отпустил руки Хэйзи. — Попрошу не называть моего лучшего друга сумасшедшим. И да, мистер Шварц, сядьте, пожалуйста, на место! Думаю, я могу разобраться с этим сам.

Хэйзи смотрела на Джеймса недоумевающим взглядом. Он тоже глядел на неё и чего-то ждал.

— Ты не можешь так поступить со мной! — с возмущением сказала она. — Я твоя невеста, Джеймс!

— О, нет. Я надеюсь, ты станешь невестой для кого-нибудь другого, не для меня.

— Для чего всё это? Ответь, для чего? Ты месяцами планировал нашу свадьбу, тратил нервы, сходил с ума, и всё это только для того, чтобы публично унизить меня?

— Думаю, да.

Хэйзи вздохнула. Она сузила глаза и покачала головой.

— Поверить не могу, что ты врал мне.

— А ты мне не врала?! — взорвался Джеймс и толкнул Хэйзи в плечи.

— Легче, — попросил его я, удерживая его за плечо. — Легче, друг.

— Разве ты не врала мне? — продолжал жених. — На протяжении трёх долгих лет, что мы вместе, хочешь сказать, ты была честна со мной?!

— Джеймс, я просто хотела…

— Мне нет до этого никакого дела, слышишь? Мне уже всё равно. Я не хочу тебя видеть, шлюха.

Зал дружно ахнул, в том числе и священник. Он быстро перекрестился и что-то забормотал себе под нос.

Было непривычно слышать от Джеймса такие слова, но с другой стороны даже… приятно. Я столько времени терпел их невыносимый союз! И наконец-то всё кончено. Не могу поверить! Между ними всё кончено!

— Я соберу твои вещи, — более сдержанным тоном продолжал Джеймс. — Сможешь забрать их сегодня в шесть часов. И не надо идти за мной, ладно? Я тебе больше ни слова не скажу.

Он развернулся и под возмущённые восклицания гостей покинул здание церкви. Хэйзи осталась стоять у алтаря одна, без своего жениха. Она начала беззвучно плакать, не мыслящим взглядом уставившись на закрытые двери церкви. Мне хотелось сказать ей что-нибудь, в конце концов я чувствовал свою вину перед ней, мне было жаль эту девушку. Но я, ни слова не обронив, вышел из церкви вслед за другом.

— Логан!

Крик Хэйзи врезался мне в спину, когда я спускался по ступенькам.

— Логан, пожалуйста, подожди.

Я повернулся к ней лицом и окинул девушку удивлённым взглядом.

— Ты хочешь спросить, зачем я это сделал?

— Нет, нет, дело не в том. Я… Я должна тебе кое-что сказать.

— Сколько это займёт времени? Меня ждёт Джеймс.

Хэйзи на мгновение замолчала, после чего тихо произнесла:

— Она твоя.

— Что? О чём ты?

— О ней. — Хэйзи положила руки на свой живот. — Это твоя дочь.

Меня в это мгновенье словно молотом по голове шарахнуло. Время замедлило свой ход, весь мир вокруг меня встал с ног на голову.

Этот ребёнок? Этот ребёнок, которому я причинил вред и которого бездумно оскорбил когда-то? Он… мой? ..

— Что за чушь? — нахмурился я. — Не надо ничего придумывать, Хэйзи. Что ты вообще делаешь? Потеряв Джеймса, пытаешься заполучить меня? Не надо. Этим ты меня не удержишь.

— Я не лгу, Логан! Как ты не можешь понять! Это не враньё, я действительно ношу под сердцем нашу с тобой дочь!

Я смотрел на неё, не до конца осознавая, что тут происходит. Хэйзи плакала. Мне тоже, мне тоже хотелось плакать! Я и Хэйзи… Как такое могло произойти? Я… Я просто ума не дам, как такое могло случиться со мной!

72
{"b":"601633","o":1}