Литмир - Электронная Библиотека

Опознать несчастного было невозможно, но Северуса Снейпа поразила страшная догадка. На миг оторвав взгляд от чудовищно обезображенного трупа, он проследил взглядом за кровавым следом, который оставил за собой парень, когда полз по коридору, ища спасения. След тянулся из лаборатории, а там мог находиться в это время только один студент – Блейз Забини. Чтобы подтвердить свою страшную догадку, профессор схватил окровавленную руку убитого мальчишки, на среднем пальце которого было надето массивное драгоценное кольцо. Стерев следы крови и грязи с перстня, мужчина увидел на крупном изумруде, ограненном в платину и обсыпанном алмазами, выгравированный герб старинной династии Забини. Сомневаться в личности убитого больше не приходилось.

– О, Мерлин! – потрясенно произнес декан Слизерина, но в этот момент холодная, окровавленная рука вдруг дернулась и сильно сжала его ладонь, труп громко застонал, тело напряглось и его стала бить крупная дрожь, судя по всему, предсмертная агония.

Забини был еще жив, и, возможно, мальчишку можно было еще спасти. Не теряя больше ни одного мгновения, Северус Снейп предельно осторожно приподнял агонизирующее тело заклинанием «Мобиликорпус», и, удерживая его в воздухе, принялся перемещать в направлении своей комнаты. Разместив бессознательного Блейза на узкой кушетке, которая служила Снейпу постелью, мужчина склонился над несчастным парнем, мечущемся в лихорадке, и, чтобы облегчить его жестокие страдания, сначала применил обезболивающее заклинание «Анестезио», а затем погрузил больного в состояние глубокого сна.

Забини находился в тяжелом состоянии, нанесенные ему травмы были чудовищны, парень был похож на ускоренно разлагающийся труп, и того, кто это сотворил с ним, нельзя было назвать человеком. Судя по характеру травм, парню сожгли все лицо кипящей кислотой, и оно сейчас напоминало жуткое месиво из ошметков кожи, оголившихся мышц, почерневших костей, открытых нервов. Северус Снейп не являлся профессиональным колдомедиком и никогда в жизни не видел таких повреждений, но профессор, большую часть жизни проработавший зельеваром, легко определил характер ожогов и степень их поражения. Самые серьезные повреждения получили органы зрения. Нежная кожа вокруг глаз и веки были уничтожены ожогом полностью. От высокой температуры одно глазное яблоко лопнуло и частично вытекло, но часть белка свернулась и запеклась в глазной впадине, и теперь потребуется применить большой труд и умение, чтобы извлечь то, что когда–то было глазом и очистить от него костную полость. Второй глаз хоть и был поврежден, но остался цел. Чтобы спасти его, необходимо было принимать срочные меры. Снейп знал, что кислота проникает во все структуры глаза настолько быстро, что если не начать оказывать помощь сразу, процессы становятся необратимыми и едкая жидкость может расплавить всю внутреннюю структуру, и даже если мальчик выживет, он ослепнет навсегда. Профессор не располагал сведениями, сколько времени прошло с момента нападения и нанесения травм, и опасался, что необходимое время уже утрачено и восстановление уцелевшего глазного яблока может быть уже невозможно. Также Снейп пока не знал, чем вызваны такие чудовищные ожоги, но опасался того, что некоторые вещества, такие как фосфор, например, соединяясь с кровью, могут образовывать различные яды и поражать печень, почки и кроветворную систему. Более того, мальчишка полз по коридору и в открытые раны могла попасть грязь, способная вызвать инфекцию и привести к заражению крови. К лечению необходимо было приступать немедленно, от этого зависела жизнь Блейза Забини, но декан Слизерина отлично понимал, что его собственных знаний не хватит, и ему необходима помощь профессионального колдомедика и очень опытного мага. Более того, существовала вероятность того, что убийца и насильник в любой момент может напасть на других детей и необходимо было как можно скорее предупредить о грозящей опасности, но сделать это так, чтобы не вызвать всеобщую панику и хаос. Однажды, несколько лет назад, когда Сириус Блэк проник в школу, все учащиеся были эвакуированы в Большой зал и находились под охраной и защитой учителей. Возможно, и сейчас придется предпринять подобные действия, чтобы обезопасить находившихся в школе детей от садиста–насильника. Также нужно было проверить лабораторию, место, где было совершено это чудовищное злодеяние и где, возможно, остались какие–то улики, указывающие на преступника. Необходимо было сделать так много и немедленно, но он не мог справиться со всем этим один.

