«Ага, щит против легиллиментов. Интересно, до какого состояния я смогу ее довести? Ее спасает только то, что она помогает моему Поттеру, не более. Я свободен, у меня есть палочка, не позволю больше относиться ко мне с таким неуважением. Мерлин, как ответственный за магическое ядро Поттера, я обязан быть рядом. С этой связью я разберусь позже. Сейчас самое главное — вытащить мальчика с того света и дать ему несколько часов восстановительного отдыха. Как только его собственная магия установит с ним прежнюю связь, мальчик мгновенно поправится»
Долго терроризировать колдомедика Реддлу не пришлось — спустя пару минут в кабинет ворвался Дамблдор вместе со своей неизменной свитой: МакГонагалл и Снейпом.
— Поппи, что произошло? — профессор трансфигурации кинулась к своему ученику, встревоженно вглядываясь в его лицо. Снейп же с ненавистью и подозрением уставился на слизеринца.
— Сильное обморожение и магическое истощение.
— Истощение? Да Поттер буквально фонит магией, — Снейп сморщился от неприятных ощущений, а Реддл оценил — похоже, их магия вступила в конфликт.
— Но это не его собственная, — пояснила мадам Помфри. — Резерв мальчика практически пуст, лишь крохи удерживают его силы. Я нанесла руны, которые будут их сдерживать, поэтому накопление пошло своим естественным ходом.
— Он выживет, Поппи, Гарри очнется? — МакГонагалл с мольбой посмотрела на пожилую женщину, но та успокаивающе улыбнулась.
— Да, мистер Реддл успел вовремя. Судя по всему, мистер Поттер провел на холоде более семи часов. Но странно не это. Судя по всему, у ребенка был магический выброс.
— Как вы это объясните, мистер Реддл? — отрывисто спросила Минерва, на что Том лишь пожал плечами.
— Мы повздорили. Он сбежал в Запретный Лес. На этом все.
Дамблдор одарил парня долгим взглядом и кивнул — других повреждений на Гарри он не обнаружил.
— Господин Директор, — целительница поджала губы. — В Гарри Поттере очень много чужеродной ему магии. И его собственная приняла ее как свою. У меня нет объяснений подобному феномену.
— Но он же Поттер, — Снейп покачал головой, обескураженный очередной удачей мальчишки. — Дуракам закон не писан. Даже магический. И уж слишком подозрительно, что везение распространилось на идеальное сочетание его магии с магией мистера Реддла.
Взрослые волшебники молча уставились на невозмутимого слизеринца. Они были поражены поступком юного Волдеморта. Разве что Дамблдор выглядел вполне довольным.
— Как ты смог передать мальчику свою магию? — впервые подал голос Дамблдор. — Этот ритуал запретили еще во времена моей молодости, он чрезвычайно опасен и нестабилен.
— А есть разница? Директор, я сумел спасти мальчика, не думаю, что это сейчас важно, — холодно заметил Реддл, не собираясь раскрывать свои карты.
Впрочем, Дамблдор не настаивал. Он подошел ближе к неподвижному гриффиндорцу и кивнул Поппи, которая тут же скрылась по ту сторону двери.
— Томас, скажи мне, почему Гарри заснул на улице?
— Понятия не имею, сэр. Как я и сказал, он убежал в лес во время нашей прогулки, и я отправился следом. Когда вернулся обратно к озеру — увидел, что он уже погружен в искусственный сон. Решение пришло само собой, и я поделился своей энергией с Поттером, чтобы тот смог добраться до замка живым.
— Это могла бы быть довольно нелепая смерть, хотя для такого как он — вполне закономерная, — не удержался от комментария зельевар, скрестив руки на груди. — Я уже могу уйти?
— Северус! — воскликнула пораженная его словами МакГонагалл. — Он маленький мальчик, ты не имеешь права вести себя как последний мерзавец!
Дамблдор жестом прервал открывшего было рот Снейпа и заговорил сам:
— Довольно ссор. Северус, жду тебя через пару часов в своем кабинете. Минерва, дорогая, утром Гарри уже придет в себя. Я думаю, его вполне можно оставить на Реддла, если, конечно, он не хочет пойти поужинать.
Слизеринец проигнорировал слова директора.
Дамблдор еще раз внимательно осмотрел мальчика и вышел из палаты вместе с остальными преподавателями.
