Литмир - Электронная Библиотека

- Фигуры в белом, - Волшебник положил руки в рукавах простого балахона на каретки кресла. – Имеют очертания людей… - задумчиво пробормотал он. – У меня есть несколько вариантов того, кто это может быть, - кивнул Зеддикус своим мыслям. И поднял на меня глаза. – Кара, а ты их видишь?

- Только одного. Капитан Ирвин, главный в страже, которую с нами послал Рал, пронзил ему шею. И мы увидели серый силут. Как худой человек в балахоне.

- Так, детки, опишите-ка мне все с самого начала, - Зедд покачал головой.

- Конечно. В первый раз я их увидел на своей коронации, - начал Ричард. Я, во время его долгого рассказа, отвечала на возникающие у Волшебника вопросы, наблюдая за тем, как Зеддикус хмурится все сильнее и сильнее.

- Ну что ж, - когда Ричард закончил описывать схватку в холмах, Волшебник Первого Ранга уже стоя у окна, бледный, крепко сцепив руки в замок. – Почти три месяца тебя посещают барнаки… - он задумчиво вглядывался в Ричарда. – И ничего не делают. Странно. Очень странно…

- Мы торопились, чтобы добраться сюда быстрее. Мне говорили, что этот путь, даже напрямик, занимает от трех месяцев до месяцев пяти верхом… Но я решил, что стоит рассказать тебе обо всем вот этом побыстрее…

- И правильно решил! – прервал его Зедд. – Ричард, твои, с позволения сказать, гости – духи Подземного Мира. Одни из тех, которые могут проходить через Завесу. У них нет плоти, нет крови, нет души… Им, в отличии от различного вида милых зверушек Владетеля, типа скрийлинга, не нужен разрыв в Завесе…

- Они опасны? – осведомилась я. Зеддикус вздохнул.

- Они могут забрать душу человека в Подземный мир, высосав ее до капли. Могут забрать ее сразу, если доберутся до жертвы. Прикосновение барнака отравляет Хань чародея, и тот сам уничтожает себя изнутри. Опасны ли они?! – он сердито окинул Ричарда взглядом. – Вот уж не знаю! Как и того, с кем ты связался, что на тебя барнаков насылают!

- Насылают?! – Ричард подскочил и рука его легла на эфес. – Что значит насылают?!

- Это значит то, - Волшебник развел руками. – Что барнаки сами по себе обычно не выбираются из своего обиталища в мир живых. Их для этого нужно призвать. И убивают они не всех подряд, а только того, во имя кончины которого их призвали. Впрочем, барнаки не несут беды ровно до тех пор, пока не коснутся человека… Если они просто смотрят и преследуют, это раздражает, но не приводит к дурным последствиям… Волшебники древности иногда использовали барнака, чтобы заставить кого-то сойти с ума от ощущения постоянной слежки…

- Одного барнака? – что-то у меня внутри похолодело. Духов, навещавших Ричарда, было довольно много.

- Чаще всего двух-трех. Чтобы напугать, большего количества не нужно. Больше призывают, когда хотят убить сильного противника – чтобы хоть один, да коснулся. Я не знаю, и вряд ли смогу выяснить, кто стоит за этим, кому хватило совести играть с Подземным Миром, но этот кто-то явно боится Ричарда. И явно ненавидит. И цель его именно Ричард – будь это не так, барнаки уже прикоснулись бы к кому-нибудь. Таким их количеством, как вы описали, управлять нелегко. И чтобы их держать под контролем, нужно прилагать огромные усилия…

- Ты сказал – от ощущения слежки, Зедд, - Ричард устремил на деда взгляд проницательных серых глаз. – Ты имеешь в виду, что они, эти барнаки, не должны быть увидены жертвой?

- Именно, мой мальчик, - кивнул старик. – Барнаков… Обычно, конечно… Видит только тот, кто их призывает. Но ты – необычный человек, в тебе соединена кровь двух очень сильных волшебных родов – Дома Ралов и Зоррандеров. Ты – Искатель Истины, первый за тысячи лет, рожденный с таким могущественным даром…

- Которым я не умею управлять, - махнул рукой Ричард. – Иногда оно у меня получается, но как-то само собой…

- Ты никогда не учился магии, - Зедд прервал его. На лице Волшебника было написано сердитое выражение. И одновременно крайнее беспокойство. – Так вот, в том, что ты их видишь, можно найти разумное зерно. И хорошо, что ты их видишь – полагаю, именно это и позволило мне создать щит, даже когда ты находился так далеко…

- Щит?!

