Литмир - Электронная Библиотека

На протяжении всего месяца, Учихи раз за разом терпели поражение. Они, казалось, цепляли рыбку на крючок, но снова и снова это оказывалось всего лишь иллюзиями. Хуже было, когда рыба срывалась с крючка. Люди гибли. Терпение таяло. Напряжение нарастало.

Когда они приезжали на место преступления, то становились свидетелями разве что двух литров крови на стенах и полу, выпущенным кишкам и смердящим трупных запахом. Братья всегда были на шаг позади изощрённого маньяка, из-за чего у Итачи, в конце концов, начали сдавать нервы. Он терял своих подчинённых с молниеносной скоростью, но не мог с этим ничего поделать. Его убивало знание имени убийцы, но нежелание принимать данное за истину. Это заставляло брюнета время от времени терять контроль над своими эмоциями, что выливалось в резкие перепады настроений, а затем — в замкнутое апатичное состояние овоща.

Саске никак не мог понять, почему его брат так негодует и бесится каждый божий раз, когда обнаруживает очередной труп. Он сам старался сохранять спокойствие и, признаться, получалось у него прекрасно. Для него мало помалу картинка собиралась воедино, и он с каждым часом становился чуть ближе к разгадке запутанной истории.

Саске твёрдо решил для себя, что не станет умолять брата сказать имя убийцы. Он до всего додумается сам и сам же устранит проблему…

Сегодняшний день выдался чересчур жарким. Даже кондиционеры не спасали, поэтому на помощь пришёл вечер со своей приятной прохладой. Саске на протяжении всего уже пяти часов подряд не вставал с пола, тупо разглядывая потолок, а Итачи сидел за столом и тяжёлым взглядом прожигал очередной отчёт.

— Есть какие-нибудь мысли, братец? — устало спросил Итачи, оторвавшись от документов.

— Сейчас я обдумываю кое-что, — нерешительно отозвался Саске. — Но…

Старший Учиха с живым интересом взглянул на обездвиженного братца. Саске даже бровью не повёл. Последнее его размышление привело к весьма поразительным результатам.

— Но?.. — поторопил Итачи, развернувшись на офисном кресле лицом к брату.

— Но я подумал, что этого не может быть. «В Ближайшем Окружении завелась крыса». Однако никто из Акацуки не продемонстрировали… отсутствие преданности во время штурма Чёрного Дворца, — начал издалека Саске. — А ты так реагируешь на происходящее, как будто бы отказываешься верить в предательство… В общем говоря, мысли ненадолго привели меня к Дейдаре… Мог ли он? — Учиха-младший поднял брови. — Он мой друг, но, как здравомыслящий человек, я должен проверить всякую кандидатуру. Дейдара работает в опасной близости к отцу. Мог ли отец переманить его? Мог ли Дей каким-то образом повестись на его речи? Мог ли быть замешан случайным образом? Или… сделал это специально? Как ни крути, но план Чёрного Дворца в руки Сенджу утечь самостоятельно не мог, а, значит, кто-то… всё-таки несёт ответственность за случившееся.

— Дейдара… — загадочно повторил имя блондина Итачи, прикрыв уставшие глаза.

— Вот только мне не понятны его мотивы. Зачем Тцукури травить тебя и пытаться убить человека, с которым он сблизился? Дейдара же и до капитального отъезда в Австралию был очень близок с отцом. До того, как он встал во главе Разведки, он был мальчиком на побегушках в Новой Зеландии, а ведь это достаточно близко… Я не знаю, что думать, ведь очень многое указывает именно на Дейдару. Во время твоей травли он часто приезжал навестить тебя. Так часто, что даже подозрительно… Не знаю.

Итачи промолчал и развернулся в офисном кресле к столу. Он невидящим взглядом уставился на отчёт и медленно повёл печами, как бы сбрасывая с них непомерно тяжёлый груз.

Когда на столе завибрировал телефон, оба Учихи вздрогнули от неожиданности. Саске вскочил, как резвый козлёнок, и подлетел к единственному мобильнику в кабинете. Оба брата склонились на гаджетом, как над древним артефактом, не смея взять его в руки. Телефон трезвонил, отображая неизвестный номер.

— Ты кому-нибудь, помимо Нагато, давал этот номер? — тихо спросил Итачи, с недоверием поглядывая на мигающий экран.

