— Здравствуй, Сакура, — подала наконец голос Микото, слегка улыбнувшись.
— Сама, — поправил её Нагато, нахмурившись. Он не потерпит неуважение к Сакуре в стенах её же дома. — Сакура-сама! — парень сделал ударение на суффикс.
Микото удивлённо глянула на рыжеволосого парнишку, поражённая тем фактом, что даже он упирается рогами в эти глупые формальности. Что ж, как она и сказала ранее, лезть на рожон было ни к чему. Лучше сделать так, как велено, а дальше — что будет, то будет. Инаби понял это без слов и переглядываний. Дважды на одни и те же грабли он никогда не наступал, а потому воздержался от лишних комментариев, наученный горьким опытом. К тому же в этой столовой численный перевес в руках противоположной стороны. Если мужчина сейчас начнёт выставлять рога на рога, то, несомненно, вяжется в конфликт. А этого нужно было любой ценой избежать.
Что касалось Сакуры, то она уже не в первый раз слышала эти замечания от Нагато, адресованные невоспитанным подчинённым, а потому невольно привыкла и перестала недовольно цыкать, убеждая собеседников общаться с ней на равных. Но из уважения к матери Итачи и Саске, Харуно, как по заранее выученному тексту, повторила просьбу снова:
— Нет-нет! Называйте меня просто Сакурой, Микото, — девушка даже не заметила за собой, что забыла употребить «уважительный» суффикс. — И здравствуйте, — сдержано продолжила она.
— Что вам нужно? — напрямую спросил Нагато, всё-таки сорвавшись. — Зачем приехали?
— Нагато, не стоит быть таким вспыльчивым, — тихо попросила Сакура, украдкой взглянув на парня через плечо. — Для начала выслушаем их, а потом будем делать выводы.
— Но…
— Мы выслушаем, — сказала, как отрезала, девушка, и все находившиеся в столовой чётко ощутили на себе это странное чувство твёрдости и непоколебимости, исходившее от Харуно.
Нагато невольно вздрогнул, расслышав в голосе дурнушки оттенки, принадлежащие Итачи, а по спине Микото прокатилась ледяная дрожь из-за того, что зелёные глаза побледнели и стали чуточку темнее.
Узумаки не мог поверить собственным глазам и ушам. Только часом ранее она, милая и воздушная, как перышко, кружила по его комнатке и казалась божьим одуванчиком, не способным на слово резкое. А тут, неожиданно для себя, он открыл, что Харуно в напряжённые моменты своей жизни могла держаться, как истинная Учиха. Она выработала собственную защитную реакцию от обстановки, которая была некомфортна для неё или опасна. Вести себя естественно и непринуждённо Харуно могла только в Ближайшем Окружении.
Что ж, это не самые худшие метаморфозы, которые могли бы с ней случиться. По своему, это даже полезная, приобретённая черта характера. Особенно во Втором Мире Нелегалов, где так сложно сохранить в целости и сохранности своё настоящее «я» и не сойти с ума.
— Хорошо, — согласился Нагато, однако бдительности не спешил убирать. Может, Сакура и научилась ставить защитный барьер, чтобы оградить себя и свои иллюзии от жестокости мира, но вот потенциальную опасность, исходившую от Микото и Инаби, никто не отменял.
— Верно, ты не рада меня видеть, — только на эти слова у Микото хватило сил.
— На самом деле, Вы ошибаетесь, Микото, — спокойно парировала Сакура, пожимая плечами. Девушка постаралась сделать более или менее дружелюбный вид, однако волнение всё перекрывало. — Просто я искренне не понимаю целей и причин вашего приезда.
— Да… — выдохнула Микото. — Причин было предостаточно.
— И могу ли я узнать о них?
Брюнетка тяжело вздохнула, устав от надоедливой официальности. Она у неё уже, по правде говоря, в печёнках сидела.
— Сакура, может, отойдём и поговорим наедине?
— Нет! — сказал, как отрезал, Нагато, сделав небольшой шаг вперёд. — Это исключается!
Микото с Сакурой даже вздрогнули от неожиданности. Инаби, Забуза и Хаку не поменялись в лице и не шелохнулись.
— Нагато…
— Сакура, это не шутки! — возразил Узумаки, прервав дурнушку на полуслове. — Может, я и позволил им войти в твой дом, но не им диктовать условия и правила!
