Литмир - Электронная Библиотека

— В смысле?

— Скажешь охране, что приехал для встречи с Амбридж, — Гарри поиграл бровями, намекая на сердечные дела, и продолжил: — а сам с рабочими поговоришь.

— А её это не скомпром… скомпрум…

— Это будет огромный плюс для её репутации! Ещё и цветы ей подаришь — я знаю, где их взять.

Гарри довольно потёр руки. Как всё удачно складывалось-то! Хагриду рабочие доверяли почти безоговорочно. Несмотря на его косность речи, а может, и благодаря ей, он был среди них своим. И он никогда не бросал слов на ветер. Поэтому, если он расскажет о коварном плане Фаджа, то никто не пойдёт писать дурацкое заявление. А если повезёт, то и Амбридж можно вывести из игры, свалив утечку информации на неё. Северусу бы такое понравилось! Гарри почувствовал себя одновременно Макиавелли, Мазарини и немножко Бисмарком. Конечно, наверняка были и другие достойные политики, но история никогда не была его любимым предметом.

— В общем, сделаем так! — Гарри подмигнул насторожившемуся Хагриду. — Как только у нас на участке появится Амбридж, я подам знак, и ты приедешь на Аргайл. А там уже дело техники.

— Хороший план, — одобрил Хагрид, — только это… поторопиться бы надо. Не было бы беды, а то я знаю Эндрю Скотта, он-то может чего лишнего удумать, да и остальных подбить.

Гарри пообещал ускорить процесс, решив, что обязательно придумает, как заманить жабу на рудник. Для такого дела можно было даже пожертвовать агентом. А Хагрид, судя по всему, очень зауважал Гарри и, прощаясь, едва не сломал ему руку, с таким энтузиазмом её пожимал.

Всю обратную дорогу Гарри мечтал, как будет рассказывать об этой поездке Северусу, и как тот будет его хвалить. Не словами, конечно, но смотреть он умел очень красноречиво. Вспоминая жаркие взгляды, Гарри так размечтался, что уснул и даже не заметил, как оказался на стоянке за складами.

Первым делом Гарри отправился в кабинет технического руководителя, но Северуса на месте не оказалось. В общем-то, ничего удивительного — он предпочитал лично следить за проходкой и появлялся в офисе только утром и в конце рабочего дня, и то не каждый вечер. Бель в сети тоже не было, и Гарри решил найти Невилла и рассказать о встрече с Хагридом. Кто, как не он, сумеет оценить юмор ситуации и тонкий эстетический вкус кое-кого.

— Гарри! Мистер Поттер, — Захария Смит, казалось, смутился от своей фамильярности. — У меня есть несколько вопросов.

Смит был человеком нудным, но его вопросы оказались ещё тоскливее, и в очередной, наверное, сто двадцать пятый раз, рассказывая о распределении профсоюзных взносов, Гарри чувствовал себя героем древнего мифа. Потому что лично он считал своё терпение по-настоящему сказочным. Наконец Гарри не выдержал и, сообщив Смиту о том, что распределением средств будет заниматься специально выбранный комитет по финансам и общим вопросам, быстро покинул комнату. Всё-таки до Амбридж Смиту было ещё расти и расти!

Невилла Гарри заметил издалека и очень удивился, когда тот начал махать руками, явно привлекая внимание и подзывая. Стоило к нему приблизиться, как он сделал знак следовать за собой и отправился к спортивной площадке. Однако прежде чем начинать разговор, Гарри заглянул под трибуны и осмотрел окрестности.

— Что-то случилось? — заволновался Невилл.

— Филч не дремлет, — пояснил Гарри и добавил: — Он наловчился подслушивать из-под трибун.

— Значит, это был он, — Невилл потёр шею и покрутил головой. — Гад.

— А на трибуне был ты.

— Угу. И кого он ещё срисовал?

— Только задницы, а в них он не слишком разбирается.

— А нам повезло, — усмехнулся Невилл, — хотя я уже сильно засомневался в чистоте помыслов Филча. Ты видел, он собирает цветы? Интересно кому?

— Мне, — честно ответил Гарри. — И не ржи так! Это для дела.

— Отличные у вас с ним дела, — развеселился Невилл. — Если честно, то я думал, он не в твоём вкусе.

Гарри, как всегда, когда разговор касался скользкой темы его предпочтений, поспешил сменить тему:

— Нев, а ты не забыл, что мы хотели проверить кабинет Фаджа?

