Литмир - Электронная Библиотека

Самого садовника мы встретили у входа. Невысокий, сгорбленный, с ветвистыми алыми рогами на голове, укутанный в одежды из лишайников, и мхов, с бородой из трав, он производил благоприятное впечатление.

- Приветствую вас, господин, -- представился он -- прошу простить за то что не смог прийти поприветствовать вас со всеми, раскрывались стручки болотника, и я был вынужден находиться рядом неотлучно. Мое имя Вайриз, и я как вы уже наверно догадались здешний садовник, с моей женой Мельриной, вы уже наверно знакомы, она встретила вас на площади.

- Да, мы уже познакомились, -- подтвердил я. -- Покажешь мне свои владения?

- Разумеется господин, так как вы здесь впервые я покажу вам все. Прошу за мной. -- он развернулся, и подметая землю полами своих широкополых одеяний направился по тропе.

Мы отправились следом за ним...

***

- Слева от вас находиться змееглаз, -- он махнул рукой на небольшой, влажный грот, в котором в окружении шипящей, гигантской змеи, рос небольшой зеленой кустик -- пыльца с его листьев, сами листья, и даже цветы -- великолепное противоядие, одна крупица пыльцы полностью очищает кровь человека. Разумеется от некоторых сильных ядов она не спасает...

- Справа пещеры где растет полуденник, он назван так потому что расцветает только в полдень, его цветы...

Мы активно вертели головами, осматриваясь по сторонам. Здесь было много растений, действительно много, к тому-же -- самых разнообразных. Водяных, болотных, воздушных, растущих только на камнях и только на пепле, и многие другие.

А вот чего еще было много в Пепельных садах, так это костей: в основном людей, но встречались и нечеловеческие. Барельефы на стенах и пирамиды служащих горшками для цветов черепов. Ограды из берцовых костей, светильники из черепов, ребер и позвонков, водяные мельницы гонящие воду по небольшим канальцам лопастями из лопаток и так далее. Гнетущее зрелище, но и обладающее частичкой некоей потусторонней величественности.

Большая часть костей уже пожелтела, но встречались и свежие, откуда они -- я не спрашивал, и так понятно что Леший постарался.

Я упустил момент, когда мы спустились на второй ярус, но первым растением что мы увидели был высокий -- в человеческий рост -- куст, с жилистыми темно-бордовыми листьями.

- Кровалик, -- указал рукой на него садовник -- ядовит, неприятен на вкус, но его сок отлично поддерживает силы. Растет кровалик только в демонических землях и нам стоило немалых трудов... Он еще много чего говорил, этот маленький, старый, сгорбленный старичок, чьей единственной страстью был этот сад. Но я уже не слушал, воспоминания нахлынули волной...

***

Бес махая крылышками подпрыгнул, и оторвал бордовый лист, сразу сунул его в пасть и примерился за следующим. Я стоя за осколком скалы, осторожно, почти не дыша следил за нелепой тварюшкой. Вот она отвлеклась на поедание очередного листа, и я пользуюсь шансом. Бросаюсь вперед, взмахивая осколком обсидиана -- обточенного по форме ножа и обмотанного с одной стороны полоской кожи -- бес услышав мои шаги, взвизгнул оборачиваясь и обнажая когти, и в этот миг я налетел на него.

Мелькнул рыбкой нож, отлетая от могучего удара крылом, мы сцепились на мгновения в смертельном клубке и разлетелись в разные стороны, бес упал со сломанной шеей -- нелепый и жалкий даже после смерти -- я же рухнул рядом, зажимая распоротую до локтя руку.

Выждав несколько секунд, отпускаю руку, зачерпнув пепла под ногами стираю запекшуюся кровь, и поднимаюсь на ноги. Подобрав нож подхожу к неподвижно лежащей твари, взмахом рассекаю горло, и припадаю к зияющей ране.

