Литмир - Электронная Библиотека

«Ты даже не представляешь, насколько права».

Он едва только отправил своё сообщение, как увидел, что Бель строчит ответ:

«У тебя было свидание?»

И Гарри ничуть не покривил душой, ответив:

«Можно и так сказать».

«Рассказывай! Кто он?»

«Коллега», — честно ответил Гарри.

«Тот самый, который спас тебя от змеи?»

«Ага!»

«И у вас что-то было?»

Гарри задумался. Конечно, у него со Снейпом ничего не было, но почему-то хотелось прихвастнуть:

«Да».

«Да?! Рассказывай».

«Мы с ним сидели на веранде, смотрели на закат, пили вино и целовались».

Кажется, именно так пишут в романах. Должно прокатить. И похоже, что Бель поверила:

«А потом пошли в дом и…»

«А потом я пошла к себе, пожелав ему сладких снов».

«И тебе его было не жалко?»

«Жалко. Немного. Я представляла, как он дрочит, думая обо мне».

Бель почему-то не ответила, а разошедшийся Гарри зачем-то представил ласкающего себя Снейпа, а потом тщательно протёр экран ноутбука, чувствуя себя закоренелым извращенцем. Всё-таки возбуждаться, описывая подруге придуманное свидание, было немного чересчур даже для него. Особенно говоря о Снейпе, даже не догадывающемся о таком коварстве Гарри. Он-то думал, что просто заключает сделку. Ну, или соглашение — вспомнив, с какой серьёзностью Снейп протягивал руку для пожатия, Гарри зажмурился. Знал бы тот, как хотелось погладить его запястье! Но, наверное, хорошо, что не знал, а то ещё неизвестно, чем бы всё закончилось.

Не удивительно, что Гарри опоздал на завтрак. Встревоженный Невилл подвинул ему тарелку овсянки и, подсев поближе, едва слышно спросил:

— Ну?

— Потом, — одними губами ответил Гарри. — По дороге в карьер расскажу.

В кабине самосвала было достаточно шумно, чтобы водитель не мог разобрать слов, а, может, ему это было просто неинтересно, потому что он больше следил за дорогой. Гарри рассказал Невиллу и о готовящемся сокращении, и о планах Фаджа сократить не только рабочий день, но и его оплату.

— А ещё он мне сказал, чтобы я побольше общался с Амбридж.

— Это которая?

— Жаба.

Больше объяснений не понадобилось, Невилл лишь уточнил:

— Она его помощница?

— Ага. По особо скандальным делам.

— Он ждёт скандала?

— Наверное. По сути, рабочий день ничуть не сократится, но получать все будут меньше.

Это Гарри объяснил Снейп, который и рассказал про многолетний конфликт между профсоюзом и администрацией насчёт исчисления рабочего времени. Сейчас считались часы, проведённые в карьере, хотя путь к выработке вполне мог составлять и больше получаса, а ведь ещё надо вернуться. Зато не было споров о том, кому на каком горизонте работать. Но, похоже, всё ещё впереди.

— Вот гад! А сокращения точно не избежать?

— Говорит, что кризис. Мировой.

— Нам-то до него что?

— Говорит, до нас добрался.

— Врёт! — убеждённо отозвался Невилл.

— А вдруг нет? Остаться без работы, сам понимаешь…

Невилл это понимал, как знал и то, что если сокращение коснулось бы сотни человек, то зарплату собирались срезать паре тысяч.

— А ты с Артуром уже говорил?

— Не успел. Думаешь, чем-то поможет?

Этого Невилл не знал, как не догадывался и о роли Амбридж во всём этом балагане. Про её намёки Гарри решил не говорить. Достаточно того, что уже знает Снейп. И без этого вопросов было слишком много. С Артуром Уизли Гарри созвонился перед самым обедом. Оказалось, что тот собирался в Кунунарру по каким-то делам, поэтому договориться о встрече получилось легко. Оставалось только порадоваться собственной удачливости. Только вот Снейпа в этот день Гарри так и не встретил, и почему-то это слегка расстроило, будто что-то пошло не так.

Вечером, так и не дождавшись появления Бель в сети, Гарри открыл свою сагу о похождениях Гилдероя и бодро застучал по клавишам, изливая накопившееся напряжение.

«Потолок был белым, как и стены. Таким же белым, как и постельное бельё. Кстати, халат мужчины, который что-то говорил, был голубым, и смотреть на него было особенно приятно.

