…В дверь номера тихонько постучали, это нарушило повисшую тишину комнаты, в которой Томас Шарп читал книгу. Он поднялся с глубокого кресла, откладывая книгу на стол, и открыл дверь. На пороге стояла молодая девушка, очевидно, что одна из персонала отеля, в её руках были свертки и письма, одно из которых она протягивала Шарпу, заглядывая в его голубые глаза с растерянностью, нежностью и застенчивой полуулыбкой.
-Сэр Шарп, вам оставили письмо, просили передать его как можно скорее, - промолвила она тонким голоском.
-Благодарю вас. - Он взял конверт и кивнул девушке, подождав, когда она пойдет дальше по своим делам, а после закрыл дверь.
Для него было странным получить письмо в городе, в стране, где ни он, ни Люсиль никого не знают, где они оказались в первый раз за всю свою жизнь, тем не менее Томас мог предположить, что, возможно, письмо прислал Мистер Мунн с ответом на его предложение, однако он быстро понял, что ошибся, когда открыл и прочел первые строки. Письмо написала дама, и оно гласило следующее:
“Добрый день, сэр Томас Шарп и Мисс Люсиль Шарп, мое имя Кэтрин Аллен. Вы и Ваша сестра вряд ли знаете меня, но ваши родители были со мною знакомы. Я очень хорошо помню вашу маму, Дайану, и вашего отца, Кристофера. Как только я услышала о вашем приезде в Бостон, я непременно решила выслать вам официальное приглашение на мой сегодняшний бал. Для меня огромная честь познакомиться с потомками такой влиятельной семьи, с наследниками аристократов Англии. Прошу, не откажите в милости пожаловать сегодня в поместье “Аллен” на Спринг Лайн в девять вечера. Я буду рада приветствовать Вас и Вашу сестру среди моих гостей.
Кэтрин Аллен.”
Прочитав письмо два раза, Томас сильно удивился и постарался припомнить имя этой женщины, но в памяти его ничего не всплывало, он никогда прежде не слышал об этой “родительской знакомой”.
-Люсиль, подойди пожалуйста, - позвал он. Из другой комнаты вышла черноволосая девушка. -Взгляни на это. - Брат протянул ей письмо и начал пристально следить за её лицом, выискивая ту же самую реакцию, что была у него после прочтения, однако никакого удивления письмо у Люсиль не вызвало. На её красивых губах заиграла улыбка, она уселась в кресло, грациозно двигаясь, не отрывая глаз от бумаги.
-Очевидно, это очень добрая женщина, - произнесла она, переводя взгляд на Томаса.
-Как думаешь, она действительно знала родителей? - спросил Шарп сестру, задумчиво потирая подбородок.
-Возможно, слышала, ведь наши родители бывали в Бостоне не единожды. Но знать их лично она не могла, иначе бы… - Люсиль вдруг замолчала, а Томас, поняв её незаконченное предложение, лишь согласно кивнул. -Нам стоит пойти на бал, в этом есть свое преимущество. Высшее общество обязательно столкнет тебя с мистером Мунном, да и нам стоит выйти в свет.
-Ты в этом уверена? Ты хочешь пойти? - Голос Томаса звучал заботливо.
-Да, уверена. Все будет хорошо. К тому же ты забываешь одну очень важную вещь - встреча с Шарлоттой. Ты должен быть к ней очень внимательным, - намекнула девушка, сверкнув зелеными глазами, дернув уголки губ в улыбке. При упоминании столько красивого имени, Томас невольно вздрогнул, какая-то секунда навеяла ему воспоминания об их знакомстве, образ белокурой девушки сразу же отчетливо пронесся в памяти. Было такое ощущение теплоты, от неё прямо таки веяло светом, которого ему словно не хватало всю его жизнь. Он утаил, что встрече с Шарлоттой он был бы рад, так как не только нужда влекла его приударить за ней, но и что-то ещё побуждало его это сделать, какое-то странное чувство, когда просто хочется быть с кем-то рядом.
-Да, это девушка заслуживает особого внимания, - ответил Шарп, улыбнувшись своим воспоминаниям и мыслям.
-Не упускай её, Томас, она может сыграть большую роль в нашей жизни. А вообще я буду не против познакомиться с ней лично. - Люсиль свернула бумагу и положила её на столик.
После обеда Белла МакМайкл пожаловала в дом Мунн. Она несла с собой важную весть и спешила сообщить её Шарлотте как можно скорее. Она сама даже толком не понимала, важна ли та весть для подруги, тем не менее она считала её сенсационной, неожиданной и интригующей.
