Литмир - Электронная Библиотека

Джулиана рассеянно провела пальцем по пыльной поверхности стола и представила, какой вид будет иметь ее черная мантия, когда она выйдет отсюда. Однако сейчас это ее даже развеселило. К тому же под слоем пыли вдруг обозначились вырезанные на столе буквы и, очистив их, она прочитала надпись «Ньют С. + Лета Л. =» и увидела нарисованное рядом пронзенное стрелой сердце. Правда, надпись потом замазали чернилами, которые прочно въелись в древесину стола, однако не смогли скрыть того, что была нанесено на нее раньше.

Ньют и Лета? Неужели это стол, за которым когда-то сидел ее дедушка? Джулиана помнила обрывки истории о школьном увлечении дедушки, и звали эту девочку Лета Лестрейндж (сейчас при одном упоминании этой фамилии Джулиану передергивало, однако в те времена имя Лейстрейнджей, похоже, не обладало тем зловещим ореолом). Впрочем, если верить отцу и Куинни, та любовная история закончилась для дедушки плачевно: он взял на себя вину любимой за какую-то провинность с опасным существом, за что был изгнан из университета, а она его за это даже не поблагодарила, и вообще вела себя с ним чрезвычайно высокомерно, как типичная слизеринка с типичным пуффендуйцем.

И Джулиана невесело усмехнулась, подумав, что у них в семье с поразительной регулярностью повторяется увлечение выходцами с этого факультета. То-то дедушка так не любит Снейпа, а название Слизерина произносит так, словно у него сводит скулы.

Тут вдруг со стоящего рядом со шкафом буфета, выглядящего так, словно его варили в чане с кислотой, упала потускневшая от времени диадема, и звук ее падения показался Джулиане просто оглушительным в этой безмолвной комнате. Повертев украшение в руках, она на миг подумала, не примерить ли ей диадему, однако на той было столько пыли, что девушке стало жаль свои вымытые утром волосы. Так что она встала на цыпочки и водрузила ее обратно на стоящий на буфете бюст какого-то волшебника с отбитым носом и в дурацком парике.

В это время ее мантия зацепилась за ручку дверцы буфета, отчего та приоткрылась, и изнутри вывалился и буквально рухнул на нее скелет какого-то загадочного существа с пятью ногами. Не ожидая встретить здесь нечто столь жуткое, Джулиана громко завизжала, брезгливо стряхивая с себя осыпающуюся с костей пыль (или же сами кости, рассыпающиеся от древности), и вдруг увидела лежащий на полу буфета учебник «Расширенный курс зельеварения». Обложка учебника, хоть и была покрыта пылью, как всё в этой комнате, выглядела сравнительно новой, так что первым желанием Скамандер было захлопнуть дверцу и продолжить поиски в шкафу с книгами, однако ее остановило слово «зельеварение», и, открыв книгу она с изумлением обнаружила, что под новой обложкой находилась потрепанная от времени книга, выпущенная, согласно указанному году, более пятидесяти лет назад. Это показалось ей странным, а когда она перелистнула первую страницу, то почувствовала, как радостно забилось ее сердце – на ее обратной стороне было написано «Эта книга является собственностью Принца-полукровки». Но Джулиану взволновали не слова, а почерк, который она видела уже не раз. Именно так, мелко и убористо, писал тот, ради кого она пришла сюда.

- О, мой принц, кажется, я нашла тебя, - прижимая учебник к груди, прошептала Джулиана. Но ее радость стала еще больше, когда она пролистала еще несколько страниц и обнаружила, что предмет ее мечтаний оставил записи и заметки почти на каждой странице учебника.

- Это, конечно, не дневник, но тоже ничего, - вглядываясь в наползающие друг на друга строчки, проговорила Джулиана. – Может, я всё же смогу узнать о тебе хоть немного…

И решив, что на сегодня с нее хватит находок, а также испытывая нетерпение от желания поскорее приступить к изучению старого учебника Снейпа, она спрятала книгу под мантию и, не замеченная никем вышла из Выручай-комнаты, которая мгновенно скрылась за каменной стеной, и поспешила к себе.

