Литмир - Электронная Библиотека

Эмили вспоминала своих ушедших из этого мира родителей, и они жили в её музыке. Она вспоминала о том, как она удочерила Лиз, когда та была ещё совсем малышкой. Эмили со Стивом тоже осиротели ещё крохами и это было одной из причин, по которой они взяли похожую на солнечного зайчика девочку из приюта.

Ратха ощущал волосы девушки на своей руке, но не мог чувствовать прикосновения её щеки, так же как не могла этого ощущать кожей. Юноша чувствовал это прикосновение как-то по-другому. Это ощущение было тёплым, странным и завораживающим.

Но музыка вдруг прекратилась. Эмили развернулась на табурете и теперь бегала ищущим взглядом по пространству заполняющем комнату. Она неожиданно стала говорить, вглядываясь в пустоту: "Я знаю, что ты здесь"!

Эшфарум от неожиданности стал пятиться назад, пока не отошёл к стене.

Она продолжала, сцепив руки у дрожащего подбородка: "Мой ангел- хранитель. Я прошу тебя: Позаботься о моём брате Стиве. Прости меня, но мы с Лиз справимся здесь сами. Следуй за моим братом и оберегай его от греха и зла, если тебе предназначено Господом оберегать меня. Я люблю его больше своей жизни и не перенесу, если с ним случится что-либо плохое. Ты слышишь меня. Он и Лиз и есть моя жизнь, и ты должен беречь их, коли я заслужила твоей опеки"!

Эмили уронила голову и стала содрогаться, роняя слёзы. Плача, Эмили повторяла: "Я прошу тебя. Ты слышишь. Я прошу...". Ратха подошёл к Эмили, присел и обнял её. Он прижался своей щекой к её голове и стал гладить её по содрогающейся спине, осторожно прикасаясь к ней и пытаясь почувствовать это прикосновение своей рукой.

Девушка перестала всхлипывать, она встала, и пройдя сквозь него и, вытирая слёзы, пошла к углу комнаты. Там она встала на колени и стала молиться, обращаясь к статуэтке изображающей человека, висящего на кресте. Она молилась, так как умела и так как её учили в церкви.

Ратха был в замешательстве. Он знал, что люди называют Великого Учителя Господом и Богом, посредников Атона - ангелами, а воплощения посланников Атона в их мире пророками и святыми. Но он не понимал; как она почувствовала его присутствие, и его смущало то, что девушка приняла его за посредника Великого Учителя. Он произнёс: "Мы есть сейчас Эмили - Дэя", ещё раз осторожно прикоснулся к её волосам ладонью и ушёл в свой мир.

Конол Мак Дара

Хэй застал свой мираж в разгар боя. Его взвод полз по равнине поросшей высокой травой. Вокруг стоял грохот взрывов и свист пуль. Когда взрыв прогремел совсем рядом, воин Фарума остановил течение времени и увидел пронизывающие всё на своём пути осколки. Один за другим он смахнул рукой те осколки, что застыли в стремительном полёте по направлению к его миражу, лежащему на животе.

Осмотревшись и оценив ситуацию, Хэй понял, что ему придётся изрядно попотеть, и вряд ли выживет кто-либо из этого взвода, кроме Стива. Он понял это по количеству и концентрации снарядов, зависших в воздухе, и останавливал время после каждого прогремевшего рядом взрыва. Затем он врастал в Стива и полз, пока не добрался до укрытия. И сейчас, выйдя из своего миража, он осторожно осматривался, как и делал это перед тем, как он или его мираж собирался предпринять какое-либо действие в условиях риска.

Стив сидел на дне окопа, уткнувшись головой в свои колени, и держался двумя руками за голову. Какой-то воин стоял справа от него, и стрелял из пулемёта, высунув его из бойницы. В воздухе заунывно свистели мины и громыхали взрывы, разрывая в клочья всё поблизости и вздымая это всё в воздух, разбрасывая по округе. В, разорванном взрывами зенитных снарядов, небе летали смертоносные крылатые машины монстры. Пахло порохом, гарью и жжёнными человеческими телами. Это была жатва бесов Фарума. Человеческий ужас, будучи унижающим смрадом для людей, имел особый аромат для эйвхоров. Повсюду лежали испустившие дух и окровавленные тела людей.

