Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ширли пожала плечами, и через голубой, блестящий материл прошла волна до самого пола.

- Но, если он уже знал, тогда он работает в палате сенаторов? – запутавшись, спросил Лоренц.

- Правильно, мой отец там в бухгалтерии большая шишка.

- Я всегда думал, что ты плебей.

Лоренц явно был в растерянности.

- Мне бы хотелось быть им, но я патриций, и мой отец хотел, чтобы я вышла замуж за определённого патриция.

- Брак по договорённости? Всё это очень неожиданно.

Я села.

- Чёрт, - прорычал Лоренц. - А я думал, что мы смогли бы пока пожениться.

- Я бы с удовольствием, но не могу, если ты не хочешь попасть в хаебрам, - сказала Ширли.

- Туда я и так попаду в скором времени.

Голос Лоренц звучал мрачно.

- Если насчёт дочери Виллибальда Вернера правда, тогда это только начало.

- Мы сможем выяснить правда это или нет только в том случае, если лично упомянем перед ним эту информацию, - задумчиво сказала я. - И похоже, у меня скоро появится для этого возможность, - тихо сказала я.

- Ты не можешь просто взять и появиться на зимнем балу, - сразу же сказал Лоренц.

- Я буду там в качестве наездника дракона, - торжествующе сказала я. - Я нужна Грегору Кёниг, и несомненно подвернётся возможность пообщаться с людьми.

- Тогда ты просто обязана купить это платье, - решительно сказал Лоренц. - Ты ведь не можешь появиться на танцплощадке в ярко-оранжевом костюме и шлеме.

- Танцевать? - спросила я, приподняв вверх брови.

- Сладкая, у тебя и правда пробелы в знаниях, - сказал серьёзно обеспокоенный Лоренц. - Но это не страшно.

- Для это у меня есть ты, - улыбаясь, сказала я.

- И не что не принесёт мне больше радости, как научить тебя, как танцевать на балу.

- А ты сможешь? - обеспокоенно спросила я.

- Это, наверное, шутка! - Лоренц фыркнул. - Я даже улитку смогу научить танцевать польку, с тобой будет куда проще.

Он галантно поклонился.

- Но сначала мне нужен подходящий наряд, даже если я никогда не смогу показаться в нём на людях, но кто знает. Может, я скоро одену его на мою собственную свадьбу, прежде чем меня забракуют в этом обществе.

Голос Лоренца стал саркастичным.

- Ты женишься на мне, - сказала Лиана и вышла из-за занавески. - Я не допущу, чтобы ты куда-то исчез.

- Но только если на тебе будет одето это платье, - ухмыльнулся Лоренц и взял Лиану за руку. В этом тёмно-красном платье и со своими белокурыми волосами она выглядела просто очаровательно.

- За падение!

Лоренц взял бокал шампанского и поднял его вверх.

- Но, если мы падём, тогда со стилем.

Ширли вязала один бокал и чокнулась.

- Если падём, то не без боя, - добавила я.

- Мы не падём, мы одержим победу, - сказала очень серьёзно Лиана.

- За это давайте и выпьем! - решительно сказала я. - За победу!

Наши бокалы, ударившись друг о друга, зазвенели, и в этот момент я ничего другого не хотела так сильно, как чтобы это желание исполнилось.

Тайна Энакина

Нежные лучи солнца ласкали мою кожу и в воздухе чувствовался запах соли. Я закрыла глаза, наслаждаясь теплом на лице. Здесь, на вилле дель Мар, даже в декабре можно было сидеть на улице в одной футболке, в то время, как в Тенненбоде бушевали метели, каких не было уже много лет.

Так как снег днём больше не таял, сугробы становились всё выше. Даже дорожки во время утренней пробежки приходилось очищать с помощью магических сил.

- Мы могли бы использовать скорпионов, чтобы посеять страх и ужас, - только что размышляла Ширли.

- Забудь наконец про скорпионов, - ответила я и открыла глаза.

Внешний вид Ширли стал мягче после нашего посещения аутлета Гизеллы Верпочи. Волосы всё ещё были покрашены в чёрный цвет, но выбритые места теперь отросли. От чёрного макияжа она отказалась, и не считая кольца, которое всё ещё торчало в носу, она была больше похожа на себя, какой была раньше. Всё же черты её лица стали более строгими, и это невозможно было закрасить макияжем.

