И какая же тоска охватила ее при мысли о Броуди Доноване! Единственном мужчине, которого она по-настоящему любила. Как жаль, что ей не довелось с ним еще раз поговорить. Хотя вряд ли он захотел бы ее слушать. Скорее должен ненавидеть за то, что она натворила.
Элли подалась вперед, наклонилась, скрестила руки на груди и приготовилась умирать. Ревел двигатель, ее голову мотало из стороны в сторону. Когда крылья коснулись первых веток, заскрежетал металл, самолет закачался, потом перевернулся раз, а затем и другой.
Что-то ударило ее в голову, над левым глазом. Пристяжной ремень сжал тело. Ее бросило вбок. Ничего не видя, она схватила руками воздух. Внезапно самолет с треском остановился. Она упала вперед, ударившись плечом о следующее сиденье, и ее обожгла острая боль.
Элли подняла голову. Ее мутило, она ничего не видела. Где, черт возьми, это аварийное освещение? Ведь оно должно включаться при авариях. Вокруг темнота хоть глаз выколи. Не видно ничего.
Ее сковал ужас. Может, она ослепла? Может, ее лишил зрения удар по голове? Элли охватила паника, но через несколько секунд она вспомнила о яркой вспышке. Прижимая к боку поврежденную руку, другой она начала шарить по полу, пока наконец не наткнулась пальцами на большую сумку. Подтянула ее к себе и открыла. Внутри была одежда и книги, которые она взяла с собой в дорогу.
Нашлось и еще кое-что. Она вытащила фонарик, включила и сразу поняла, что радоваться нечему.
Ее взору предстала страшная картина. Фюзеляж самолета надломился, всюду торчали обломки и валялось битое стекло. В крыше у хвоста, всего в трех футах от ее кресла, зияла огромная дыра.
Пожилая женщина в соседнем ряду лежала с закрытыми глазами, по ее лицу текла кровь. Ее мужа придавило обломком фюзеляжа длиной фута четыре и шириной в фут.
Они держались за руки. Мужчина поглаживал большим пальцем ладонь женщины, а ее указательный палец легонько постукивал по его руке.
Эта трогательная картина вселяла надежду. Элли была жива. Другие – тоже. Значит, не все потеряно.
Она снова залезла в сумку и достала мобильник. Включила его, не питая особых надежд. Однако отсутствие связи сильно ее раздосадовало. Она бросила мобильник обратно в сумку.
Картина вырисовывалась сюрреалистическая. Как в дешевых фильмах о вселенских катастрофах, когда в живых остается лишь несколько придурков.
Она постаралась взять себя в руки. Это не конец света, и в живых осталась не она одна. Самолет потерпел аварию. Не больше. И не меньше.
Надо было решить, что делать дальше.
Пожилые супруги получили травмы, но прежде чем помогать им, требовалось выяснить, что с остальными. Она посветила фонариком. Впереди сидела женщина. До взлета она увлеченно читала толстую книгу.
Теперь она обняла себя руками и молча раскачивалась взад-вперед. Ее глаза были широко открыты и смотрели в никуда.
– Как вы себя чувствуете? – спросила Элли.
Женщина медленно кивнула, не посмотрев в сторону Элли.
– Как вас зовут? – спросила Элли.
– Памела, – послышался тихий шепот.
– О’кей, Памела, я пойду проверю пилотов. И сразу вернусь.
Элли посветила фонариком вперед. В проходе лежала чья-то винтажная сумка, валялись журналы и разные бумаги, куртка и куски обшивки.
Элли стала пробираться через эту свалку. Когда она собиралась откинуть штору перед кабиной пилотов, Памела едва не натолкнулась на нее сзади. Элли на нее не рассердилась – она и сама ощущала сильнейшую потребность в контакте с другими людьми.
Первый пилот оставался в своем кресле, подавшись вперед к рычагам управления. Второго пилота выбросило из сиденья, и он неуклюже распластался рядом. Слава богу, он двигался и пытался встать. Наполовину поднявшись, он вдруг повалился на бок. Взмахнув руками, он схватился за кресло и осел вниз. – Проклятье, как больно, – проговорил он и потянулся к ноге.
Он поднял руку в крови, и Элли решила, что он серьезно ранен. Она подошла к нему ближе.
Пилот поднял штанину, из его ноги торчал обломок кости, текла кровь. На опытный взгляд Элли, дело обстояло намного хуже.
