Литмир - Электронная Библиотека

— Завидуете?

— Было бы чему!

Снейп смерил его презрительным взглядом и, резко развернувшись, быстро ушёл, а Гарри так и остался стоять, чувствуя себя последним идиотом. Ну что ему стоило промолчать?!

День оказался очень суматошным не только для Гарри, но и для Невилла, поэтому в Кунунарру было решено ехать следующей ночью. Тем более что Рон позвонил уже из дома, куда благополучно вернулся ближе к вечеру, и пожаловался, что потерял ключ. Гарри, как мог, успокоил его, напомнив, что они всё равно опоздали, и в доме Хагрида уже кто-то успел побывать. Теперь это дело казалось гораздо темнее и грязнее, чем представлялось вначале, а Рон с его многочисленной семьёй был намного уязвимее их с Невиллом. Да и после укуса ядовитого паука он был не в лучшей форме.

Вечером Гарри так сильно хотел спать, что не только оставил без внимания комментарии Робба Старка, но и не поболтал с Бель, о чём жалел даже засыпая. Но у них с Невиллом было непростое дело, которое требовало сил, и ошибиться в котором было нельзя.

Весь день Гарри ждал наступления вечера, и от бесконечного множества различных версий произошедшего в доме Хагрида у него голова шла кругом. Проклятый паук, помешавший разобраться во всём и сразу! Невилл предложил держать в тайне их совместный отъезд, поэтому Гарри оставил в своей комнате включенный ночник и, никем не замеченный, вышел на дорогу. Он прошёл не меньше трёх километров, когда его нагнал Невилл. Он притормозил и, дождавшись, когда Гарри сядет, резко сорвался с места. Несколько минут они ехали в полной тишине, но потом Гарри не выдержал:

— Не нравится мне всё это.

— Тебе тоже показалось, что за тобой следят?

Вообще-то Гарри казалось, что он знает, кто за ним мог следить, но не мог же тот следить и за Невиллом тоже? Или мог?

— Снейп?

— Зачем ему-то? — искренне удивился Невилл. — Он далёк от игр администрации и, кроме производства, никуда не лезет.

В словах друга был смысл, и Гарри стало не по себе. Происходящее нравилось ему всё меньше. Уж лучше бы это был Снейп, который следил бы для каких-то своих целей — это всяко было лучше не пойми кого. Машину Невилл припарковал за две улицы до дома Хагрида, к которому они подошли в тревожном молчании. Замок без труда открылся, и одного нажатия выключателя хватило, чтобы осветить комнату, в которой царил идеальный порядок. Гарри, холодея, обошёл весь дом. Никаких следов запустения и разора, словно картина обыска ему только привиделась.

— Пиздец! — прошептал Невилл, и Гарри был с ним полностью согласен.

========== 8 ==========

Всю обратную дорогу они молчали. Гарри потому, что пытался понять, во что они вляпались, и чего следует ждать ещё, а Невилл, наверное, думал о какой-то важной вещи, которую сумел заметить лишь он. Когда Гарри захотел выйти на дороге, чтобы остаться незамеченным, Невилл его остановил:

— Не стоит. Кому есть до этого дело, и так знает, куда мы поехали… и, может быть, даже зачем.

— Ты уже кого-то подозреваешь?

— Пока нет. Я не вижу смысла.

— В чём?

— Ни в чём! — Невилл досадливо поморщился. — Мы не знаем, кому Хагрид перешёл дорогу, да и перешёл ли вообще.

— В смысле?

— Может, его просто решили убрать, опасаясь того, чего он не сделал.

— Вот сейчас ты очень понятно сказал!

Невилл вздохнул:

— Ну, перестраховались, в общем. На самом деле, ведь обошлось без особого криминала. Ни убийств тебе, ни похищений — Хагрид сам взял из кассы крупную сумму и сам её куда-то пристроил. Большее, что ему грозит — штраф и исправительные работы, после того как вернёт деньги, конечно. И это снова возвращает нас к вопросу: чем ты лучше Хагрида?

— А при чём…

— Ну, зачем-то же выбрали именно тебя. Что с тобой не так? Или, наоборот, так… если мы это поймём, то и всё сразу станет ясно.

Что с ним не так, Гарри знал, но говорить об этом Невиллу не собирался, как не собирался разбираться в немного странной логике друга, выводам которого привык доверять.

— И что ты предлагаешь?

— Ждать. Пока просто ждать. Ради чего-то же это затевалось?