========== Глава 9. ==========
Гарри просыпался четыре раза за ночь — в первый раз из-за сильного жара, который буквально сжигал каждый миллиметр кожи, костей и мышц в болезненной лихорадке. Это бодрствование он запомнил смутно, лишь по туманным образам заботливых рук мадам Помфри, растирающих его горящее тело.
Второй раз ему нестерпимо хотелось пить. Он проснулся с пересохшим горлом, но не смог вымолвить ни слова — так сильно ослаб. За окном было темно, а температура спала. В целом, он чувствовал себя вполне здоровым, ощущая лишь некоторое недомогание, как после болезни.
В третий раз его настойчиво разбудили принять какие-то паршивые на вкус зелья, впрочем, после них он мгновенно заснул.
Окончательно его пробудил ласковый солнечный свет, который все активнее слепил глаза сквозь закрытые веки.
Услышав знакомые тихие голоса, Гарри проморгался и приподнял голову, продолжая щуриться от яркого света в палате.
Было прекрасное воскресное утро, а за окном — удивительно — ни единого облачка.
Напротив его кровати сидели Рон с Гермионой, которые тихо переговаривались между собой.
— Привет, — немного хрипло позвал мальчик, раскрывая себя.
— Гарри! — они кинулись к другу, душа в объятиях. — Ну и напугал же ты нас всех!
— Говорил же я ей, ты скоро очнешься, — Рон нарочито самодовольно хмыкнул, пытаясь скрыть облегчение от вида очнувшегося мальчика.
— Сколько я тут пролежал? — Поттер надел на себя очки, которые дожидались своего часа на прикроватной тумбочке.
— Не волнуйся, всего лишь ночь, — ответила Гермиона, присаживаясь на его кровать. — Мадам Помфри сказала, что ты уже полностью здоров, представляешь? Она просто молодец!
— Да… — Гарри рассеянно почесал лоб, — неплохо было бы размять ноги. Кажется, я выспался на неделю вперед!
— Профессор МакГонагалл и Вуд будут в восторге, — закатил глаза Рон. — Видел бы ты нашего капитана. У нас скоро матч, а ты уже в больничном крыле. Дружище, да ты тут скоро пропишешься навсегда!
— Не глупи, Рон. Гарри вредны активные тренировки, и он предпочел бы отлежаться в кровати, ведь так?
— Ну… — Мальчик смутился под подозрительным взглядом Гермионы, — я хорошо себя чувствую.
— Ты чуть не погиб!
— Мерлин, Гермиона, я этим занимаюсь уже целых два года, — закатил глаза Гарри. — В школе можно погибнуть даже от взорвавшегося котла или упав с вечно двигающихся не туда лестниц.
— Гарри дело говорит, — Рон поднял палец вверх и принял вид мудреца. — А чего стоят твои книги? Вот огреешь ими по голове — и поминай как звали…
— Мало, наверное, я вас била, олухи, — сварливо парировала девочка, настроенная все так же грозно. — Сами то за себя постоять не можете. Каждый раз вас кто-нибудь, да спасает! И на этот раз, если бы не Костон, Рон, твой друг был бы давно мертв.
Гермиона побледнела, а ее губы затряслись, предвещая слезы. Рыжий, не будь дураком, почувствовал опасность и принялся успокаивать Грейнджер, бросая на друга красноречивые взгляды.
— Прости меня, — Гарри догадался, что нужно сделать. — Я знаю, что поступил как идиот, но что было, то было, верно? Вот он я, живой и здоровый.
— Дурак! — Гермиона кинулась на шею, обливая его слезами. Она провела в таком положении всего несколько секунд, затем внезапно подскочила на месте и принялась яростно тереть рукавами лицо.
— Эй, ты чего?
— У меня же все лицо опухнет! — она в панике похлопала себя по щекам. — Как я выгляжу?
— Эээ…
— Молчите!
Она достала палочку и что-то пробормотала себе под нос, делая причудливые взмахи прямо перед своим лицом. И вот, спустя пару секунд, следы недавней истерики прошли, а черты лица несколько преобразились.
— Гермиона! — восхищенно отозвался Рон, не веря своим глазам. — Что это с тобой?
И правда, она выглядела иначе: губы слегка заалели, а ресницы приобрели непривычную пушистость и тяжесть.