Литмир - Электронная Библиотека

— Передай это Шах Султан, — приказала Михримах Султан, испытывая облегчение.

Если Хюнерли вернулась одна и без охраны, значит, ей удалось подложить письмо. Взяв из рук служанки шкатулку, Шах Султан открыла её и улыбнулась. На ее дне сверкала багровая, будто налитая кровью, рубиновая брошь.

— Прекрасно, Михримах. Благодарю.

— Что Вы, султанша, — улыбнулась та. — Что же, мне пора возвращаться в свой дворец. С Вашего позволения.

Встав, Михримах Султан поклонилась.

— Уже уходишь? — спросила Хатидже Султан, удивленно вскинув брови.

— Что-то неважно себя чувствую. Хочу прилечь, — выдумала Михримах Султан.

— Не заглянешь к Эсмахан? Она совсем заскучала…

— Пожалуй, только ненадолго, — неохотно отозвалась султанша.

Улыбнувшись тётушкам, она в сопровождении Хюнерли вышла из холла. Как только двери за ними закрылись, девушки повернулись друг к другу.

— Я всё сделала, султанша. Оно в сундуке с вещами.

— Прекрасно, — довольно ухмыльнулась Михримах Султан. — Теперь зайдем к Эсмахан, дабы не вызвать подозрений своим быстрым отъездом.

— Как Вам будет угодно, — кивнула Хюнерли-хатун.

Как только султанша подошла к дверям покоев кузины Эсмахан Султан, охранники покорно распахнули их перед нею. Войдя внутрь и приказав Хюнерли подождать за дверью, Михримах Султан осмотрелась. Эсмахан Султан сидела на тахте и лениво читала книгу. Заметив гостью, султанша сначала напргялась, но тут же поспешила улыбнуться.

— Добро пожаловать.

— Твоя валиде попросила меня навестить тебя. По её словам, ты тут совсем заскучала…

Отложив книгу в сторону, Эсмахан Султан встала с тахты и подошла к кузине.

— Вовсе нет. Я радуюсь, что являюсь свободной и незамужней султаншей, вольной делать, что душе угодно.

— Мне моё замужество этого делать не мешает. Всё всегда будет так, как я того хочу.

— А по-моему, выбор мужа тебе не принадлежал. Хотела замуж ты совсем не за того.

— Это было раньше. Сейчас я совсем другая, Эсмахан.

— И какая же? — насмешливо воскликнула султанша.

В ответ Михримах Султан лишь ухмыльнулась, едва сдерживаясь от гнева.

— В таком случае, желаю тебе счастливой незамужней жизни.

— А тебе счастливой замужней.

— Мне и желать нечего. Моя замужняя жизнь и без того наполнена счастьем, — ехидно заметила Михримах Султан, собираясь уходить.

— Не пытайся меня обмануть. И себя тоже.

Не ответив, Михримах Султан вышла из покоев кузины, находясь в скверном настроении. По прибытии в Зимний дворец Михримах Султан первым делом отправилась в свои покои и приказала принести ей бумагу и чернильницу.

Выполнив поручение своей госпожи, Хюнерли-хатун осталась в покоях, в то время как остальные служанки по приказу султанши вышли. Это польстило славянке. Её ценят больше, чем их. Поспешно написав послание, султанша свернула его и перевязала шнурком.

— Отправляйся в Топкапы и передай это лично Фахрие-калфе либо Сюмбюлю-аге. Никому более не смей показывать это. Если возникнут вопросы, скажешь, что вновь прибыла за лечебным отваром для меня к главной лекарше.

— Поняла, султанша. С Вашего позволения.

— Иди, — кивнула та, взволнованно вздохнув.

Фахрие-калфа спешно направлялась в покои Хюррем Султан, держа послание для госпожи. Войдя в величественные покои султанши, калфа поклонилась ей. Хасеки Султан сидела на своем привычном месте на тахте и вместе с Афифе-хатун просматривала какие-то документы по делам гарема.

— Что такое, Фахрие? — заметив калфу, спросила Хюррем Султан.

Поймав её многозначительный взгляд, султанша повернулась лицом к хазнедар.

— Афифе-хатун, мы можем обсудить это позже?

— Как Вам будет угодно. Султанша, — степенно ответила женщина и, поклонившись, вышла из покоев, покосившись на калфу.

— В чём дело? Есть вести от моей дочери?

— Да, султанша. Вам послание из Зимнего дворца.

— Кто передал? Это конфиденциально?