— Вы меня слышите? Если да, то кивните.

Мужчина точно обращался к нему, потому что больше в комнате никого не было. Смотреть на него было больно, и казалось, голова сейчас лопнет от боли.

— Вы меня слышите?

На то, чтобы кивнуть, ушли все силы, а мужчина продолжал пытку:

— Назовите своё имя.

А вот теперь стало ещё и очень страшно, потому что никакого имени он не помнил. Как и вообще не помнил ничего: ни этого места, ни этого мужчины, ни себя».

Гарри отправил письмо Бель, жалея, что она так и не появилась в сети, и пошёл ругаться с Роббом Старком, который в очередной раз «не верил». Что за идиот?! Гарри вдруг подумал, что этим проклятущим Старком вполне могла оказаться Амбридж, и быстро стёр уже готовое к отправке сообщение. Нет, он будет настолько вежливым, насколько это вообще возможно! И будет очень тщательно подбирать слова, так, чтобы ничем себя не выдать. Всё-таки хорошо, что он никогда не пользовался рабочим ноутбуком для своего хобби, и никогда не проверял личную почту на работе. Как знал!

Но как всё-таки Амбридж вообще в голову пришло такое? Конечно, всякое бывает, но Гарри скорее бы подумал, что она при слове «слэш» презрительно поджимает губы и корчит гримасы отвращения, хотя, как любил говорить Рон, извращенцев гораздо больше, чем мы думаем.

«Бель, ты куда пропала? Я скучаю».

«Хочешь рассказать о новых подвигах по соблазнению идиота-коллеги?»

«Вообще-то нет. Хочу пожаловаться».

«Жалуйся».

«Ты, случайно, не знаешь, как меня можно найти?»

«В каком смысле?»

«Вот если бы ты решила меня разыскать, то с чего бы начала?»

«С социальных сетей».

«Мимо. Я там не сижу».

«Скажешь, и еду в Инстаграм не выкладываешь?»

«Нет».

«Хочу тебя огорчить — ты не в тренде».

«Пускай. Ищи дальше».

«IP адрес и почта».

«Это доступно обычному человеку?»

«Обычному?»

Гарри почудился ироничный смех Бель, и он поспешил уточнить:

«Далёкому от программирования и сетевой безопасности».

«Салли, если ты перешла дорогу кому-то серьёзному, то нанять специалиста и разыскать твои следы — вопрос времени и денег».

«Понятно».

«Салли, что случилось?!»

«Небольшие неприятности».

«На работе?»

«Где же ещё? — Гарри тяжело вздохнул и дописал: — Намекнули, что знают, чем я занимаюсь».

«А ты?»

«Не знаю, что делать. Я же вроде не к свержению правительства призываю. Но, с другой стороны, преподнести же можно и по-разному».

«Ты хочешь бросить всё и выпилиться?»

О таком Гарри даже не думал. Хотя если бы перед ним встал выбор, он бы, не задумываясь, ушёл с работы.

«Нет. Просто боюсь, что друзья не поймут».

Гарри на миг представил укоризненный взгляд Невилла, а потом — как друг отворачивается, делая вид, что они не знакомы. Картинка получилась настолько яркой, что он не сразу заметил ответ Бель:

«Обязательно поймут. На то они и друзья».

Ему бы такую уверенность! Хотя Невилл вроде поумерил свой пыл, а вот во времена учёбы никогда не упускал случая посмеяться над сокурсником, который всего-навсего красил ногти чёрным лаком и отращивал волосы. Да и сам Гарри тоже шутил про «настоящих мужиков», чтобы ни у кого не возникло мысли, что он из «этих». Иногда зло. Только Рон всегда оставался в стороне, но если сейчас Гарри знал про Чарли, то тогда это казалось странным. Впрочем, Бель же считает его девчонкой, а у них с этим делом как-то попроще, и точно никому не надо доказывать свою мужественность и состоятельность.

Спал Гарри плохо, терзаемый разнообразными мыслями о своей дурацкой работе, и наутро его мучения не закончились. Сразу после завтрака к нему подошла Лаванда и с милой улыбкой сказала:

— В Кунунарру тебя отвезут.

— Зачем? — удивился Гарри.

— Мистер Фадж сказал, что у тебя там назначена встреча.

— С кем?

23
{"b":"600355","o":1}