Когда юная Белла пришла, Шарлотта проводила свое свободное время в библиотеке, выискивая на огромных стеллажах подходящую книгу для себя. Давно она не посещала домашнюю библиотеку, совсем забыла о книгах, а ведь они не раз спасали её от грустных мыслей и одиночества наравне с рисованием. Полки были уставлены различными книгами, в которые хотелось окунуться с головой, уйти в эту историю и на время забыть о реальной непростой жизни, однако идеальную тишину огромной читальной комнаты нарушили резвые шаги за дверью, а через несколько секунд на пороге показалась улыбчивая и веселая Белла, выглядевшая при этом слегка запыхавшейся, словно она сильно торопилась.
-Белла, что-то случилось? Я думала, сегодня мы увидимся только на балу. Я слышала, что Алана пригласили, - без особого удивления сказала Шарлотта, усаживаясь за столик с найденной книгой.
-Я иду с Робертом, ведь он и его семья там почетные гости. Но я пришла сказать тебе о другом. - Белла подвинула стул с мягкой обивкой и грациозно, словно придворная леди, которой, возможно, ей однажды суждено будет стать, опустилась на него. -Я сегодня услышала, что на балу у Миссис Аллен будут какие-то приезжие англичане.
Слова подруги заставили Шарлотту вмиг перемениться в лице, теперь от некоего равнодушия не осталось и следа. Она уставилась на Беллу, а куча вопросов буквально застряли в горле, но мысли, словно вспыхнувший фейерверк, перебили слова.
-Они ответили на её приглашение согласием. Миссис Аллен уже раструбила об этом чуть ли ни всему городу, ведь многие хотят увидеть скрытных англичан, познакомиться с ними.
-А откуда миссис Аллен знает их? - дрогнувшим голосом спросила Шарлотта, пытаясь никак не выдать свои догадки по поводу новоиспеченных гостей.
-Самой интересно. Миссис Аллен ведь со многими знакома из других стран. Интересно все же взглянуть на них, особенно на того мужчину в черном, ну именно так его описывали те, кто видел, - с огромным желанием и предвкушением говорила Белла.
-Да, интересно, - согласилась Шарлотта, уже даже не слушая слов подруги, лишь забываясь своими мыслями. Так значит, Томас был прав, они ещё услышат друг о друге и встретятся, и это случится уже сегодня вечером. В груди юной красавицы сердце забилось часто и даже громко, дыхание задрожало, но она изо всех сил пыталась скрыть, что волнуется, хотя до бала оставалось ещё уйма времени. Стоит лишь на секунду ей представить, как она увидит его, как он посмотрит ей в глаза, стоит лишь на секунду вспомнить о его прикосновении, как внутри все переворачивается вновь, как в день их знакомства, о котором никто не знает, кроме отца, о котором Шарлотта не очень-то хочет говорить, ибо считает это лишь своим самым сокровенным, и с этими минутами, что они провели вместе, ни с кем не хочется делиться. Одно она знает точно - идти на бал ей захотелось так сильно впервые в жизни, и отсчет минут и часов она уже начала про себя.
За окном сгущался вечер, он на удивление был тихим, но все таким же прохладным и суровым, как обычно бывает к концу осени, когда постепенно зима начинает бликовать в виде холодных ветров и ледяного дождя. Часы пробили ровно половину девятого вечера, и Шарлотта, сидевшая в своей комнате, глубоко вздохнула, ощутив, как наравне со звоном часов вздрогнуло и её сердце. Этот момент приблизился - момент, когда пора направляться в особняк Миссис Аллен и встретить там заветного аристократа из Англии.
Шарлотта нервно потирала руки, старалась дышать глубоко и размеренно, она поднялась с постели, и ноги её едва не подвели, чуть пошатнувшись. Нет, это невозможно. Нельзя так бояться! Нужно взять себя в руки… Но как бы она не пыталась овладеть своими эмоциями, все было тщетно. Девушка подошла к зеркалу и оглядела себя, покрутилась в новом платье, что подарил отец, и отметила, что выглядит весьма неплохо. Хотя такая оценка вряд ли уместна, когда смотришь на столь потрясающую деву, как Шарлотта. Это платье было ей к лицу, как никакое другое, легкая косметика украшала и без того идеальное личико, а густые светлые волосы были уложены в красивую высокую прическу. На шее красовалось жемчужное ожерелье, в ушах были вдеты скромные сережки, которые достались от матери, а на плечах накинут шелковый шарфик, дополняющий превосходное платье. В туфлях на низком каблуке Шарлотта вышла из комнаты и направилась вниз, стараясь на ходу унять свои мысли о предстоящем бале, стараясь выдать себя за полностью спокойную и гордую особу, чтобы ни в коем случае не вызвать у отца никаких подозрений.