— Передала служанка Михримах Султан, Хюнерли-хатун.

Кивнув, Хюррем Султан жестом приказала отдать ей послание. Получив его в руки, она быстро стянула с него шнурок и, развернув листок бумаги, принялась с нетерпением читать.

« Письмо подложено в покои Шах Султан, в её сундук с вещами. Всё готово. С почтением целую Ваши руки. Жажду получить от Вас совета относительно моего дальнейших действий».

— Сожги.

Взяв в руки послание, Фахрие-калфа подошла к горящему камину и бросила его в огонь.

— Будут какие-нибудь приказания, султанша?

— Да, принеси мне бумагу и чернильницу.

Закончив государственные дела пораньше, Рустем-паша вернулся в свой дворец. Поднявшись сначала в свой кабинет, он приказал явиться Гюльбахар-калфе. Как только она пришла, мужчина отдал ей в руки некое послание.

— Передай это Идрису-аге. Он торгует коврами на рынке. Его все знают, поспрашивай. Лично в руки. И скажи, что ты от меня. Только будь осторожна, не вызывай подозрений.

— Как Вам будет угодно, паша, — с готовностью кивнула калфа и, взяв в руки послание, отправилась выполнять поручение.

Войдя в свои покои, Рустем-паша наткнулся на пронизывающий взгляд жены, что сидела на тахте и держала в руках книгу. Увидев его, Михримах Султан поспешно отложила книгу в сторону.

— Рустем, наконец-то.

Мужчина улыбнулся таким словам и, подойдя к вставшей султанше, провел рукой по ее щеке.

— Моя султанша.

— Ты так спокоен. Если всё это раскроется…

— Михримах, успокойся. В таких делах нужно вести себя сдержанно. Ты сама себя выдаешь этим волнением.

Поджав губы, она вернулась на тахту.

— Садись со мной, — попросила она.

Рустем-паша покорно сел рядом с ней.

— Как мы и договаривались, я нанесла визит Шах Султан. Письмо подложено в её сундук с вещами.

— Прекрасно. Ты уверена в своей служанке? Вдруг она снова раскроет свой рот?

— Уверена, паша.

— Ты оповестила Хюррем Султан?

— Да. Письмо доставила в Топкапы Хюнерли лично в руки Фахрие-калфы.

Задумчиво кивнув головой, Рустем-паша откинулся на спинку дивана. Спустя мгновения тишины Михримах Султан не сдержала любопытства.

— Как тебе это приходит в голову, Рустем?

— О чём ты? — нахмурился мужчина, повернувшись к жене.

— Интриги.

Паша ухмыльнулся и получилось это самодовольно.

— Расчётливость, трезвость и изощренность ума — главное моё оружие, Михримах. Если человек обладает этими качествами, он сможет добиться всего, чего только пожелает. Примером служить могу не только я, но и твоя валиде. Ум султанши поражает своей остротой.

— Разумеется, это так, — произнесла Михримах Султан. — Но моей валиде помог не только ее ум, но и любовь, Рустем. Об их любви с повелителем говорят без умолку. Отец ради нее нарушил много традиций и устоев. Силы для борьбы маме придавала любовь.

— И мне любовь придаёт сил, — с улыбкой отозвался паша и, наклонившись, церемонно поцеловал жену в лоб.

Смущенно улыбнувшись, она поспешно перевела тему.

— Как обстоит дело с наёмниками?

— Я отправил Гюльбахар-калфу на рынок, к Идрису-аге. Всё решено.

— Ты уверен, что они будут молчать? И вообще, что они смогут избежать наказания или допроса?

— Да. Иногда стоит пренебречь обещанием ради достижения цели, Михримах. Я так и сделаю.

— Что это значит?

Договорить им не дала Хюнерли-хатун, со стуком вошедшая в покои.

— Султанша, Вам письмо из Топкапы.

Встав с тахты, Михримах Султан взяла его в руки и жестом приказала служанке выйти. Рустем-паша заинтересованно наблюдал за ней. Развернув послание, девушка принялась читать.

«Я знала, что могу довериться тебе. Что касается твоих дальнейших действий… Завтра утром будь взволнованна и разгневана. Помни, ты в курсе, что приказание отдала Шах Султан, и поражена этим. Не волнуйся. Я сделаю так, что завтра буду присутствовать при этом разговоре».

Вздохнув, султанша подожгла письмо пламенем свечи и положила его догорать в рядом стоящее блюдце.

24
{"b":"600601","o":1}