Снейп стремительно подошел к камину и, бросив в огонь щепотку порошка, мысленно вызвал образ Альбуса Дамблдора, и через несколько мгновений среди языков пламени стала отчетливо видна узнаваемая обстановка директорского кабинета, а еще через миг в огне появилось обеспокоенное лицо старого волшебника.

– Что–то случилось, Северус? – поинтересовался директор Хогвартса, видя в пламени своего камина взволнованное лицо профессора Снейпа, что свидетельствовало о неординарности произошедшего.

– В школе совершено страшное преступление, сэр, – произнес декан Слизерина, стараясь сохранять хладнокровие и выдержку, – В стенах Хогвартса находится убийца. На одного из моих студентов совершено нападение. Его избили до полусмерти, а лицо обезобразили до неузнаваемости, предположительно кислотой.

– О, Мерлин! – потрясенно вскрикнул директор.

– Это не все, сэр… – продолжил Снейп и после небольшой паузы, добавил, – Мальчика изнасиловали и уже после этого пытались убить.

– Вы уверены в этом, Северус? – пораженно произнес директор Хогвартса.

– Да, – мрачно подтвердил декан Слизерина.

– Известно, кто это сделал? – спросил Альбус Дамблдор.

– Нет, сэр, но преступник находится в школе. Я опасаюсь, что это кто–то из преподавателей или студентов. Я не допускаю мысли, что мог проникнуть посторонний, учитывая повышенные меры безопасности, которые вы предприняли еще в начале года. Хогвартс является неприступной крепостью и внешнее проникновение исключено.

– Вы правы, Северус, – тяжело вздохнув, задумчиво произнес Альбус Дамблдор. – Имя пострадавшего студента известно? Вы смогли его опознать?

– Блейз Забини. Я опознал его по фамильному перстню на пальце.

На миг Дамблдор прикрыл лицо дрожащей рукой, чтобы справиться с охватившим его волнением, но через мгновение старый волшебник совладел со своими эмоциями и произнес:

– Кому вы еще сообщили о случившемся, Северус?

– В первую очередь я известил вас, сэр, как главу школы, – ответил Снейп. – Но жизнь мальчика в опасности и я собираюсь немедленно вызвать мадам Помфри, а если понадобится, обратиться за помощью в Клинику Святого Мунго, а так же поставить в известность его мать. Сейчас нужно в срочном порядке обеспечить дополнительную защиту всех учащихся, потому что убийца пока на свободе и находится в стенах школы.

– Я немедленно прибуду к вам, Северус, а вы займитесь пострадавшим мальчиком. Сообщать о случившемся мадам Помфри нет надобности, более того, необходимо все произошедшее сохранить в тайне, – произнес Альбус Дамблдор после некоторых раздумий, чем весьма поразил декана Слизерина.

– Сэр, вы намерены это скрыть? – непроизвольно вскрикнул Северус Снейп, изумленный полученными распоряжениями директора. – Но убийца на свободе и может напасть на любого, находящегося в стенах Хогвартса!

– Этим я займусь сам, мистер Снейп, – ответил Дамблдор, – Думаю, что опасности для других учащихся не существует, так же, как и для преподавателей. Немедленно приступайте к оказанию помощи пострадавшему студенту, потому что нельзя допустить летального исхода. Думаю, мы с вами сможем сделать для мистера Забини все необходимое, не привлекая ни мадам Помфри, ни колдомедиков из Клиники Святого Мунго, – произнес глава Хогвартса и в следующий миг сеанс каминной связи был прерван.

Указания директора школы поразили декана Слизерина. Дамблдор собирался скрыть это чудовищное преступление, судя по всему догадываясь о личности преступника, и намеревался уберечь его от заслуженного возмездия. От этих мыслей Снейпа отвлек тихий стон Блейза Забини. Мужчина вернулся к постели больного и принялся обрабатывать рану, удаляя загрязнения, запекшуюся кровь, инородные тела и отслоившийся эпидермис. Он осторожно вскрывал крупные пузыри у основания, опорожняя их от серозного наполнения, при этом отслоившийся эпидермис прилипал к раневой поверхности, образуя «биологическую повязку». Тело Блейза трясло в лихорадке, судя по всему, температура резко возрастала, парень был весь в огне, что свидетельствовало о том, что рана все–таки была заражена и инфекция попала в кровь. Если мальчик не умер от болевого шока, то теперь существовала вполне реальная вероятность того, что он скончается от заражения крови.

72
{"b":"600938","o":1}