Легко сказать! Ждать Гарри не любил, предпочитая действовать, но сейчас просто не мог представить, что делать.

— А может, наоборот, их надо спровоцировать?

— И как ты это будешь делать, если не знаешь их цели? Да что там цели! Ты даже не знаешь, кто за этим стоит.

— Фадж?

Невилл вздохнул:

— Ты же понимаешь, что это серьёзное обвинение?

— Так больше же некому…

— Я не об этом! Если уж кто-то сумел проследить за нами… ну, ты сам понимаешь… — Невилл поиграл бровями. — В общем, лучше обойтись без имён.

Гарри почувствовал себя идиотом. Не то чтобы ему это было в новинку, но всё равно неприятно.

— Хорошо, но спровоцировать на действия всё равно можно кого угодно.

— И как же?

— Начать вести себя нелогично и непредсказуемо! От такого кто угодно занервничает.

Невилл недоверчиво покачал головой:

— Можно подумать, что до этого ты был образцом логики.

— Не буду спорить! Но сейчас можно выкинуть что-то вообще мне не свойственное.

— Ты можешь попробовать стать скучным, унылым…

— И старым, — перебил Гарри. — Я всё могу, но нам нужен план.

— Наш план в том, чтобы никуда не лезть, — Невилл говорил очень серьёзно. — Нам всё-таки не по тринадцать лет, чтобы переть напролом, ни о чём не думая.

Наверное, Невилл был прав, как обычно, но почему-то Гарри не спешил с ним согласиться. Конечно, они теперь стали старше, а значит, опытнее и умнее. И уже точно не наделают глупостей, как в детстве…

— Правда, Гарри?

— Да.

Не оправдываться же за своё желание немного расшевелить это болото? Они расстались на стоянке и разошлись по комнатам. Сна не было ни в одном глазу. Наверное, Гарри просто выспался впрок прошлой ночью. Чтобы унять эту бесполезную бодрость, он взял ноутбук. Можно было написать новую главу или ответить на комментарии — наверняка Робб Старк написал какую-нибудь гадость! — но лучше всего было бы поболтать с Бель.

«Спишь?»

«Да».

На сердце потеплело.

«А как ты тогда отвечаешь?»

«Это тебе снится. Ты хотела прислать главу?»

«Нет. Просто пообщаться».

«Растолкай парня под боком и поболтайте».

«Открою тебе страшную тайну моего бока. Под ним нет парня».

«Ты ведь не угомонишься?»

«Нет».

«Хорошо, тогда расскажи мне про Гилдероя».

«Рассчитываешь меня усыпить? — с подозрением поинтересовался Гарри. — Не выйдет!»

«И откуда такая подозрительность?»

«Жизненный опыт, детка. Ну и богатое воображение, разумеется».

Гарри не врал. Воображение подчас играло с ним злые шутки, но чаще выручало. Иначе было бы сложно объяснить, почему Гарри не только улыбается монитору, но и видит ответную улыбку Бель. Они проболтали ещё около часа, за который успели обсудить привязанность Гилдероя к необычным украшениям и мистические свойства вещей сохранять воспоминания. А потом Бель сообщила, что завтра с утра у неё важная встреча, и попрощалась, оставив Гарри с кучей невысказанных мыслей. К счастью, у него были Гилдерой и Билл, которые, по законам жанра, даже не подозревали, какие тучи над ними уже собрались.

«Билл обдал его жаром горячего тела, и от неистового желания воздух в комнате сгустился. Гилдерой с жаром ответил на поцелуй, с силой прижимая к себе медноволосого любовника. Их путь до кровати отметился небрежно брошенной одеждой. Последними слетели носки, и Гилдерой уже рычал от нетерпения, вдавливая в матрас податливое тело.

— Люблю тебя! Люблю, люблю…

На ответ Гилдерой не рассчитывал, зная, насколько его любовник был немногословным и презирал всякую «сентиментальную чушь», поэтому он и не сразу понял, что вторит ему вовсе не эхо:

— Люблю, люблю, люблю…»

Гарри ещё раз перечитал написанное, пару раз переставив слова, и с чувством глубокого удовлетворения отправил письмо Бель. А теперь можно и спать!

Утро определённо было недобрым. Мало того, что Бель так и не ответила, так ещё по пути в столовую встретился Филч, который, не отвлекаясь на вежливости вроде отличной погоды, принялся жаловаться на Снейпа, из-за которого вредность работы завхоза возросла в разы.

10
{"b":"600355","o":1}