Демоническая кровь -- черная, вонючая, густая как смола, омерзительная на вкус, но такая необходимая для жизни... для выживания... я осушил беса за несколько глотков, и бросив все остальное на поживу падальщиков поднялся. Приблизившись к кусту кровалика, отрываю один лист и начинаю пережевывать, забивая его солено-горьким вкусом вкус демонической крови...

Я ненавижу кровалик!

***

- Юто?! -- голос Химари выдернул меня из воспоминаний. Оглядевшись я понял что все довольно далеко отошли, и лишь Химари увидевшая что я стою на месте, вернулась назад.

- Все в порядке? -- нэко встревоженно заглянула мне в глаза.

- Все в порядке Химари. -- я с силой провел рукой по лицу, -- просто воспоминания. Пойдем, послушаем нашего проводника. -- Я устремился вслед ушедшим, чувствуя ее озабоченный взгляд всей спиной.

***

Мы прошли все три яруса насквозь. Увидели сотни и тысячи растений. Выслушали лекции по каждому растению, узнали много нового. И остановились на том же самом месте где и вошли. Вайриз, под конец сорвавший себе горло -- так увлеченно он рассказывал, о своей страсти и цели жизни -- привел нас сюда и прохрипел:

- Больше мне нечего показать господин, мы обошли весь Пепельный сад.

- Благодарю тебя Вайриз -- он расцвел поняв что я запомнил его имя, польщено улыбнулся мне и сказал:

- Спасибо господин, вот примите этот дар, -- он протянул мне небольшой корешок.

- Что это?

- Гертолус, целебное растение, оно поможет вам быстрее оправиться. Отдадите его Агафье, она и приготовит его для вас.

- Еще раз благодарю тебя за этот дар.

- Удачи вам, господин.

Развернувшись мы пошли к выходу. Пробегая взглядом по чудом уцелевшим осколкам барельефов, я уцепился взглядом за изображение, и заинтересовавшись подошел ближе. На этом осколке был изображен мужчина, высокий, одетый в явно королевскую мантию, с причудливой короной на голове.

- Леший, кто это? -- он подошел поближе, осмотрел изображение и ответил:

- Император Кхонесс собственной персоной.

Как я и думал! Я благодарно кивнул духу, и уже более внимательно посмотрел на изображение императора.

- Знаешь -- негромко обращаюсь к нему -- таких как мы нелегко убить... и если ты выжил... и где-то существуешь поныне... я уничтожу тебя, клянусь!

Развернувшись, и не обращая внимания на вопросительные взгляды спутников выхожу наружу -- в начавшие сгущаться сумерки.

Глава 10. Болотная ведьма.

Сыто чавкнули прогнившие, скользкие бревна гати, принимая на себя вес перепрыгнувшей на них Химари. Нэко, перепрыгивая с бревна на бревно, не переставала ворчать, завистливо косясь на меня, невозмутимо идущего по воде, и Лешего который просто плевал на непогоду и местность.

- Почему мы не могли пойти в другой день? Или даже после Сада?! Юто! Ты меня слушаешь?

- Я отлично тебя слышу, Химари -- устало (она уже в третий раз жалуется!) ответил я -- и ты отлично знаешь почему мы не могли пойти после посещения Садов, -- темно было! А мы решили пока не заставлять дедулю и бабулю беспокоится!

- Мы?!

- А вчера, -- я не обращал внимания на ее ехидное восклицание, -- мы целый день провели в поместье, так как дед попросил нас остаться. Вот и получается что идти пришлось сегодня...

- Ну почему нельзя перенеси поход на другой день? -- бревно под заговорившейся нэкой начало тонуть и она быстро перепрыгнула на следующее, -- почему надо было идти под дождем? -- она с ненавистью посмотрела на небо, -- Я ненавижу дождь!

Я иронично фыркнул, переступая через подозрительный пузырь вздувшийся под ногами:

- Дождь ты не любишь, глубокую воду не любишь... да ты истинная кошка, воду воспринимаешь только в кружке и в рыбе.

- Да, я кошка, -- с достоинством подтвердила Химари, -- а вот ты даже слишком любишь воду... для ханъё-бакинэко.

30
{"b":"600459","o":1}