— Это называется макияжем. Как раз хотела попрактиковаться… — смущенно отозвалась девочка, явно польщенная словами друга, — мне однокурсницы показали, как наносить такие чары. Конечно, это менее надежно, чем маггловский способ, но…
— Очень красиво, — улыбнулся Гарри, про себя отмечая, что и без косметики его подруга очень симпатичная. — Ты с кем-то встречаешься?
— Что? Нет! — Гермиона вспыхнула. — Просто… Я хотела… Ну, знаете, это сейчас очень модно… И… вот. Ну что вы, в самом деле!
— А он симпатичный? — Рон пихнул красную Гермиону в бок. — Небось, жутко умный? Читаете вместе, а?
Гарри рассмеялся, наблюдая, как его друг бегает по всей палате, уворачиваясь от безобидных проклятий рассерженной подруги. Хотя больше смущенной, чем разгневанной. Интересно, ради кого она все-таки так прихорошилась?
В палату заглянула незнакомая женщина и попросила вести себя потише.
— А кто это? — шепотом спросил Гарри у запыхавшихся друзей. Рон все еще смеялся, потирая ужаленное заклятием плечо, а Гермиона поджала губы, бросая яростные взгляды на мальчика.
— А, ну да, ты же спал в это время. Мадам Помфри ушла в отпуск. Представляешь? Слышала, что она уже много лет не покидала замка, а тут — на тебе… Надеюсь, ее заместительница будет такой же компетентной.
— Кстати, слышал бы ты вчерашние слухи, — Рон успокоился, сменив тему. — Мы благодаря им и прибежали к профессору МакГонагалл.
— А что?
— Ну, всякое… — Уизли принялся теребить край мантии, смотря куда-то в пол, — что видели тебя в обнимку с Костоном, некоторые признавались, что ты распевал школьный гимн, а он нес тебя как невесту. Кто-то даже говорил, что вы целовались на глазах всей школы.
Друзья несколько секунд смотрели друг на друга, а затем весело расхохотались.
«Ну, в некотором счете слухи не далеки от истины. Правда, это сложно было назвать поцелуем, но… Черт, именно это оно и было! Мой первый поцелуй был с Волдемортом!»
Гарри начал нервно икать, потрясенный мыслями.
— Мне, кстати, вам нужно кое-что рассказать, — Гарри сел на кровати, свесив ноги к полу. — Вам и Марволо, все-таки, он тоже стал моим другом.
— О, мы с ним успели поболтать сегодня утром, — оживился Рон. — Оказался не таким уж и мерзким типом, этот твой слизеринец. Эй, чего ты так странно улыбаешься?
— К тому же он волновался о тебе, — согласилась Гермиона. — Директор рассказал, что это именно он спас тебе жизнь. Представляешь, он просидел в больничном крыле практически всю ночь!
Гарри почувствовал, как внутри разливается тепло.
— Правда?
— Мы тоже удивились. Ты дрых постоянно, это ж скучно, — фыркнул Рон. — Ни поговорить, ничего.
— Слушайте, — Гарри встрепенулся. — У меня к вам просьба. Ни при каких обстоятельствах не говорите ему про Волдеморта. Вообще ничего.
— По-твоему, он, ученик Дурмстранга, ничего о тебе не знает? Да весь магический мир отмечает Хеллоуин вместе с праздником поражения Сами-Знаете-Кого, — скептически спросила Гермиона. — к тому же он на Слизерине. Думаю, там о таком все равно расскажут.
— Не имеет значения. Лучше поздно, — Гарри сглотнул. Он хотел рассказать все-все-все, но… Реддл легиллимент. Это опасно. И если он почему-то сдерживается от проникновения в его мысли, то про остальных он не был так уверен. — Хорошо?
— Договорились, о чем речь, — пожал плечами Рон.
— А сейчас он где?
— Вышел за едой, вроде. Он пообещал, что принесет и нам завтрак, если посидим с тобой, — развеселился Рон такой фортуне.
«Вот ведь. Том не знает, что и без этого мои друзья с радостью останутся рядом. Невероятно. Как же я счастлив, что они у меня есть»
Растроганный своими мыслями, мальчик не сдержал широкой улыбки, которую Рон растолковал по-своему:
— Да, приятель, я тоже чертовски проголодался.
— А что ты хотел нам рассказать? — встрепенулась Гермиона.
— Не здесь.
Через несколько минут появился и новоявленный Костон с двумя пакетами бутербродов и, кажется, термосом чая.
