Литмир - Электронная Библиотека

Поттер промучился до вечера и снял приобретение - глаза сильно уставали. Мальчик нерешительно разглядывал свое отражение, с настороженностью и даже испугом подмечая жуткую и неправдоподобную реальность. Почему он должен расплачиваться? Он не разделял душу. Не занимался темной магией, не создавал эти чертовы хоркруксы. Так почему так сильно изменился?

“Хотя, это лучше, чем то змеиное подобие на человека. Мерлин, если бы я стал таким..”

Гарри вздрогнул, заметив выглядывающего из-за угла домовика. Тот с подозрительной настороженностью вот так следил за мальчиком уже весь вечер.

-Кричер? Что-то случилось?

Но тот с громким ворчанием утопал восвояси. Гарри только пожал плечами, мол, что взять с сумасшедшего старичка?

Писать крестному гриффиндорец не решался. Что, если Блэку взбредет в голову опять его похитить? Темный Лорд поклялся его убить при встрече.. Именно этого Поттер боялся больше всего, так и не назвав координаты особняка Блэков ни Реддлу, ни Краучу, на что получил понимающий насмешливый взгляд.

Проводить ночь в мрачном особняке не хотелось, поэтому Гарри вернулся на Яблоневую Рощу, которая встретила студента более уютной и теплой тишиной. Поттер с робкой надеждой обошел все комнаты, но дом оказался таким же пустым. Тихо вздохнув, мальчик вышел в сад. Промозглый вечер не располагал к посиделкам на крыльце, поэтому Гарри быстро вернулся, натянув поверх обыкновенной маггловской одежды теплую куртку и легкую осеннюю шапку. Лес неподалеку практически весь покрыт осенним золотом, что через пару деньков опадет вниз. Солнце уже село, а на деревеньку опускались сумерки. Зажигались фонари и желтоватый свет из окон домов, загулявшихся детей загоняли внутрь заботливые родители, а многие магазины спешили закрываться. Гарри подошел к излюбленному круглосуточному кафе, в котором из посетителей была лишь одинокая старушка за дальним столиком. Поттер ответил улыбкой на явное узнавание официантки и привычно заказал кружку зеленого чая. Очки не позволяли разглядеть бордовый цвет, поэтому Гарри не переживал насчет отсутствия линз. Пожилая женщина покосилась на мальчика с явным подозрением - одет прилично, а домой в такое позднее время не идет. Поттер не обратил внимания на косой взгляд, с наслаждением отогревая замерзшие пальцы о горячий бокал. Заказывать что-то из еды смысла не было - Гарри до сих пор не чувствовал голода и боялся, что организм ответит на такую “заботу” немедленной тошнотой. Правда, чай пошел на “ура”. Через пятнадцать минут к нему подсела заскучавшая официантка - девушка лет двадцати шести. Она не сильно интересовалась внезапно нарисовавшимся сыном недавно пропавшего хозяина дома на окраине деревни, ее действиями руководила обыкновенная скука. Девушка принесла еще два бокала с чаем за счет заведения и уткнулась в свою записную книжку. Бармен, пожилой мужчина, не особо любил болтать да и выглядел угрюмо, так что Поттер вполне понимал нежелание девушки заводить с таким человеком разговор. Гарри лениво разглядывал магглу, чувствуя легкую зависть. Было бы здорово оказаться обыкновенным мальчиком без волшебных сил, спокойно учиться в школе, а затем поступить в престижный университет. Иметь самую обыкновенную семью, жить в самом обыкновенном городе и никогда не встречаться с магами. Девушка, заметив пристальное внимание посетителя, убрала записную книжку в кармашек фартука и одарила мальчика дружелюбной, но ненастойчивой улыбкой.

-Ты к нам надолго? Давненько не появлялся в нашем кафе.

-Учеба, семейные дела. - Поттер ответил легкой улыбкой, - сюда приезжаем отдыхать, не более.

-Странно. Сегодня поездов не было. - Официантка хитро прищурилась. - Неужели ты добрался по волшебству?

-Точно. На ковре-самолете. - Теперь Гарри смеялся. - Ничего занимательного, я лишь отсыпался дома, а приехал несколько дней назад. Осенью часто простужаюсь, вот и весь фокус.

Девушка понимающе кивнула, а Поттер вдруг вытянулся в струнку, услышав вдалеке лай собаки. Конечно, в деревне было много собак, но к ночи заботливые хозяева загоняли своих питомцев в дом, а бродячих животных тут не водилось. Попросив официантку подождать, Гарри выскочил на улицу, позабыв на диванчике свою куртку. Холод мигом забрался под тонкий свитер, заставив волшебника поежиться. Следом за ним выглянула официантка, встревоженно озираясь по сторонам и обхватив себя руками - она вообще была в легкой униформе.