Бесы Фарума были везде.

Стрелок, стоящий возле Стива, резко присел рядом с ним и зажал уши ладонями. Совсем рядом прогремел взрыв, осыпая всё ошмётками земли. Пулемётчик смахнул землю со своей каски, поднял с земли каску сослуживца, и стал кричать, протягивая эту каску Стиву: "Послушай, солдат: если ты будешь бояться, то ты обязательно погибнешь. Если ты погибнешь, то некому будет подавать мне ящики с пулемётными лентами, так как мой помощник видимо тоже боялся - он кивнул на лежащее рядом окровавленное тело солдата и продолжил: "А убьют тебя, то убьют и меня. Тогда погибнут те, кого я прикрываю огнём пулемёта, а ребята уже почти добрались до вражеского дзота, возьми свою задницу в руки и принеси мне ящик с лентой, чёрт тебя дери"! Он встал к пулемёту и стал опять стрелять из него прерывистыми очередями.

Стив прополз к одному из ящиков с боеприпасами, рассредоточенных по дну окопа. Схватил один из ящиков, перевернулся, и стал на спине ползти к пулемётчику держа ящик на брюхе.

Хэй стоял над окопом. Пули пролетали сквозь него. Он оценивающе оглядел поле боя, пытаясь понять расположение врага. В фартук стоящего рядом орудия впилась пуля и отскочила сплюснувшись. Что-то для себя поняв, гость из "высшего" мира прошёл немного вперёд и стал падать на дно окопа, разворачиваясь в падении спиной вниз и принимая горизонтальное положение. Он упал в Стива совмещаясь с ним, раскинув руки, и тут-же снова увидел всё его глазами. Он почувствовал, что страх человека всё ещё позволяет ему управлять его телом.

Стив-Хэй встал на ноги и, пригнувшись, подбежал к пулемётчику. Он вскрыл деревянный ящик и выглянул из окопа, держа один конец ленты в руке. Стрелок, увидев осмелевшего сослуживца, улыбнулся: "Так-то оно лучше. Так и сам целее будешь". Помощник пулемётчика, наблюдая за действиями другого стрелка с винтовкой, и пытаясь перекричать шум пулемёта, заорал: "А как ты понял, что та мина летит именно сюда?"

"Что"? - пулемётчик прекратил на время огонь

- Я говорю про взорвавшийся снаряд. Ведь они свистят над самым ухом постоянно, но рядом мина взорвалась только тогда, когда ты присел в окопе.

Пулемётчик взял из рук Стива конец пулемётной ленты, вправил её в пулемёт и стал снова стрелять, прерываясь для того, чтобы прицелиться. Помощник исправно держал и направлял ленту, пропустив её между большими и указательными пальцами своих рук. Между очередями он стрелял прерывистыми криками: "Когда летит выпущенная в воздух мина... примерно там... где конец траектории её полёта... слышен именно шелест, а не свист - как слышат её в других местах... Наблюдательность... это ещё одно качество... которое поможет тебе выжить".

Стив взял винтовку и стал искать сквозь прицел врага. Он увидел замахнувшуюся руку, от которой отлетела в сторону вражеского дзота граната и услышал глухой взрыв, после которого массивная земляная крыша вражеского укрытия ввалилась во внутрь. С дзотом врага было покончено и наступило временное затишье.

Хэй выбрался из Стива и стал оглядываться.

Пулемётчик и его новый помощник присели на дно окопа.

"Я Конол... Сержант Конол Мак Дара - военная разведка" - опытный боец с выпачканным грязью лицом протянул правую руку.

18
{"b":"601348","o":1}