Литмир - Электронная Библиотека

- Ладно, – сказал, переводя дыхание, Гид, – как ты её назовёшь?

Повернув кошку к себе, она поглядела в её глаза. На пару секунд ей показалось, что у этого животного на редкость умные глаз, даже слишком уж умные. И такие красивые, зелёные.

- Ну… не знаю, у тебя идеи есть?

- Эм… может её назвать Гвенвивар, – попытался он подобрать название, – или, может быть, Нэко.*

Пас фыркнула от такого имени. Да, верх оригинальности, а может тогда назвать её Собака?

- Нет, я знаю – какое у неё будет имя. Элхэ.

Как только закрылась дверь, Сьюзен поспешила вниз по лестнице. К Мастеру, который, как всегда, уже устроился за панелями, настраивая новые координаты. Казалось бы, не предвещая беды, однако даже обычно нервный, он был на редкость молчалив. Слишком уж молчалив, ведь он может целыми часами говорить с самим собой.

- Куда тебе? – только и бросил он ей.

- На Бету, разумеется, к школе Колл Хилл.

Он снова погрузился в мрачную задумчивость, от которой ей стало не по себе. Нет, тут совершенно точно что-то не так.

- Кстати, а как тебе эти двое?

- Умные… Сообразительные…

Он снова неожиданно замолчал.

- Как думаешь, что с ними будет? Ты сказал, что мы встретимся с вероятностью в тысячную…

- Я точно туда попаду, – он прервал её, – одна тысячная – вероятность, что они доживут до того момента.

От этих слов словно кто-то ударил под дых. Мастер почти никогда не ошибался в своих расчётах и, как бы не было велико желание не верить, мозг говорил – это правда.

- А отвёртка… – только пролепетала она.

- Именно поэтому не одна двухтысячная… – он с силой что-то передвинул, отправляя будку на Бету, – Ненавижу, когда во всё подобное втягивают детей.

Комментарий к Глава 24 – Мастер Что 1. Те, кто читали Сагу о Форкосиганах сразу же вспомнят, о чём это я.

2. Эм... Тут игра с артиклями. Мастер это “the master”, а мастер “a master”.

3. Кто не читал “Мастер и Маргарита”? Откуда знает Гидеон? Ну... он очень умный.

4. Именно этими двумя вещами вдохновлялся Лукас при создании Звёздных Войн.

5. Мда... Та же самая проблема, что и у Марти МакФлая.

6. Восьмидесятый уровень жанровой смекалки.

7. Думаю, все понят начало последнего сезона Доктора... Впрочем, читайте дальше, там будет деконструкция.

8. Гвенвивар – пантера Дриззта До'Урдена, Нэко – коша по японски, Элхэ – часть псевдонима Элхэ Ниэннэх, одной из создательниц Чёрной Книги Арды.

И да... тут была куча отсылок на Доктора, при том никто из героев даже не заподозрил Доктора в нём.

====== Глава 25 – Brown and Pines ======

Утро началось для Мэйбл с крайне грациозного и элегантного, как и всегда (она была совершенно в этом уверена, да, это был сарказм), падения с кровати. И тут же, выдав в уме несколько отборных выражений на самых разных языках, отметила тот факт, что этот пол дощатый. И даже без намёка на коврик, по крайней мере, в точке приземления. Весьма досадное допущение, которое, впрочем, тут же выбило всю сонливость. Да, сложно подобрать лучший способ проснуться в бодром состоянии, чем чуть не сломать нос об пол.

Более-менее придя в себя после столь неприятного пробуждения, она попыталась осмотреться вокруг и тут же услышала ехидную ремарку в свой адрес. Подняв глаза, она увидела брата, спокойно сидящего за столом и читающего какую-то старую книгу, даже не поворачиваясь в её сторону. Решив, что у неё всё-таки нет подходящего для такой ситуации ответа, она просто бросила на него испепеляющий взгляд достаточный, чтобы образовать лужицу плавленого вольфрама, который он тут же проигнорировал.

Выругавшись про себя, теперь уже персонально в его адрес, ещё пару раз, она побрела вниз по лестнице. В ванную, дабы хоть как-то прийти в форму после такого… «необычного начала дня». А сразу за этим на кухню (хотя отсутствие тут хорошего чая или кофе меня скоро доконает окончательно). Заодно, на столе уже как раз лежала утренняя газета, однако вот её содержание было весьма удручающим.