- У меня были дурные предчувствия, когда мы с Кэлен покинули Империю Ралов. Я закрыл тебя щитом Волшебника, чтобы не подпустить магию извне близко к тебе. – Зедд возвышался над Ричардом, опустившемся вновь в кресло. – Это была временная мера, конечно, но ты вернулся вовремя – щит на тебе сильно ослаб, но еще есть. Если бы мне пришлось поддерживать его все это время, я не сумел бы помочь Кэлен с хлопотами и наведением здесь порядка. Но я беспокоился за тебя, мой мальчик, - он похлопал Ричарда по плечу.

- Хвала Создателю, - Ричард выдохнул с явным облегчением. – Ты ведь создашь новый щит, Зедд?

- Я сделаю кое-что получше, - Волшебник усмехнулся. – Есть несколько древних заклинаний, очень действенных, которые отсылают барнаков назад в Подземный Мир. Независимо от того, кто их призвал, и привязывают их там. Конечно, такая магия потребует тщательной подготовки и строгого соблюдения всех правил. В лучшем же случае духи заберут с собой еще и того, кто сотворил это колдовство, но это маловероятно – я не желаю испытывать судьбу. Такое не проходит безнаказанно. Завтра же утром, Ричард, я отправлюсь в Замок Волшебника, чтобы готовиться к тому, что я собираюсь сделать. Ты, мой мальчик, не волнуйся – Меч Истины, в твоих руках, не позволит ни одному из них прикоснуться к тебе. И будь осторожнее, мой дорогой. Именно барнаки похитили тебя по приказу племени гурду – это не самое приятное племя издревле способно повелевать духами-людьми, как они их называют. И если сейчас они не делают того же, значит, их повелитель задумал не просто доставить тебя куда-то. А убить.

- Но как они могли меня похитить, если их касание отравило бы мой Хань?

- Во-первых, чтобы утащить тебя с собой в мире живых, им нет нужды тебя касаться. Только усыпить, и, конечно, наслать лихорадку, - Зеддикус криво усмехнулся. – А во-вторых, у тебя не было магического дара, и им попросту нечего было отравлять.

- Я сожгу их племя. Лично, - я представила Дафиду, отправляющую под одобрительными взглядами гурду, в моем воображении принявших почему-то облик размноженного Кирина, барнаков убить Лорда Рала, и пальцы сами впились в эйджил.

- Не думаю, - Зедд устало опустился в кресло. – Что это гурду. Они обычно действуют иначе – быстро и четко. А здесь… Месяцами выжидать – это не их стиль. И я ума не приложу, кому это понадобилось и кто подписался на такое дело.

- Зато я могу предположить, - буркнула я. Оба вопросительно выгнули брови. - Дафида. И какие-нибудь ее помощники.

- Ты имеешь в виду Дафиду На-ан? – нахмурился Волшебник.

- Кого?! – недоуменно спросил Ричард.

- У гурду нет фамилий. Но к имени у них обычно прилагается что-то вроде «дочь такого-то», «такой-то». На-ан по их будет «шестая дочь».

- Тогда ее, - кивнула я. – Она еще во время пути с ним затевала какие-то гадости. Думаю, девочка приступила к их исполнению…

- Я согласен с тобой, - мрачно произнес Искатель. – Сейчас я жалею, что мы не отправили ее к духам в том лесу.

- Одно дело – Дафида, кто бы ей ни помогал. Ребенок. Хитрый, алчный, но ребенок, который может допустить ошибки и горько о них пожалеть, - возразил Зеддикус. – И другое дело, мой мальчик, все племя гурду, умудренное опытом, вместе представляющее огромную силу. Я изменил сеть на тебе, Ричард, - он строго взглянул на нас. Я под его пронзительным взглядом внезапно ощутила себя ребенком. – Но даже при помощи гурду же это было непростым занятием. А если убить члена племени гурду, не совершившего чего-то предосудительного по их законам, мстить будет все племя. Даже разбойники никогда не нападают на членов племени гурду, зная, чем обернется это для них и всех их близких. – Он прищурился. – Ты можешь вывести ее на чистую воду перед племенем. Можешь попытаться помешать ее планам. Ее обвинит все племя, так как ты принят в него, и она вредит своему же собрату. Но убивать ее, в каком бы гневе вы не были, - он устремил взор на меня. – Я вам советую этого не делать. Сейчас помешать происходящему я могу, и помешаю. От Ричарда требуется лишь осторожность и внимательность. Но если все племя обратится к самым темным чарам, которыми владеет, помочь их жертве сумеют только сами гурду или сама Создатель. Гурду хитры, но по-своему рациональны и не несут вреда без нужды. Но они безжалостны.

80
{"b":"600815","o":1}