— Нет, — без капли сомнений отозвался Саске и потянулся к телефону.

— Стой.

Младший Учиха замер и не шевелился до тех пор, пока Итачи не принял звонок и не поставил вызов на громкую связь.

— Итачи-доно? Саске-доно? — истерическим голосом в трубку кричал Нагато.

Старшего Учиху передёрнуло, у младшего прихватило сердце.

— Что случилось? — вспыхнул Саске, приложив руку ко лбу.

— Сакура! — задыхался Нагато. — Сакура!

— Что с ней? — холодно спросил Итачи, приподнявшись со стула.

— Она только что звонила мне! Сказала, что на каком-то заводе и что там, похоже, кто-то есть… Я ни черта не понял! Связь блокировали.

— Что? — растерянно отозвался Саске, вытаскивая из кармана свой выключенный телефон. — Она же под опекой Хидана!

— Облажался ваш Хидан! — огрызнулся Нагато, потеряв самообладание. — Я буду в Австралии через пару часов.

Итачи потребовалось доля секунды, чтобы обработать всю информацию, собраться с силами и отдать точный приказ:

— Оставайся там, где сейчас находишься. Не стоит поднимать шумиху. Я сам во всём разберусь.

— Но Итачи-сама!

— Ты только вышел из комы! — рявкнул Саске. — Не суй свой нос не в свои дела, Нагато. Целее будешь.

— Но… — начал было Нагато, но старший Учиха сбросил трубку, сломал телефон надвое и выбросил его в мусорный бак под офисным столом.

— Нам до Дарвина как минимум полтора часа пиликать! — холодно проговорил Учиха-младший, проверяя пистолет на наличие патронов в нём.

Комментарий к Глава XXIV. Часть 2.

В группу поскидывала арты, образы персонажей :)

========== Глава XXIV. Часть 3. ==========

Внутри девушки закипала гремучая смесь обиды и злости. Причём непонятно, на кого именно эта ярость была обращена. На Хидана, который явно всё знал, но тактично помалкивал; на самих братьев, которые мало того, что бросили её и не отвечали на звонки, так ещё и нагло врали насчёт Дейдары; или на самого Тцукури, так жестоко с ней обошедшегося. А, возможно, Харуно ненавидела себя за то, что позволяла помыкать собой, за то, что закрывала на всё глаза и жила, нацепив на нос розовые очки.

Одним словом, Сакура не сразу пришла в себя и совладала со своим гневом. Ей пришлось целых десять минут упорно молчать и не реагировать на резковатые слова Хидана (да и чего греха таить: вообще игнорировать пепельного блондина и его бессмысленные ругательства). Бледные маленькие руки покрывала нервная дрожь.

— Хидан, слушай, а Дейдара сейчас в Мортэме, да? — спросила Сакура, когда они подъезжали к гостинице.

Блондин прервал свои ругательства и с каким-то скрытым недоверием и замешательством покосился за девушку. Он мог поспорить на что угодно, что за время его отсутствия с ней что-то да произошло. У Харуно не было особого таланта скрывать свои эмоции или лгать.

— Да, — осторожно ответил Мацураси, и его голос был твёрд и уверен. Ложь была настолько внушительной, что Харуно на секунду-другую задумалась, а не был ли Дейдара плодом её воображения. — А что?

— Я ему звонила, а у него телефон выключен, — тоскливо отозвалась Сакура, но не соврала. Это было чистой правдой, и за время её пребывания в Австралии Харуно не единожды пыталась созвониться до веселого блондина и поговорить по душам, однако он, как и братья Учиха, видимо, игнорировал факт её существования. До сегодняшнего дня Сакуре даже подумалось, что она попросту всем надоела со своим извечным желанием пообщаться с дорогими ей людьми.

Хидан несколько успокоился после его слов, однако решил для себя, что лучшим вариантом будет последующие несколько дней повнимательнее проследить за тем, что делает Харуно.

Они поднялись на свой этаж, зашли в номер и наконец смогли расслабиться после тяжёлого дня. Причем Хидан нашёл своё место на диване перед телевизором, а Сакура, вся в раздумьях и мыслях, на кухне за готовкой. На ужин она делала оладушки, погрузившись в размышления. Это продолжалось до тех пор, пока её телефон впервые за последние пару недель (!) не затрезвонил.

161
{"b":"601406","o":1}