- Нам нужно более элегантное решение.

Мой взгляд блуждал, переходя от одного посетителя к другому и остановился на нескольких фавнах, которые расположились прямо возле дверей.

- Скажи, Лорец ведь услышал слухи про заявление о намерении вступить в брак здесь, не так ли? - спросила я и вытащила из кармана брюк Ринусовую мазь, которую всё ещё носила с собой.

- Да, точно, - задумчиво сказала Ширли. - Как насчёт своего рода компании с листовками? Ты могла бы сбросить с дракона Гизские ракушки.

- Мне нельзя распространять пропаганду, я пообещала Грегору Кёниг, - я втёрла в уши мазь. - И сбрасывать их с дракона было бы не особо секретно. Когда буду спускаться с него, Адаму придётся самолично препроводить меня в Хаебрам. А что вообще такое Гизские ракушки? - я навострила уши и повернулась к фавнам, сидящим в паре столов от нас.

И действительно, они говорили о грязи, которую всегда оставляет сенатор Дусс в конференц-зале номер 12, что означало, что это скорее всего те фавны, которых подслушал Лоренц.

Гизские ракушки довольно коварные, при каждой возможности они разбрызгивают красную краску, а её ты потом в жизни не сможешь убрать с кожи.

- Значит ты всё-таки хочешь устроить массовое убийство?

- Это было бы только иллюзией, - ухмыляясь вставила Ширли.

В этот момент фавны начали шептаться, и я подала Ширли знак, чтобы та замолчала, и я могла лучше подслушать.

- Они совсем с ума посходили, если снова вытащили на свет старые предписания, - прошептал тот, у кого была сломана часть рога. - Такое ощущение, будто они хотят аннулировать весь прогресс, достигнутый в последние годы.

- А что будет дальше? Не успеешь оглянуться, и они выставят нас за дверь и что тогда? - спросил молодой фавн, гладкие, чёрные волосы которого доставали до плеч.

- Тогда долго ждать не придётся, и мы закончим в качестве корма для драконов, - предвещал другой.

- У меня появилась идея, - сказала я Ширли и встала. Спонтанно она забрала у меня из рук Ринусовую мазь и ободряюще улыбнулась.

Я медленно подошла к столу фавнов, в то время как сердце стучало от волнения всё быстрее.

- Привет, - сказала я тоненьким голоском.

- Чего ты хочешь, маг? - спросил меня фавн со сломанным рогом.

- Я ищу кого-то, кто мне поможет, - осторожно начала я, но фавны казались не прочь выслушать меня. - Меня зовут Сельма Каспари и ...

Когда прозвучало моё имя все трое громко втянули в себя воздух.

- У меня проблема с палатой сенаторов.

- У кого её нет? - прошипел молодой фавн.

- Но становится всё хуже, и не один не может себе объяснить, что там происходит. Например, это дело с заявлением о намерении вступить в брак, о котором недавно писали в газете. Если палата сенаторов не узнает, что не все с этим согласны, боюсь произойдёт самое худшее, - сказала я и посмотрела на троих, как будто ожидала от них ответа.

Надеюсь они не заметят, как сильно я нервничаю.

- И как ты хочешь исправить ситуацию? - снисходительно спросил фавн со сломанным рогом, как будто наблюдал за мухой, которая всё время бьётся в оконное стекло.

- Лучше всего было бы конечно поговорить с Виллибальдом Вернером. Вы знаете, как мне попасть в палату сенаторов?

Тот, что со сломанным рогом заулыбался.

- Тебе понадобится вот это!

Он поднял вверх удостоверение.

- И их не продают на рынке в Акканке. Так что выброси подобные идеи из головы!

- Неужели нет никакой возможности попасть в палату сенаторов? Может с почтой или вывозом мусора?

- Невозможно! - сказал молодой фавн, глядя на меня большими глазами. - С наступлением лета меры безопасности усилились в три раза. Теперь даже мышь не проскочит незамеченной.

- Может есть какой-то другой способ, - задумчиво сказала я. Мне прямо на ходу пришла в голову одна мысль. - Может кому-то удалось бы украсть письма с требованием подать заявление о намерении вступить в брак.

43
{"b":"601104","o":1}