— Морокко или Греция — это твой выбор? — спрашивает Габби, глядя на Жасмин так, словно ее потенциальные направления для отпуска — худшие места для отдыха во всем мире.
— Я знаю, что это не осуждение, которое мне слышится, Габби Морган. — Жасмин использует тот голос, который предназначен для случаев, когда она хочет, чтобы вы поняли, она больше не собирается терпеть ваше дерьмо.
— Просто... зачем ехать одной? В подобное путешествие? — спрашивает Габби.
— Потому что я хочу отправиться в отпуск, и не собираюсь сидеть без дела, ожидая, что какой-нибудь мужчина отвезет меня.
— Звучишь, как Келли, — говорит Габби.
— Эй, — отвечаю я, с не совсем поддельной обидой. — Не впутывай меня в это.
— Если Келли хочет быть свободным человеком, я это поддерживаю, — говорит Жасмин, улыбаясь мне. — Я работаю, как проклятая. Я замужем за своей работой. Честно говоря, это самые здоровые отношения, которые у меня были. Я получила повышение, так что, в честь этого, отправляюсь в путешествие. Мой личный медовый месяц, если вам так угодно, — говорит она, перед тем как сделать глоток вина из бокала, который держит в правой руке. — И мне не придется убираться за каким-нибудь тупицей.
— Медовый месяц без секса, — напоминает ей Шелби. Уровень извращенности Шелби может поставить человека в неловкое положение.
— Девочка, я могу получить секс без обязательств, — ухмыляется Жасмин в сторону Шелби. — Я познакомлюсь с каким-нибудь красавчиком-греком и обо всем позабочусь сама. Вы обе, если вам так хочется, можете выходить замуж, — говорит она, снисходительно махнув рукой на Габби и Шелби. — Я счастлива сама с собой.
Я вздыхаю, хотелось бы и мне быть такой уверенной в своей жизни в результате возложенного на саму себя одиночества. Я поступаю так в большей степени из-за необходимости, чем из-за предпочтения. Я не нуждаюсь в разбитом сердце; Жасмин не нужны обязательства. Жасмин идет и садится рядом со мной, и, поворачиваясь, чтобы улыбнуться ей, я мельком замечаю Нейта. Нейт, Бен и их отец стоят у гриля с пивом в руках на патио гостевого дома. Марко и Ксавье — друзья жениха — тоже там оживленно беседуют с мистером Райтом, наверняка обсуждая надлежащий вращающий момент Мустанга шестьдесят седьмого года или что бы то ни было, о чем мужчины разговаривают, ведя себя подобающе мужчинам. Нейт поднимает глаза в тот момент, когда я смотрю, и наши взгляды встречаются. Он улыбается, кивая мне, и я улыбаюсь в ответ, сильный прилив энергии ощущается во всем теле, вплоть до кончиков пальцев.
Даже находясь в другом конце двора, он все же знает, как добраться до меня.
— Брат Бена испытывает твой обет безбрачия, не так ли? — говорит Жасмин настолько тихо, что ее могу слышать только я. — Я узнаю этот взгляд, Келли. У тебя проблемы, и ты еще даже не понимаешь этого.
Я улыбаюсь, потому что она ошибается, ошибается и еще раз ошибается. У меня, несомненно, проблемы. Но я, определенно, это понимаю.
— Итак, Эмили, — говорит Шелби, и я ощущаю, как чувство страха зарождается во мне, распространяясь ледяными щупальцами во мне. Мы с Габби рассказали Шелби и Жасмин о ситуации Итан/Эмили и вдолбили им, что говорить о моем прошлом с Итаном воспрещается, но они обе под воздействием алкоголя, так что, кто знает, что может произойти? — Как вы с Итаном познакомились?
Я неодобрительно смотрю на Шелби, что она абсолютно игнорирует. Меня это не особо расстраивает, потому что, честно говоря, я хочу услышать ответ Эмили.
Эмили, улыбаясь, смотрит на Итана, стоящего в другом конце двора, перед тем как ответить.
— Мы познакомились в караоке-баре.
Жасмин чуть не выплевывает свой напиток.
— В караоке-баре? — спрашиваю я, совершенно недоумевая. Итан не выносит караоке. Или, похоже, не выносил.
— Да. На вечеринке в честь дня рождения друга. Мы подружились на почве того, что оба были единственными, кто отказывался петь.
Это нелепо, но какой-то части меня приятно знать, что я была права насчет караоке.