Да, там находилось опровержение о содержимом вчерашнего выпуска. Ну конечно же, сразу после Дня Первопроходца они передали в газету копии этих документов, и на следующий же день статья вышла, при том – на первой странице. Ну для такого мелкого городка, где людям банально нечего делать, такие новости о местной элите должны стать фурором. Однако уже на следующее утро вышло опровержение…

- Бро, – мысленно спросила она, – а вот об этом мы не подумали.

В ответ на что он только хмыкнул и так же ответил:

- Сестрёнка, на что ты ставишь – угроза подать в суд по обвинению в клевете или же просто-напросто взятка?

Та лишь усмехнулась и покачала головой. Всё равно от этого никакого толку нет. Зато… оригинал у них сохранился, так что всегда можно будет повторить при возвращении в цивилизованный мир. Да даже если газеты это не напечатают, она знала нескольких блогеров. И покончив наконец с завтраком, они отправились на ярмарку, устроенную дядюшкой Стэнфордом. Да и наверняка, там всё уже началось, однако конкретно неприятности более склонны начинаться только при их присутствии. Так что вот этого они ни в коем случае не могут упустить.

- Бро, как думаешь – что будет сегодня?

- Ну… – задумчиво протянул он, – а с чего ты решила, что вообще что-то будет? Нет, я имею в виду – конкретно там.

- Это же огромная куча людей. Прямо-таки приманка. Не знаю, лично я ставлю на небольшую армию вурдалаков.

- Хм… Нет, слишком много свидетелей. Скорее, кто-то похожий на человека. Путешественник во времени.

Услышав эти слова, Мэйбл чуть не подавилась от смеха. Нет, ладно, они встречали тут самое разнообразное и невероятное, однако путешествие во времени… Всё это выглядит слишком уж мягко и по-домашнему. В отличии от ужасов этих мест. Или все просто слишком привыкли к Земекису? Хотя… если тут появится робот-убийца из будущего, то это будет вполне в духе этого места.* С другой стороны, значительную часть проблем они сами же и устраивали, раскапывая что-то необычное.

- Хорошо, бро, предлагаю пари на… полсотни.

- По рукам, – только и сказал близнец, тем более что для них это были не такие уж и большие деньги.

Впрочем, от дальнейших разговоров на эту тематику её удержало появление за деревьями столь долгожданной устроенной дядюшкой ярмарки. Если и у Мэйбл, и у Диппера были хоть какие-то проблески энтузиазма при мысли о чём-то подобном, то теперь они сразу же пропали при взгляде на ярмарку. Избежим долгого перечисления, однако выглядела она довольно… удручающе.

Хотя… Стэнфорд честно выполнил своё обещание. Он планировал организовать самую дешёвую ярмарку в мире, и, наверняка, у него это вполне получилось. Куда удивительнее, правда, что она не разваливается от случайного ветра… Однако тут уже кипела жизнь и наводились последние штрихи. Не то, чтобы они как-то помогли исправить положение, как почти одновременно подумали близнецы, но хотя бы хоть что-то.

Прадядя Стэнфорд опять, как всегда, пытался всё проконтролировать, чуть ли не за шкирку отправляя их делать свою работу, разумеется, в свойственной ему мягкой манере. Даже парочка в виде Глифула и Нортвест попали под раздачу, после чего сразу же отправились выполнять указания. А сам отправился рыться в ящике с инструментами рядом с этим Зусом.

- Зус, ну как – ты запаял бак-окунашку? – уже отвернувшись от них к Зусу, мистер Пайнс постучал по мишени, – Хех, да ты намертво её запаял!

- Ну почти, разве что у них будет какая-то крутая лазерная пушка или зубная щётка…

- Ладно, хватит, Зус. Так, ты не видел мою красную отвёртку? – он согнулся над ящиком для инструментов.

- Нет, сэр, – Зус начал убирать свои инструменты, – И разве это законно так жульничать?

В ответ на это он получил только нерешительное бормотание. Нет, вот что у нас, спрашивается, за родственники? Вроде бы, он и весьма умён, раз уж сумел организовать что-то подобное на чистом блефе, однако решительности идти к цели нет. Брат тут же поддержал мысли сестры, и близнецы начали обходить окрестности. Большей частью от скуки, хотя, кажется, они уже начинают выполнять обязанности какого-то местного дозора.

75
{"b":"600331","o":1}