– Не двигайтесь, – вырвалось у нее.
– И не получится, – процедил пилот сквозь зубы. Он повернулся к своему командиру и с мольбой в голосе промолвил: – Капитан Рамано…
Первый пилот простонал, однако не двинулся и не поднял головы.
Оба они были серьезно травмированы.
– Вы можете вызвать помощь? – Памела, очевидно еще не поняла, как сильно они ранены.
Молодой пилот, к его чести, пощелкал переключателями.
– Ничего не работает, – через силу промолвил он. – Связи нет. – Он вытащил из заднего кармана мобильник и включил его. – Нет сигнала.
– Хорошо, – с деланым спокойствием сказала Элли.
– Ничего хорошего, – возразила Памела. Ее голос в узком пространстве прозвучал слишком громко. – Пахнет керосином. Мы можем взорваться. Надо отсюда выбираться. Быстрее.
Элли повернулась и произнесла твердым голосом, который всегда успокаивал ее десятилетних учениц:
– Выберемся. А сейчас возьми себя в руки и слушай меня. Надо помочь остальным пассажирам.
Памела поджала губы. Потом вдруг развернулась и махнула рукой:
– А как насчет него? – Она указала на переднее кресло. – Он не поможет?
Элли забыла о пассажире, который едва не опоздал к вылету. Она заполняла свой дневник и увидела его уже сидящим в кресле. Краем глаза заметила лишь широкие плечи и светло-зеленую рубашку.
Она повернулась к молодому пилоту и тяжело сглотнула:
– Я вам помогу. – Она не знала толком как, но что-то надо было делать. – Но сначала мне надо посмотреть, что с другими пассажирами. – Потерпите немного?
Он кивнул и закрыл глаза.
Элли повернулась и прошла мимо Памелы. Она посветила фонариком. Мужчина с переднего ряда вывалился со своего кресла. Судя по всему, его ремень не выдержал, и он упал на пол. Теперь он лежал под обломками обшивки. Виднелась его рука, нога и часть туловища.
Элли посветила на него. Он тяжело дышал.
Живой. Он шевельнул ногами, а потом и руками. – Осторожнее, – сказала она. – Вам придавило спину.
Мужчина замер.
– Сейчас мы это уберем. – Она повернулась к Памеле. – У меня действует только одна рука. Хотя вдвоем мы справимся.
Но кому-то надо было держать фонарик, потому что в темноте у них ничего бы не получилось. Она шагнула к пожилой пассажирке. Теперь ее глаза были открыты. Полны тревоги.
– Меня зовут Элли, – представилась она.
– А я – миссис Харди. Беатрис Харди. Надо помочь моему мужу.
– Помоги, Беа, – промолвил он. – Мне не двинуться.
Примерно то же говорил второй пилот.
– Я им займусь, – пообещала Элли. – Но сначала надо помочь мужчине впереди. Посветите нам фонариком. Можете его подержать?
Пожилая пассажирка отстегнула ремень, встала и взяла фонарик. Они вернулись в нос самолета. Элли и Памела начали вместе помогать мужчине, а придавивший его кусок обшивки убрали прочь. Он оказался весьма тяжелым, а Элли держалась правой рукой за бок и двигалась с трудом. Шея и плечо сильно болели, ее подташнивало.
Наконец они высвободили мужчину. Она слышала, как он устраивается на своем кресле, однако в полумраке плохо его видела. Элли посветила на мужчину впереди, прямо ему в глаза.
– Эй! – Он прикрыл лицо ладонями.
Она выключила фонарик. И мгновенно забыла о своих травмах.
Только что она вспоминала о Броуди – и вдруг увидела его прямо перед собой.
И услышала его голос.
Она глазам своим не верила. Испытала шок. И боль. У нее дьявольски заныло плечо. Но зрение ее не обманывало.
О нет. Она хорошо помнила этот подбородок.
– Броуди? – спросила она прерывающимся голосом.
Знакомый подбородок приподнялся, и он взглянул прямо на нее карими глазами. Осмотрел ее сверху донизу. Несмотря на полумрак, хотя он не мог ничего толком разглядеть, ей захотелось куда-нибудь убежать и спрятаться. Тринадцать лет прошло. А казалось, все было вчера.
– Добрый вечер, Элли, – натужно проговорил он. – Еще одно подтверждение: как бы плохо нам ни было, всегда может быть еще хуже.