— Как давно вы вместе? — спрашиваю я.
Габби сверлит меня взглядом, но мне все равно. Она может удивляться, сколько ей угодно. Сегодня вечером я собираюсь нарушить свои собственные правила, просто потому что должна знать ответ.
— Пару месяцев, — говорит она, убирая прядь волос за ухо. Она такая милашка, и есть в ней что-то весьма светлое, будто она просто источает свет. Я понимаю, почему Итан обратил на нее внимание.
— Чем ты занимаешься? — спрашивает Жасмин.
— Я логопед в начальной школе в Форт-Уорте.
— Она еще и рисует в свободное время, — говорит Габби, включаясь в разговор.
Она говорит это с таким энтузиазмом, что я задаюсь вопросом, выжидала ли она просто подходящего момента, надеясь задеть мое любопытство, чтобы я начала задавать ей подобные вопросы.
Я жду несколько мгновений, прежде чем что-то сказать.
— Что ты рисуешь?
— В основном, пейзажи.
— Покажи ей, — говорит Габби, подталкивая Эмили плечом.
Неохотно Эмили выуживает свой телефон из заднего кармана и пролистывает несколько фото, прежде чем передать мне телефон.
Когда я вижу картины, то столбенею. Они удивительно прекрасны, несмотря на ужасное качество изображения телефона. Мне трудно поверить, что их нарисовал кто-то, с кем я на самом деле знакома, что, я понимаю, нелепо.
— Эмили, — улыбаясь, говорю я ей, — они великолепны.
— Спасибо, — говорит она. И даже под тусклым светом фонаря я вижу ее румянец.
Возвращаю ей телефон, и впервые за весь вечер, кажется, что никому из нас нечего сказать.
— Могу я задать вам всего один вопрос, который терзает меня весь день? — спрашивает Эмили, выглядя в какой-то степени смущенно. Она встает, садится рядом с Жасмин, а затем наклоняется. Не знаю, кто, по ее мнению, может ее подслушать, парни, по крайней мере, в тридцати метрах от нас. — Тот парень, — говорит она, указывая на мужчин, окружающих гриль. — Тот, что в красной футболке?
— Марко, — говорит Шелби.
— Да, он. Почему у него татуировка «Ring Pop»[9] ?
Мы все разражаемся хохотом, хватаясь за животы и хватая ртом воздух. Жасмин труднее всего отдышаться, потому что она изводила Марко по поводу этой татуировки с тех пор, как он набил ее, и я понимаю, что в этот момент она, должно быть, чувствует себя правой.
— Марко! — кричит она.
Все без исключения поворачивают головы в нашу сторону, и Марко выкрикивает:
— Что?
— Тут Эмили хочет знать все о твоей тату «Ring Pop».
Плечи Марко опускаются, когда Ксавье, Итан и Бен взрываются от смеха.
— Это анк, вы засранцы, — кричит он.
Эмили, усмехаясь, качает головой.
— Это Ring Pop, — говорит она себе под нос.
Боже, помоги мне, она мне нравится.
— Это лучший гамбургер, который я когда-либо пробовала, — говорит Шелби, наклоняя голову, чтобы слизнуть плавленый сыр, стекающий по ее большому пальцу.
Я мычу в знак согласия, вспоминая, как мой папа всегда говорил мне, что чем беспорядочней еда, тем она вкуснее. Воспоминание вызывает неожиданное тепло во мне, и я заталкиваю его обратно, как только оно всплывает. Воспоминания о моем отце — редкие хорошие вещи, и когда они появляются, то, как правило, исчезают так же быстро, как и пришли.
— Мы купили их чуть ниже по улице, — говорит Джесса, и каждый член семьи Райт тяжело стонет, включая Габби.
— Я не хочу думать о том, что у моей еды есть лицо, Джесс. — Нейт с опаской смотрит на свой гамбургер, но все равно продолжает есть.
Джесса закатывает глаза.
— Ты всегда чересчур переживал за животных.
— Не до такой степени, что не станет их есть, — отвечает Марко. — Он слопал с полусотню гамбургеров на мальчишнике Бена.
— Что случается в Вегасе, — говорит Нейт, прежде чем снова откусить.
— Ты же какое-то время был вегетарианцем, когда тебе было десять, да? — спрашивает Джесса.
— Пожалуйста, не рассказывай эту историю прямо сейчас. — Нейт кладет свой гамбургер и вытирает руки о мятое бумажное полотенце перед ним.