— Эй, полегче! — шикнул Инаби, чувствуя, как накаляется атмосфера в столовой.
— Если тебя что-то не устраивает, то можешь с глазу на глаз переговорить с Итачи-доно и Саске-доно. Они-то как раз будут рады покалякать с вами обоими наедине!
— Прошу, давайте обойдёмся без вмешательства моих сыновей, — испуганно проговорила Микото, сидевшая на стуле, как на иголках.
Сакура сглотнула. Какая из причин, по которым они приехали на остров с целью поговорить с ней, категорически запрещала осведомить братьев об их приезде? Здесь явно что-то неладное.
— Зачем приехали? — повторил свой вопрос Нагато.
— Мне нужны ответы на вопросы…
— Увы, я ничего не могу Вам дать, и у меня нет ни одного ответа на любой из Ваших вопросов, — прервала брюнетку Сакура, нахмурившись.
— … и узнать твоё решение, которое тебе придётся сегодня принять, — договорила Микото, серьёзно посмотрев в зелёные глаза своей формальной невестки.
— Я ничего не знаю… — тихо повторила Сакура. Её руки задрожали. Не дай боже, если вопросы и решение будут касаться Шисуи или бизнеса Учих. Харуно осталась, пообещав себе, что больше никогда не сунет свой нос в их дела.
Нагато заметил напряжение и поспешно глянул на Забузу, как бы предупредив, что бы он и его приемник готовились к худшему. А атмосфера продолжала накаляться до опасного предела…
— Сакура, ты вообще в курсе того, что происходит во Втором Мире Нелегалов?.. — решилась напрямую изложить суть проблемы Микото.
— Это не моё дело, — поспешно оповестила её Сакура, вжавшись в спинку стула. Её зелёные глаза стали похожи на два больших декоративных стёклышка. Она попыталась уйти в себя, в свой маленький уютный мирок, чтобы остаться нетронутой проблемами извне этого островка.
— Хватит, — шикнул Нагато, не в силах видеть мучения Сакуры. — Если вы приехали за этим, то можете смело уезжать обратно. Никто из нас ничего не знает. — он старался говорить как можно чётче и внятнее, чтобы каждое грозное слово дошло до самого сердца.
Сакура опустила голову. Передние локоны скрыли её милое испуганное личико, в мгновение более краткое, чем молния, превратившееся в гримасу безразличия и скуки. Словно бы ей было по барабану даже присутствие гостей. Харуно было достаточно вспомнить ту страшную ночь и долгие месяцы реабилитации, чтобы потерять интерес к дальнейшему разговору.
Инаби только усмехнулся и с вызовом бросил:
— Правда, что ль? Особенно ты, рыжий-конопатый, правая рука Итачи-доно…
— Заткнись… — прошипел Нагато, понимая, что всё вот-вот выйдет из-под контроля. Он уже сотню раз пожалел о том, что впустил их всех в дом.
«Нужно было перерезать им обоим глотки, пока Сакура не видела», — горестно подумал Нагато, коря себя за допущенную ошибку.
— Ты-то как раз знаешь целый вагон и маленькую тележку вдобавок, — продолжал Инаби. — И о том, что произошла чистка, и о том, что твои уважаемые начальники убивают людей толпами…
— Закрой свой рот! — оскалился Нагато, готовый вытащить из карманов брюк пистолет и выстрелить. Его останавливало только присутствие Сакуры, которая не сможет выдержать ещё одного потрясения.
— Это правда! — вступилась в игру Микото, видимо, совсем отчаявшись. — Сакура, послушай меня! Прошу! То, что говорит Инаби, чистой воды правда!
— Забуза! — крикнул Нагато.
В следующую секунду произошло три наиболее важные вещи. Во-первых, Забуза с Хаку двинулись прямо на Инаби. Во-вторых, последний вытащил два пистолета из-за пояса и направил оба на своих недругов, повернувшись спиной к Нагато. И в-третьих, Узумаки и Микото одновременно добрались до своего оружия и наставили их друг на друга. Раздался звук снятия предохранителя. Все замерли. В столовой воцарилась пугающая тишина.
— Прости, но если ты или твои друзья попытаются сделать глупость, то я выстрелю в Сакуру, — твёрдым голосом проговорила Микото, крепко сжимая в руках револьвер. — Мне очень жаль, что всё зашло так далеко, но Сакура должна выслушать меня, — и она спустила предохранитель.