— Доброе утро, — Гарри помахал замершему в дверях парню, а друзья тут же обернулись в сторону пришедшего.
— Очнулся, — с порога констатировал факт Реддл, деловито прошествовав к кровати гриффиндорца.
«Нет, не обманешь. Скрывай свои эмоции сколько хочешь, но я чувствую, что ты рад» — Гарри закусил губу, пряча смешок и подвинулся, освобождая ему место.
— Давай уже завтрак, я готов простыни жевать, — проворчал Рон, первым сунув руку в бумажный пакет. — Гарри, ты, давай, ешь, пока мы все самое вкусное не разобрали.
Мальчик пожал плечами и взял хлеб с ветчиной, хотя особого голода не чувствовал. Некоторое время они жевали молча, иногда отпивая клюквенный чай из заколдованного термоса. Закончив с трапезой, Рон сыто растянулся на соседней койке и закинул руки за голову. Гермиона подчеркнуто не обращала внимания на друга, аккуратно избавляясь от крошек на мантии.
— Куда пойдем? В библиотеку? — лениво предложил Уизли. — В воскресенье там обычно ни души.
— Только если я пойду туда в мантии-невидимке, — Гарри фыркнул, увидев озадаченные лица. — мадам Пинс запретила мне там появляться некоторое время.
— И все у тебя неладно! — всплеснула руками девочка. — Но я предвидела это… Ну, знаешь, мне показалось, что после очередных школьных слухов, ты бы захотел пройтись по замку незамеченным.
С этими словами она достала серебристую мантию из недр сумки. Гарри почувствовал прилив нежности к подруге, которая так о нем волновалась. А он, болван, взял и заснул на улице!
— Спа… спасибо, — он накинул поверх пижамы школьную мантию и обулся. — Марволо, пойдешь с нами? Я должен рассказать секрет.
Тот кивнул, чуть прищурившись, догадавшись, что речь пойдет о Сириусе Блэке. Гарри укрылся за мантией-невидимкой, и процессия двинулась в обитель знаний.
По дороге им встречались редкие ученики, которые с интересом поглядывали на странную компанию: самая умная девушка-магглорожденная на своем потоке, чистокровка и гриффиндорец до мозга костей с загадочным пятикурсником-слизеринцем. Пару раз кто-то хотел спросить про Гарри, но Реддл тут же вежливо пресекал все разговоры.
Добравшись до нужного места, они забились в самый дальний угол, прячась за книжными шкафами и обложившись кипами книг.
Поттер стянул с себя невидимку и заозирался.
— Вчера кое-что произошло.
— Вот уж не удивил!
— Нет, Рон, то, что я узнал — действительно нечто безумно важное. И само по себе безумное, если посмотреть со стороны.
— Выкладывай, Гарри, — в глазах Гермионы загорелся азарт: как перед сложным уроком или опасным предприятием, куда она окуналась с головой, стоит Гарри попасть в очередную переделку. За это он ее и любил — его подруга не боялась ничего, если дело касалось друзей.
Мальчик замялся, не зная, с чего начать.
— Только пообещайте, что никому ничего не расскажите.
— Обижаешь, — нахмурился Рон. — Когда это мы тебя подставляли?
— На этот раз речь пойдет не обо мне, — сдержано пояснил мальчик, закусив губу. — Поэтому пообещайте.
Друзья поочередно кивнули и Гарри продолжил:
— Как вы знаете, за мной охотится Сириус Блэк, — он услышал удивленный вздох девушки, сразу связавшей события прошлого вечера воедино. — Я встретился с ним в субботу.
— Что?!
Гермиона зашикала на Рона, который чуть было не подскочил на месте.
— Когда я… В общем, отошел дальше в лес, — Гарри пристыжено склонил голову под осуждающим взглядом друзей. — Наткнулся на черного пса. Помните, Треллони рассказывала мне о Гриме?
— Ты видел Грима? — Рон в ужасе прижал руки ко рту. — Вот именно поэтому ты чуть не умер!
— Не умер же, значит, никакой это не Грим, — живо откликнулась Гермиона. — Предвестников смерти не бывает, сколько раз тебе говорить. А эта шарлатанка… Гарри, при чем тут она?
— Может, это был и не Грим на Предсказаниях… Тогда, в чашке. Но точно предвестие, — Гарри обвел глазами друзей. — Я уже встречался с ним. Возле дома Дурслей, когда сбежал оттуда.