***

Она читала книгу, вернее, пометки, написанные рукой совсем еще юного Снейпа, и поражалась тому, сколько упорства и желания к совершенствованию было в нем тогда. Почти каждый рецепт зелья претерпел его поправки, но зельеварением он не ограничился, а еще придумал несколько заклинаний, которые Джулиана решила использовать при случае. Оставалось только выяснить, на ком тренироваться, ведь она, в отличие от Пожирателей, не позволила бы себе делать это на студентах или даже на домовиках, к которым в их семье всегда питали уважение. Последним вариантом оставался ее старый плюшевый медведь, которого она с неведомой ей доселе целью притащила с собой. Именно на нем она испытала заклинание “Левикорпус”, а потом антизаклинание “Либеракорпус” и порадовалась тому, как легко у нее всё получилось.

Джулиана настолько погрузилась в изучение учебника, что не заметила, как прошёл день, так что, когда в двери постучали, она вздрогнула от неожиданности, и машинально спрятала книгу под матрас.

- Привет! Ты вообще жива? Мы уже волновались за тебя, - поприветствовал ее Джейми, входя в комнату. – Ты не пришла ни на обед, ни на ужин… А завтрак я сам проспал…

- М-м… я была немного занята, - ответила она, надеясь, что не покраснела, и тут почувствовала, что действительно проголодалась.

- Я принес тебе немного тыквенного пирога, - протянул ей угощение ее заботливый брат. – Притащил бы еще что-то, но это всё, что осталось.

- Ничего, и это сойдет, - с набитым ртом проговорила Джулиана, удивляясь, почему ей никогда не нравился тыквенный пирог, ведь он такой вкусный. – Ты настоящий друг!

- Кстати, Снейп тоже о тебе беспокоился. Спрашивал, не заболела ли ты, - словно невзначай обронил Джейми.

- И что же ты ему сказал? – перестала жевать Джулиана.

- Что не знаю. Потому что на самом деле не знал. Я заходил к тебе днем, но тебя не было.

- «Мисс Скамандер, вас никогда нет в вашей комнате», - процитировала она всплывшие в памяти слова директора, а затем повернулась к изумленно смотрящему на нее Джейми:

- Что ж, если он еще будет спрашивать, то можешь передать, что для него я не только заболела, но и умерла, - резко проговорила она, словно это не она, а кто-то другой несколько минут назад вздыхал над потрепанной книгой Принца-полукровки.

- То есть, ты не собираешься выходить из своей комнаты и есть в Большом зале? – недоверчиво посмотрел на нее брат.

- Не знаю. Еще не решила, - пожала плечами Джулиана, мечтая поскорее остаться одна и продолжить изучение книги.

- Ты вообще чего, а? – не отставал от неё Джейми.

- Ничего. А ты чего?

- И я ничего.

- Вот и отлично, - парировала Джулиана и уже собиралась пожелать брату спокойной ночи, когда он вдруг вспомнил:

- Кстати, тебя Джинни искала. Говорит, это как-то связано с Полумной.

- Что? – воскликнула она, испытав укол совести, потому что на время и думать забыла о томящейся в заточении девочке. – Почему же ты сразу не сказал? И где она?

- Думаю, у себя в гостиной. Только поторопись - до комендантского часа всего пятьдесят минут.

- Отлично. Тогда я к ней. Увидимся, малыш.

И потрепав по голове ошарашенного таким странным поведением брата, Джулиана поспешила к башне Гриффиндора.

Подойдя к портрету Полной Дамы, Джулиана застыла в задумчивости, осознав, что не помнит пароль от входа. К счастью, портрет гриффиндорской хранительницы входа питал слабость ко всему семейству Скамандеров и Полная Дама до сих пор называла дедушку Джулианы «очаровательным рыжиком», так что, увидев недоумение его внучки, лишь махнула рукой и, пропев ей пароль «Мартовский заяц», открыла проход через дыру в стене.

Поблагодарив портрет, Джулиана вошла в гостиную и тут же увидела за стоящим в углу столом Джинни и Невилла, склонившихся над свитком пергамента.

- Кажется, кто-то решил посвятить вечер субботы учебе? Профессор Макгонагалл была бы довольна, - проговорила Джулиана.

- О, Мерлин! Как хорошо, что это ты! Я уж боялась, что Снейп выжил тебя, и мы не успеем сообщить тебе радостную новость! – подскочила со своего места Джинни и добавила шепотом:

45
{"b":"601423","o":1}