Гарри завернулся в мантию-невидимку и почти бегом бросился в подземелья. Комнаты Снейпа вновь встретили его тишиной, которая теперь казалась какой-то враждебной. Особенно после того, как он принялся обшаривать шкафы в поисках ещё одного зеркала. Думал ли он когда-нибудь, что нелюбовь Снейпа к зеркалам сможет причинить боль? Гарри остановился, выравнивая дыханье и стараясь успокоиться. Проклятье! Он действительно идиот! Зеркало обязательно должно быть в ванной. Оно там и было: маленькое, серое от пыли, с чёрными отметинами от старости.
— Display!
Никакого эффекта…
— Display! Display! Display!
Гарри выдохся, вспоминая все пассы палочкой, которые только были возможны, но с зеркалом ничего не происходило. Тогда Гарри попытался снять его со стены, чтобы унести к себе и продолжить эксперименты, но после десятка неудачных попыток убедился, что заклинанием вечного приклеивания владели не только Блэки. Ничего-ничего! Режущими проклятьями Гарри овладел в совершенстве, поэтому хоть и пришлось приложить множество усилий, но они дали результат. Хорошо, что зеркало было небольшим — с куском стены оно могло стать неподъёмным, а накладывать на него дополнительные заклинания Гарри побоялся. Поэтому-то он и выбился из сил, пока дотащил добычу к себе.
Новое зеркало было гораздо хуже старого хотя бы тем, что его никак не удавалось пристроить на комоде, а приклеивать не хотелось— не было уверенности, что его получится правильно заколдовать, а вечно любоваться на мутное безобразие Гарри не собирался. Без Северуса там не было ничего интересного. Совсем.
Уснуть удалось только под утро. Удивительно, сколько звуков можно услышать в ночной тишине, особенно, если ждать чуда. Но и утром зеркало продолжало отражать только хмурое лицо Гарри, с припухшими от недосыпа глазами. Впрочем, у него появилась ещё одна идея, для проверки которой пришлось вызвать эльфа.
— Это немагическое зеркало? — без предисловий начал Гарри.
Домовик принялся водить над зеркальной поверхностью узловатыми пальцами, что-то тихо нашёптывая себе под нос.
— Ну? — не вытерпел Гарри. — Немагическое?
— Нет, сэр профессор, магическое, но оно заколдовано. И эти чары уже не снять, — домовик принялся дёргать себя за уши, скорбно глядя на Гарри. — Бобби не может… совсем не может.
Вот Снейп даёт! Даже магическую вещь заткнул навечно. Гарри выпроводил эльфа и поставил зеркало на пол рядом с кроватью. Хоть оно и было бесполезным для поиска Снейпа, совершенно не хотелось его разбить. Так оно и осталось в спальне Гарри, постоянно напоминая о коварном Снейпе. Хитром, развратном, соблазнительном… найти которого теперь стало делом чести.
— Гарри, что случилось?
Конечно же, Невилл всё заметил и сразу сделал правильные выводы. Хотя Гарри бы ему и так всё рассказал, потому что держать в себе это было немыслимо.
— Зеркало разбилось!
— Как?
— Случайно…
— Вы… ругались? — во взгляде Невилла был почти ужас.
— Скажешь тоже, — Гарри привычным жестом попытался взлохматить волосы, но только погладил колкий ёжик. — Наоборот, поладили.
— А как тогда?
— Наверное, Снейп его специально разбил, чтобы только не сказать, где он.
— А он хотел сказать?
— Угу, — Гарри почесал нос, — почти проболтался. Вот только собрался диктовать координаты аппарации…
— Чёрт! — досадливо воскликнул Невилл. — Жалко.
— Ещё бы.
— Наверное, ты на него сильно давил.
— Да не очень. И вот где теперь его искать?
— Думаешь, надо искать? — засомневался Невилл.
— Конечно! Мы же не договорили.
— Ну, тогда заколдуй ещё одно зеркало.
— А вдруг не получится?
— У тебя? — фыркнул Невилл. — Ты мог проиграть мне только по количеству успешно сдавших студентов, и то только потому, что гербология…
— Проще! — обрадовался Гарри. — Я так и знал!
— Понятнее, — отмахнулся Невилл, — и не требует столько сил. А уж какое-то зеркало ты точно заколдовать сможешь.