-Что-то случилось? Дорогой, зашел бы ты внутрь.. - Она намекнула на компанию пьяных парней, что шла неподалеку.

Гарри, наконец, заметил рычащую черную тень и обрадованно кинулся к собаке.

-Сириус? - та рывком развернулась в сторону мальчика и ответила низким озлобленным рычанием, припав к земле. Гарри перестал улыбаться, попятившись. - Не Сириус.

Бросившись обратно к кафе, Поттер едва успел увернуться от острых зубов взбесившейся незнакомой собаки, а официантка мигом заперла входную дверь. Девушка с испугом выглядывала наружу, с тихим встревоженным оханьем разглядев в темноте, как пес кинулся в сторону пьяниц. Те от неожиданности заорали и принялись кидаться в животное что под руку попалось. Наконец, парни догадались дать деру и исчезли вместе с разозленной псиной в темноте.

-Господи, кошмар какой. - Девушка прижала ладонь ко рту. - Никогда не видела бешеных собак. Надо бы обратиться в службу по..

-Трейси! - послышался голос сзади, - ты чего там прохлаждаешься?!

Гарри оглянулся и увидел тучного мужчину, видимо, хозяина заведения. Тот посмотрел на мальчика с раздражением и подозрением - время-то уже было не детское. Бармен покачал головой, уходя к повару на кухню - подобные “базарные склоки” старик ненавидел.

-А ты чего тут забыл? Где твои родители, паршивец?

-Мой отец дома, сэр. - Предельно вежливо ответил юный волшебник, - мне не запрещают приходить сюда.

-Мне проблемы не нужны. А ты? Ты почему дверь на замок закрыла?! Вот урежу тебе зарплату, будешь знать.

Девушка неуверенно повернула ключ, отпирая входную дверь, и переглянулась с совершенно спокойным мальчиком. Тот вернулся за свой столик, с сожалением отметив совсем остывший чай.

-Задаром ничего не даем. Или плати, или вызывай своего папашу, малец. - Зло прикрикнул мужчина, как никогда напоминавший дядю Вернона.

Поттер невозмутимо достал из кармана маггловские деньги и положил на стол, не забыв про чаевые. Не с пустыми же руками появляться в деревне, в самом деле. Цену труду он знал, и отвечать грубостью на злобу мужика не собирался. Тот, завидев деньги, немного успокоился, но отстать даже не подумал.

-Ты почему не дома, а? Сбежал? Или бродяжничаешь? Я позвоню в полицию.

-Боже, мистер Сандерс, он сын того новенького с холма! Никакой не бродяжка, он часто тут появлялся.

-Никаких новичков не знаю. Его папашу никогда не видели в деревне, так что пацан не докажет ничем, что живет в том чертовом доме. - Мужчина не отставал, похоже, не желая проигрывать какой-то там девушке, а тем более незнакомому мальчику.

Гарри уже пожалел, что остался в кафе, но выходить на улицу, где бродила бешеная собака, боялся. Какой смысл в магии, если ею нельзя пользоваться? Владелец кафе покраснел от ярости, заметив насмешку в глазах абсолютно спокойного юноши, который совершенно его не боялся. Красная тряпка для быка. Мужчина не был плохим человеком или детоненавистником, но одна сорванная сделка, скандал жены, задержание полицией сына сыграли не последнюю роль в настроении. Поэтому сорвать напряжение он решил на подчиненных и незнакомом юнце.

-Пошел вон отсюда! Паршивец, чтоб и духу твоего здесь не было!

Девушка попыталась успокоить Сандерса, но тот только досадливо отмахнулся, указывая Поттеру на дверь, в которой появился еще один поздний посетитель. Официантка с жалостью посмотрела на мальчика и с приветливой отработанной улыбкой направилась к вошедшему, намериваясь того обслужить. Сандерс деловито поправил темный галстук, насилу успокаивая нервы, правда, покрасневшее от злобы лицо выдавало хозяина кафе с головой. Неприятности он не любил, а странные соседи казались до крайности подозрительными личностями, которых многие в деревне уже успели окрестить скрывавшимися преступниками. Что ж, иногда выдумки даже очень близки к правде. Гарри, не обращая внимания на повторный раздраженный крик, заметил посетителя. Похоже, выбраться из Хогвартса ему удалось только к ночи, что и не удивительно.

221
{"b":"600992","o":1}