— Конечно, нет! — Невилл достал из кармана маленький блестящий ключ и показал Гарри: — Видел?

— Что это?

— Наш пропуск в мир тайн Фаджа.

Всё-таки Невилла смело можно было считать романтиком.

Если Гарри чего и хотел, так это встретиться с Северусом и хотя бы просто дать понять, что он ему нужен. Очень. Но, как назло, Северуса невозможно было отыскать. Где бы Гарри ни появлялся, Снейп «только что был здесь, но уже ушёл». Он словно играл в дурацкие прятки, заставляя сжиматься сердце от нехороших предчувствий.

— Мистер Поттер! Мистер Поттер! — завхоз выскочил, словно из-под земли. — Мне надо срочно поговорить с вами про уборку кабинета.

— Я вас слушаю, мистер Филч.

— Про уборку я специально сказал, — шёпотом начал Филч, — чтобы всех запутать.

Как ребёнок, честное слово!

— Я рад, что вы так серьёзно относитесь к конспирации.

Филч просиял и так же тихо продолжил:

— По имеющимся сведениям готовится взрыв! Скальный аммонит пропал не со склада, а из выработки.

— Откуда вам такое известно? — обалдел Гарри.

— Я точно говорю, в шпуры не докладывают взрывчатку. Я слышал разговор о замедлении темпов проходки.

— Может, просто осторожничают в рудном поле?

— Да нет же! Я посчитал, что если в каждый шпур не докладывать по десять граммов, то за сутки можно умыкнуть целых триста грамм! Я всё посчитал. Я даже не стал полагаться на цветы и счёл нужным сигнализировать лично.

— И что вы предлагаете?

— Надо вызывать подкрепление!

— А что мы им предъявим? Ваши расчёты?

Филч поскрёб шею и уныло согласился с тем, что это мелковато, но оказаться незаменимым хотелось больше. После недолгой борьбы с самим собой он жалобно взглянул на Гарри:

— Значит, всё зря?

И Гарри понял, что ухватил удачу за хвост. Он строго взглянул на Филча, потом понизил голос до таинственного шёпота:

— Я не могу превысить свои полномочия, но не могу вам помешать проявить инициативу.

— Это как? — ошалел Филч.

— Я дам вам номер телефона Амбридж, и вы поделитесь с ней своими соображениями. Если кто и сможет нам помочь, то это она.

Филч выглядел так, будто выиграл миллион, купив лотерейный билет за пять центов. Он старательно записал телефон и клятвенно пообещал не ссылаться на Гарри.

— Стало быть, вы не возражаете против такого графика уборки?

Гарри вздрогнул от неожиданно высокого голоса Филча и только потом заметил проходящего мимо Смита. Ай да завхоз! Конспиратор хренов!

Северуса так и не удалось поймать до самого вечера: он избегал встречи со змеиной изворотливостью, и Гарри уже жалел, что вместо того, чтобы его навестить, придётся тащиться искать улики. Но ведь личная жизнь не может быть важнее благополучия сотен людей! Гарри и так чувствовал себя виноватым, раз вместо разработки плана мечтал о таком, что впору было запираться в душе, избавляясь от неуместного возбуждения. Впрочем, у него был отличный способ отвлечься.

«Бель, ты куда пропала?»

«Вообще-то это ты вчера сбежала, не прощаясь».

«Это я просто вспомнила о неотложном деле».

«Ну и как дело? Понравилось?»

Гарри вспомнил шальной взгляд Северуса, его растрёпанные волосы, умелые руки…

«Не представляешь насколько».

«Ты осталась у него ночевать?»

Чтобы не обижать Бель признанием о том, что не хотелось разговаривать, Гарри соврал:

«Да».

«Ну, тогда у меня больше нет вопросов».

Гарри показалось, что Бель всё-таки обиделась, поэтому, не желая усугублять — ох уж эти девчачьи сложности! — он решил признаться.

«Я бы сегодня к нему тоже пошла, но не могу».

«Почему?»

«Пообещала помочь подруге в одном щекотливом деле».

«Она залетела?»

Гарри представил беременного Невилла и заржал.

«Нет, нам надо разобраться с бумагами».

«А, понимаю, работа».

«В общем-то, нет. Скорее, общественная деятельность».

32
{"b":"600355","o":1}