Приятно, конечно, когда в тебя так верят. Вот только у Гарри ничего не получалось. Он купил целых семь самых обыкновенных зеркал — почему-то именно это количество показалось правильным, — и несколько вечеров колдовал над ними по очереди. Теперь его спальня походила на логово какого-то сексуального маньяка и немножечко извращенца. Но убирать зеркала, к которым применял чары, Гарри не решился — а вдруг неожиданно сработает? Кроме того, два зеркала избежали экспериментов, и на них Гарри возлагал совершенно безумную надежду, что Снейп сам попробует найти его, используя ту же магию. Ведь чем чёрт не шутит, может, получилось именно у него, а Гарри просто удалось слегка перенастроить чары?
Но время шло, и зеркала показывали только Гарри, хотя, конечно, несколько разнообразили его интимную жизнь: стоило только представить, что, оставаясь невидимым, Северус за ним наблюдает, и от переизбытка впечатлений едва ли не шла носом кровь. Однако довольствоваться только воображением Гарри не собирался.
Информации было чертовски мало, но она была! Прежде всего — немецкий язык и климат. Гарри купил несколько карт и путеводитель по Германии, из которого узнал, что в соседней Австрии тоже говорят по-немецки и там есть горы, где и летом лежит снег. К тому же Австрия показалась такой маленькой, что Гарри, не раздумывая, решил отправиться туда. Благо студенты разъехались на каникулы, а Минерва очень настойчиво выпроваживала их с Невиллом в отпуск. Правда, Невиллу этот отпуск был необходим, чтобы перевезти в замок Ханну, которая, к огромному удовольствию Макгонагалл, решила разделить жизнь её профессора, согласившись стажироваться у Помфри, чтобы через год её сменить. Невилл последние дни был очень деятельным и выглядел счастливым, и казалось, не мог думать ни о чём, кроме перемен в своей жизни.
— Гарри, а ты вернёшься через две недели? Мы с Ханной хотим устроить небольшую вечеринку. Ну, чтобы все знали, что мы вместе, — в минуты душевного смятения друг напоминал себя самого в том возрасте, когда до паники боялся Снейпа.
— Жениться не пробовал?
— Мы обязательно… только вот некоторые семейные разногласия преодолеем…
— Какие? — удивился Гарри.
— Понимаешь, моя бабушка очень не ладила с Мерриот Аббот, и в итоге никто из наших родственников не одобряет наш брак. Только дядюшка Ханны за неё порадовался и обещал приехать. Вот мы и решили подождать, пока им не надоест.
Всё-таки иногда хорошо, когда в своём выборе не приходится учитывать мнение близких людей. Гарри почему-то казалось, что все его родственники точно бы не одобрили ни поездки на горнолыжные курорты Австрии, ни уж тем более цели этого путешествия.
***
Свой план Гарри разработал хоть и быстро, но очень тщательно, и продумал, казалось, всё. Он взял у Флитвика артефакт-переводчик, позволяющий понять чужой язык. Раздобыл фотографию Снейпа тех времён, когда его объявляли в розыск через полицию Британии. А ещё выучил несколько фраз про потерявшегося дядюшку, страдающего от амнезии, ну и всякие «битте», «данке» и «гуттен».
Документы Гарри хранил в доме на площади Гриммо, и когда доставал их из старинного секретера, испытал мучительный приступ стыда, поняв, что позабытый и позаброшенный Кричер снова начал дичать и разговаривать сам с собой. Пообещав себе непременно позаботиться об этом ушастом долгожителе, Гарри отправился в Хитроу, откуда всего через полчаса вылетел в Зальцбург, ничуть не терзаясь из-за нескольких слабеньких Конфудусов.
Цель-ам-Зее, Заальбах, Бад-Гастайн, Китцбюэль… Наверное, Гарри смог бы насладиться красотой гор, получив удовольствие от свежего воздуха и запаха цветущих трав. Прогулки вокруг живописных озёр тоже не оставили бы его равнодушным, будь у него уверенность, что за поворотом тропинки ему встретится Снейп, а так… челюсть уже сводило от доброжелательной улыбки, с которой он показывал затёртую фотографию, прежде чем начать свой душераздирающий — как ему казалось — рассказ.
Долины Вильдшенау, Циллерталь тоже оставили Гарри равнодушным, а на изучение окрестностей Инсбрука он потратил почти неделю. Очаровательно живописные тирольские деревушки — Иглс, Ланс, Вилль, Наттерс, Муттерс, Патч — не вызвали ничего, кроме раздражения. К тому же Гарри несколько раз обознался, что тоже не улучшило настроения, а смазливый блондинчик теперь мерещился ему повсюду. Гад!